read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


После того как за инспектором закрылась дверь, Инглиш позвонил в свою
контору. Ответила Лоис Маршалл.
- Я хотел бы, чтобы вы отправились в контору моего брата и посмотрели,
что там есть, - попросил Инглиш. - Возьмите с собой Гарри. Вы отправитесь
туда немедленно, или это для вас слишком поздно? - Он посмотрел на свои
часы: было четверть первого ночи. - Я не думаю, что вам придется пробыть там
слишком долго. Гарри проводит вас домой.
- Не беспокойтесь, мистер Инглиш, - ответила Лоис. - А что я должна
делать?
- Посмотрите досье. Нет ли там каких-либо важных бумаг, и, если есть,
принесите их мне завтра утром. Попробуйте определить атмосферу вокруг этой
конторы. Это особенно важно. Дело казалось достаточно солидным, когда я
купил его для Роя. Я хочу знать, почему оно прогорело.
- Я займусь этим, мистер Инглиш.
- Захватите с собой Гарри. Я не хочу, чтобы вы отправлялись туда одна.
Морили вернулся в кабинет.
- Одну секунду, прошу вас, - сказал Инглиш в трубку, потом повернулся к
инспектору:
- Вы заперли на ключ контору, когда уходили?
- Нет. Я оставил там полицейского. Ключи находятся в верхнем левом ящике
письменного стола.
Инглиш, передав Лоис слова инспектора, назвал адрес:
- Это Седьмая улица, номер 1356. Контора находится на седьмом этаже.
Агентство называется "Молния".
Она пообещала немедленно отправиться туда. Инглиш положил трубку, достал
из кармана портсигар и предложил сигару Морили. Какое-то время они сидели
молча, словно наслаждаясь ароматом дорогих сигар. Кончив курить, Инглиш
спросил:
- Это был его пистолет? Морили кивнул головой.
- Я видел врача. Он считает, что это было самоубийство. На оружии
отпечатки его пальцев, а на лице следы пороха.
Инглиш задумчиво кивнул головой. Наступило короткое молчание. Инглиш
снова нарушил его:
- Вероятно, будет дознание?
- Завтра утром, в половине девятого. У него была секретарша?
Инглиш пожал плечами.
- Я ничего не знаю. Может быть. Его жена может сказать вам это, но не
ходите к ней сейчас, она в ужасном состоянии.
Морили постучал пальцем по бювару.
- Коронер потребует от меня доказательств того, что он был разорен. Если
комиссар не будет настаивать, я лично не стремлюсь давать такие показания,
мистер Инглиш. Не стоит, наверное, говорить коронеру, что ожидало вашего
брата.
- Комиссар не будет настаивать, - насмешливо заверил Инглиш. - Я скажу
ему завтра пару слов. И попрошу Сэма Крайля предупредить жену Роя, что
необязательно кричать на всех углах о том, что он нуждался в деньгах. Этот
поступок можно объяснить переутомлением.
Морили ничего не ответил.
Инглиш наклонился и взял телефонную трубку. Затем набрал номер и,
нахмурившись, стал ждать.
Сэм Крайль, его адвокат, наконец ответил.
- Сэм! Это Ник. У меня есть для тебя работа.
- Надеюсь, не сегодня ночью? - сразу забеспокоился Крайль. - Я как раз
собирался ложиться спать.
- Нет, именно сегодня. Ты занимался делами Роя, не так ли?
- В принципе да, - без всякого энтузиазма произнес Крайль, - но вот уже в
течение нескольких месяцев он ни разу не обратился ко мне. Что с ним опять
случилось?
- Два часа назад он покончил с собой.
- Почему же, Бог мой?!
- Похоже на то, что он был на мели и начал кого-то шантажировать, видимо,
одного из своих прежних клиентов. Его должны были лишить лицензии, и он
решил застрелиться. Во всяком случае, так мне сообщили. Я сказал Корине, что
он умер, но не говорил, по какой причине. Она в отчаянии. Я предпочел бы,
чтобы она не оставалась одна в эту ночь. Не можешь ли ты попросить свою жену
побыть с нею?
Крайль издал что-то вроде ворчания.
- Я попрошу ее об этом. Она добрый человек и, вероятно, согласится, но
она уже легла спать, черт возьми.
- Если она не захочет встать, нужно, чтобы ты отправился сам. Я не хочу,
чтобы Корина оставалась одна. И даже будет лучше, если приедешь ты, Сэм.
Корина упрекает меня в смерти Роя. Конечно, она в ужасном состоянии, но я
боюсь, как бы она не доставила нам неприятностей. Она утверждает, что я
отказал ему в деньгах. Ты хорошо знаешь, что это не так, и я буду тебе
признателен, если убедишь ее изменить свое мнение. Если понадобится
выступить перед коронером, мы будем говорить, что Рой много работал и очень
переутомился. Вбей это хорошенько в голову Корины, понял?
- Конечно, - пообещал Крайль. Затем добавил:
- Я часто спрашиваю себя, почему я на тебя работаю, Ник? Ладно, ладно...
Я приведу Элен.
- Не подпускай близко журналистов, Сэм. Я не хочу, чтобы вокруг этого
дела поднялся шум. Приходи ко мне в контору завтра утром после девяти часов,
и мы все обговорим.
Во время этого разговора Морили старался держаться так, будто
происходящее его не касается, и все время смотрел в окно. Когда Инглиш
повесил трубку, он повернулся:
- Мне хотелось бы найти секретаршу вашего брата, если таковая у него
была.
- А о чем вы хотели спросить ее? - недовольно поинтересовался Инглиш.
Морили, казалось, был не в духе.
- Я просто хотел бы убедиться в том, что у него было скверно с деньгами,
или узнать, по какой другой причине он покончил с собой.
- Не беспокойтесь о его секретарше, - сказал Инглиш, - я отправлю Крайля
на разведку. Он даст коронеру все сведения, которые будут тому нужны.
Морили немного поколебался, потом согласно кивнул головой.
- Как хотите, мистер Инглиш.

