собираются пожениться в Париже в субботу.., смотри!
Азельда повернулась лицом к стене и зарыдала. Каллаган закурил новую
сигарету и тоже прислонился к стене, наблюдая за Азельдой. Вскоре она снова
повернулась к нему. Глаза у нее были сухие и красные. Она была похожа на
дьявола.
вздохнул. Азельда повела его в гостиную.
Я думаю, тебе надо выпить. Она неуверенно направилась в спальню.
с привкусом губной помады.
ПЯТНИЦА
13. Разговор между друзьями
сбросил скорость и остановил машину в пятидесяти ярдах от железных ворот,
ведущих в Мэнор-Хауз.
воротам.
прошел ворота, миновал сторожку и осторожно направился к дому. Дорога к дому
была длинной, но Каллаган не спешил. Неподалеку от дома он увидел два
красных фонаря, это горели стоп-сигналы на машине Джилла Чарльстона.
Каллаган облегченно вздохнул.
возможное, но не нашел ничего.
жестянка с краской - в общем, то, что есть у всех водителей, но редко
используется.
"Эсмеральду", найденную у Азельды, сунул пистолет на самое дно багажного
отделения и завалил его хламом, затем вышел из машины.
ее в рукаве. Он стоял и курил, а время шло...
и в освещенном прямоугольнике стоят две фигуры. Потом дверь закрылась.
Чарльстона. Он встал за машиной и подождал, пока тот не усядется за руль,
потом подошел к открытому окну.
тумблером и зажег свет. Повернув голову к окну, он увидел направленный на
него ствол "Люгера".
на большой дороге?
остановишься. Свет не выключай. Только не пытайся шутить, иначе я всажу в
тебя пулю. Ясно?
Чарльстон проехал немного, Каллаган сказал:
падал свет. Чарльстон повиновался.
выкидывать фокусов. Я давно все знаю. Это твой конец.
кармана две сигареты и зажигалку. Одну он протянул Чарльстону, другую сунул
себе в рот, чиркнул зажигалкой, дал прикурить Чарльстону, прикурил сам.
тонкая. Чарльстон пожал плечами.
был давно убраться отсюда, но оказался дураком. - Он снова пожал плечами, -
Куда мы поедем отсюда?
Чарльстон о том, чтобы ему выкрутиться, Он не ответил на вопрос.
тебя был шанс. Но я оказался мудрее тебя, и в прошлую пятницу уговорил
Хуаниту не отталкивать тебя, и ты остался. Ты оказался жадным, Джилл, ты
решил захватить не только деньги, но и Хуаниту. Если бы ты удовлетворился
сорока тысячами, которые забрал у Джейка Рафано, убив его, и удрал, взяв с
собой Азельду - ты ведь всегда сумел бы бросить ее - ты имел бы кучу денег,
а молодой Ривертон болтался бы в петле. Но ты захотел еще. Ты попытался
обобрать Торлу Ривертон. Жаль, что морфий, который ты ей подсунул, не очень
сильно подействовал на нее. Ты сказал ей, что это лекарство от головной
боли?
она собирается увидеть тебя. Она сказала мне об этом. Я думал, что будет
лучше, если она будет не слишком хорошо соображать. Вот и все. Ты взял у нее
пять тысяч фунтов. Она сказала мне сегодня. И что она уволила тебя тоже...
Эти бабы всегда...
пяти тысячах, чтобы объяснить, почему она достала только двадцать, а не
двадцать две тысячи. Верно?
знал, что Чарльстон обдумывает сейчас какой-то план. Это забавляло его.
спросил Чарльстон.
"Детективное агентство Каллагана" настолько тупо, что я не знал ничего о
том, что ты и Рафано были партнерами? Ты думаешь, мы целые недели ничего не
делали? Тебе хотелось думать, что мы ничего о вас не знали. А когда на боксе
я сказал тебе, что я в тупике и не знаю, что делать, тебя осенила блестящая
мысль. Да, идея была неплохая. Ты знал, что Джейк Рафано собирается удирать.
Ты знал, что он заберет деньги с собой, а ты ничего не получишь, потому что
он знает, что ты не сможешь донести на него... Это ты сказал мне, что Джейк
Рафано вытянул все деньги у Простака. Ты специально рассказал мне об этой
сделке на боксе, зная, что я заставлю Лонни выступить против Джейка. Это
разозлит Джейка Рафано, он попробует выступить против меня, а я его
припугну, и он смоется на следующий же день. Я бы закончил это дело в
субботу, если бы ты не пристрелил Рафано.
о них. Во-первых, ты позвонил Простаку в пятницу, после моего ухода от
Мартинелли, и сказал ему, что я напал на его след и что его мачеха наняла
меня. Этот дурак решил поговорить со мной и начал орать на всю
Берскли-стрит. Он предложил мне не лезть в его дела и то же самое передать
его мачехе. Ну, ясно, что только один человек мог передать ему это, потому
что только один человек знал об этом. Это ты. Ясно?
погубить человека. Ты умный ублюдок, Слим.
ли ему известно. Почему бы не обнадежить его разок? Пусть думает, что
выкрутится, а потом выложить ему факты...
вспомнил Монти Келлса, лежащего на каменном полу подвала...
что ему это известно...
немного пригрозил ему, чтобы узнать, откуда Азельда Диксон достает
наркотики, которыми вы начали пичкать Простака, я встретил тебя у входа в
"Желтую лампу". Ты собрался идти домой. Помнишь?.. Как только я ушел,
Перруччи кинулся к тебе и спросил, что делать. Ты велел позвонить через
Азельду к Братцу Генни и держать язык за зубами.
наркотикам и ты приставил ее к Ривертону. Когда Перруччи и Братец Генни
сказали мне, что она работает на Джейка Рафано, я знал, что она работает на
тебя. Ты все пытался свалить на Рафано, потому что знал, что Джейк Рафано
собирается удирать. Ну, как?
вечером. Ты пошел к Азельде Диксон после того, как ее видели у Братца Генни.
Она рассказала тебе о случившемся и о встрече со мной. И ты решил впутать ее
в убийство... Ты так поработил ее, что она была готова ради тебя на все.
для Уилфрида Ривертона, в котором сообщалось о мошенничестве Джейка Рафано.
Ты знал, что он начнет действовать и побежит с этой запиской к Азельде. Ты
знал, что он это сделает, потому что она единственный человек, которого он
здесь знал. Он так и сделал, а Азельда вместо того, чтобы его успокоить,
сказала, что он должен поехать в Фаллтон на "Сан Педро" и разделаться с