ворчала на него. Каллаган усмехнулся.
услышал, как Эффи тихо всхлипывала, печатая его заметку. Он снял трубку и
набрал номер "Желтой лампы".
хорошо, не так ли?
неприятности.
возможности подыскать ей замену. Сегодня она выступает последний раз. Черт
возьми... Теперь у меня нет звезды.
крошечным платочком вытирала глаза.
тебя что-то неладно с глазами. Я иду спать, - сказал он. - Прежде чем ты
уйдешь, свяжись с Николасом и Финдоном. Скажи им, пусть придут завтра сюда,
они могут мне понадобиться. Потом надо напечатать письмо - я завтра утром
подпишу его - Муру Пику в Трансконтинентальное детективное агентство в
Чикаго. Сообщи ему, что Келлс погиб и что мне нужен новый первый
заместитель. Напиши, что если он хочет, то пусть сам едет сюда. Я дам ему
пятьсот фунтов в год и наградные. Напиши, что это прекрасная работа.
лифта, потом отодвинула машинку в сторону, положила руки на стол, опустила
на них голову и горько заплакала.
***
камине. Он чувствовал себя отдохнувшим, свежим. Встал, подошел к окну и,
отдернув занавеску, выглянул на мокрую улицу. Потом стал ходить по комнате.
Хуаниты.
подумал, может, мне придти сегодня и выпить с вами обоими виски, а?
подарок - маленькая брошка с бриллиантами. Когда можно будет вручить ее
тебе?
Завтра Джилл вечером уходит по делам и вернется поздно. Что ты скажешь
насчет небольшого обеда, а? И мы сможем поговорить. Это будет в последний
раз. Ведь в субботу мы уезжаем.
звучала нотка сожаления.
Кройдона в пять часов вечера в субботу. Джилл арендовал частный самолет. Мы
поженимся в Париже. Только не говори никому. Я сказала Джиллу, что никому не
скажу.
пообедаем с тобой вместе... Ну, пока, детка...
радости, когда увижу брошку.
побрился, надел темно-серый костюм, красивое модное пальто, выпил виски на
три пальца и спустился в контору. Затем отпер контору и прошел в свой
кабинет, включил свет, открыл правый ящик своего стола. Из ящика он достал
"Люгер", проверил обойму, вогнал патрон в патронник, поставил на
предохранитель и опустил пистолет в нагрудный карман пальто.
бар "Капер" в Сохо, откинулся на спинку сидения и закурил сигарету. Он
улыбался, выглядел счастливым.
разных концах зала. В одном углу уставший молодой человек бренчал на
пианино. Сигарета прилипла к его губам, а он мягко напевал: "Я не могу жить
без тебя!"
толкнув боковую дверь, шагнул в небольшой коридор. В конце коридора
виднелась открытая дверь.
неуютной. Всюду была пыль. В конце комнаты за конторкой сидел Братец Генни.
Генни и дрожащие руки. Все было ясно.
здесь есть пара ребят, которые могут помочь тебе, если ты не уйдешь сам. Я
не боюсь тебя, Каллаган. Убирайся отсюда...
влепил Братцу Генни крепкую пощечину.
ногой в грудь. Каллаган упал, как подкошенный. Братец Генни с проклятиями
схватил со стола нож и кинулся к Каллагану...
рухнул на стул.
пододвинул себе стул, стер с него платком пыль и сел напротив Братца Генни.
незачем устраивать истерику и волноваться. Уже слишком поздно...
куда угодно, только не на Каллагана. - Что тебе нужно от меня, проклятый
гад, проклятая сволочь, да.
отношусь, Генни. Правда, я один раз чуть не пострадал из-за тебя, когда я
сидел и ждал, а Азельда сумела позвонить и один из твоих негодяев
подкараулил меня... Правда, ему не стало легче.
дергаться. Это было страшно и отвратительно.
это спокойно сидеть и слушать меня, и тогда все кончится хорошо. Если ты не
успокоишься, завтра тебя арестуют за соучастие в убийстве. В убийстве,
понял?
ничего нет! Каллаган встал и усмехнулся.
возражаешь, если я поупражняюсь в печатании?
машинка, сунул в каретку четверть листа и начал печатать. Братец Генни
подошел к нему сзади и вяло схватил его за руку, пытаясь помешать.
коротким тычком в живот Каллаган заставил его опуститься на стул. Генни
опустил голову на грудь... И горько заплакал.
Братца странный эффект. Он перестал плакать, выпрямился на стуле и уставился
на Каллагана.
напечатанное.
тех совпадений, о которых можно прочитать только в книгах. Я нашел это у
Азельды Диксон. Она была настолько небрежной дурой, что не сожгла его.
Письмо напечатано на этой пишущей машинке: она печатала его здесь в прошлую
субботу утром или днем... Зная Азельду, я бы сказал, что это было днем. Ты
хочешь услышать, что она напечатала?
Азельды Диксон. Он прочитал его Братцу Генни. Генни застыл, глядя на него,
его руки сжимались.
Грин-Плейс, близ Фаллтона. Кто-то ухлопал его... А теперь, Генни, я прочту
тебе то, что я напечатал на твоей машинке. А ты сиди спокойно и не рыпайся,
ради самого себя.
Уайтхолл.
У меня есть для вас сведения, что Монти Келлс, сотрудник "Детективного
агентства Каллаган", был убит в понедельник ночью в доме, именуемом
Грин-Плейс, неподалеку от Фаллтона. Я знаю, кто убил Монти Келлса.
убийством... Я печатаю это письмо на машинке Братца Генни в баре "Капер" в
Сохо. Я хочу, чтобы вы убедились, что это письмо и письмо, которое было
послано Уилфриду Ривертону в прошлую субботу, напечатаны на одной машинке.