***
Чик Эйган остановил "Кадиллак" перед внушительной многоэтажной
громадиной, смотревшей на реку, вышел из машины и открыл заднюю дверцу.
- Я хочу знать, была ли у моего брата секретарша, - сказал Инглиш, тоже
выбираясь на тротуар. - Ты отправишься завтра утром в его контору и выяснишь
это у привратника. Я хочу иметь адрес этой девицы. За мной заезжай не позже
половины десятого. Мы вместе навестим ее.
- Хорошо, шеф. Я займусь этим. Больше ничего я не могу сделать для вас?
Инглиш улыбнулся:
- Нет, Чик, ложись спать, увидимся завтра.
Он вошел в дом, кивнул привратнику, который перед ним согнулся едва ли не
вдвое, и направился к лифту. Квартира, снятая им для Джулии, находилась на
шестнадцатом этаже.
Подойдя к двери, он поискал ключ. Взгляд его уперся в табличку, на
которой было написано: "Мисс Джулия Клер".
Он открыл дверь и оказался в небольшом холле. Пока снимал шляпу и плащ, в
проеме появилась молодая женщина.
Она была высокая, с довольно широкими плечами, узкими бедрами и длинными
тонкими ногами. Ее волосы цвета красного дерева были старательно уложены
вокруг головы. Большие зеленые глаза ярко блестели. На ней была зеленая
пижама, отделанная красным, а на ногах - красные босоножки на высоких
каблуках. Ее косметика, даже в такое позднее время, была верхом искусства.
- Ты опоздал, Ник, - с улыбкой упрекнула она, - я даже засомневалась,
придешь ли.
Он подошел, положил обе руки ей на талию и поцеловал в щеку.
- Мне очень жаль, Джулия, но меня задержали.
- Итак, Джо выиграл! - продолжала она, подняв на него глаза. - Ты должен
быть доволен.
- Только не говори мне, что слушала трансляцию матча, - сказал он, ведя
ее в гостиную.
В камине пылал большой огонь. Это и со вкусом подобранные бра придавали
комнате покой и уют.
- Нет, но я слушаю последние новости.
- Гарри и ты - оба одинаковы, - сказал он, упав в кресло и усаживая
молодую женщину себе на колени. Она обняла его за шею и прижалась к его
лицу. - Представь себе, что он даже не пошел на матч, хотя организовал все,
работая как вол последние недели. У него натура совсем в твоем роде.
- Я считаю, что бокс отвратителен, - она слегка скривила губки. - Гарри
совершенно прав, что не ходит на эти побоища.
Он задумчиво смотрел на полыхающее пламя и красные угли в камине, а рука
его гладила прикрытое шелком пижамы бедро Джулии.
- Это, может быть, и отвратительно, но и приносит много. А твой номер
хорошо прошел? Она равнодушно пожала плечами.
- Да, кажется. Публика была удовлетворена. Я пела не слишком-то хорошо,
но этого никто не заметил.
- Тебе, быть может, следовало отдохнуть. Я надеюсь в будущем месяце
освободиться, и мы могли бы отправиться в поездку по Флориде.
- Там будет видно...
Он внимательно посмотрел на нее.
- Я думал, что обрадую тебя, Джулия.
- О! Я сама еще не знаю. У меня нет сейчас желания покидать мой клуб, -
вздохнула девушка. - Расскажи мне лучше немного о матче, Ник!



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.