об этом английским фликам на случай, если им захочется задать ему несколько
вопросов.
свои гражданские чувства, а также потому, что этот парень нагрел меня при
игре в покер на сто долларов, и я поклялся, что он не унесет их с собой в
рай. Я полагаю, что мое маленькое письмо устроит все дело.
конверт, предварительно поставив на нем число, потому что завтра утром
собираюсь отправиться в банк поменять эти деньги и сделаю это так, что
посольство получит мое письмо в субботу утром.
устроить мне в "Брендес Энд" пакость, сказать ему потихоньку, что я имею
веские причины подозревать, будто английские флики идут по моим следам из -
за этих денег. Англия, конечно, большая страна, но я где - то читал, что
если английские флики вобьют себе в голову, что надо покончить с
каким-нибудь делом, то не останавливаются до тех пор, пока не накроют всех.
то объяснить фликам по поводу этих денег, и у них не будет оснований не
верить мне. Мертвый же еще сильней возбудит их любопытство, заставит очень
серьезно заняться делом, внимательно наблюдать за вокзалами и аэропортами,
что может помешать Сигелле вывезти Миранду из Англии.
буду ему полезней, и ему придется подождать других времен, если ему придет
охота от меня избавиться.
больше я ничего не могу сделать, и, начиная с этого момента, все дело в
руках провидения, как сказал тип, который падал вниз головой с самолета.
серое мозговое вещество, то маленькому Лемми его досталось весьма изрядное
количество.
"За тебя, Лемми! - провозгласил я тост, - и за Миранду!" После чего отправил
бурбон, куда ему следовало, и пошел спать, так как имел уже честь вам
доложить, что кровать - очень хорошее изобретение для тех, кто любит
спать...
ПОХИЩЕНИЕ
машине рядом с Мирандой. Я веду машину в сторону Темзы. На Миранде цветастое
платье с небольшой накидкой и маленькая шляпка, и она похожа на королеву
Саву, только красивее. Выдерживая положенные девяносто пять на дороге,
которая - настоящий биллиард, я подумал, что если бы моя голова не была
забита всевозможными комбинациями, я мог бы считать себя очень удачливым.
грязной истории, наполняет ее прямо блаженством.
при помощи моих страшно компрометирующих писем, будет очарована Мирандой, и
сама Миранда должна поддерживать это очарование. После знакомства и
нескольких коктейлей, когда та женщина наполнит себя алкоголем в достаточной
мере, Миранде не составит труда посетить логово этой тигрицы и взять письма.
Вы можете мне сказать, что это нелепые выдумки, а я отвечу, что это
единственное средство водить Миранду за нос, что необходимо для дела.
мной и, видимо, стараясь понять и разобраться, что я за человек. При этом
она старалась дать мне понять, что готова при всех обстоятельствах
поддержать меня, не боясь никакого риска и опасности.
четверти шесть. Я видел поместья миллионеров на Лонг Айленде, так там было
не лучше.
окруженный стеной более трех метров высоты.
которая петляла среди лужаек и закончилась перед домом. Позади расстилается
пространство в виде полукруга, покрытое деревьями и кустарниками.
я увидел множество народа. За метрдотеля выдавал себя тип по кличке Чикаго
Билл, которого я знал в США, где он преследовался за убийство. Дом,
насколько я мог судить, был наполнен людьми: прислугой и прочими. Надо
признать, что когда Сигелла что-то предпринимает, то делает это, как
следует.
дороги, а я продолжал сидеть за рулем, когда Сигелла спустился с площадки и
нагнулся к моему окошку.
что ты скоро станешь миллионером, теперь уже недалеко до этого. Тогда ты
сможешь купить себе ферму в Миссури и начать возведение курятника...
мои куры несли золотые яйца. Это все, что надо мне. - Сказав это, я снова
включил мотор и объехал вокруг дома, чтобы попасть в гараж, который
находился позади дома.
внимательно осмотрел окрестности, чтобы лучше ориентироваться на местности.
тридцать, с другой стороны все пространство занято лесом, а с левой стороны
небольшая аллея, исчезающая под деревьями. Неподалеку я заметил тропинку, о
которой говорил мне Вилли Боско.
главному входу и вошел в дом.
красивом, стены которого были обшиты серым дубом. Это показалось мне
изящным, но холл был недостаточно хорошо освещен. Подальше у обеих стен были
расположены два бара, вокруг которых мужчины и женщины образовали густую
толпу и с таким рвение вливали в себя напитки, как будто пили их в первый
раз.
одеты так, как будто они пришли на какой - то прием в Белом доме. Многие из
них - отборные негодяи из всех, которые когда - либо существовали. Я знал их
в США. Двое или трое из них - убийцы, кроме женщин их единственное
удовольствие - нажимать на спуск пистолета, что они проделывают с большой
ловкостью.
бару и заказал двойной виски. Я начинаю шутить с кем - то из этих типов, и
все присутствующие делают вежливые мины, как будто они совершенно не знают,
что здесь затевается.
словами, то с одним, то с другим, как в высшем обществе. Он, видимо, изучил
какой - то учебник правил хорошего тона, так как держался хорошо, это надо
признать.
ничего с собой не взял, так как я не собирался здесь оставаться. Я отлично
провел время в баре, потому что виски - первосортная вещь, и очень приятно,
когда он вливается в мои внутренности.
познакомиться с домом.
с большими окнами, но все шторы задернуты, несмотря на то, что на улице еще
светло. Посредине большой стол, на котором я насчитал около восьмидесяти
приборов и столько же стульев вокруг стола.
увидел, что появилась Миранда.
как все время улыбалась и оглядывалась вокруг себя.
ей немного странным, ее забавляет происходящее.
белых куртках обслуживали гостей, и заказал для нее спидкар. Она выпила и
спросила меня, где та женщина, у которой находятся мои письма. Я ответил,
что она надула меня и не приехала. Не стоит думать об этом, надо постараться
как можно лучше провести вечер.
конфиденциальным тоном, - в вас Лемми, есть что - то, что мне очень
нравится. Я не знаю, что это такое, но это так. Как вы думаете, что это?
сделать с ней в этой паршивой дыре, она не только бы возненавидела меня, но
поспешила бы, подобрав юбки, как можно скорее убежать отсюда.
столовую. Сигелла увел Миранду, а я нашел карточку с моим именем где - то в
середине.
Я вижу, как он разговаривает с Мирандой, и как она расточает улыбки и шутит
с этим грязным итальянцем.
обслуживание, вина - словом все - было отличное. Ритуал поглощения пищи
проходил слишком медленно и потребовал много времени. Через некоторое время
я заметил, что некоторые кавалеры и их дамы совсем осоловели. Тип, сидящий
возле меня, совсем скис. Дальше сидели две мышки, которые решали спор между
собой при помощи кулаков. Оба парня, которые их разнимали, трудились как
бешенные.






Шилова Юлия
Никитин Юрий
Лукин Евгений
Шилова Юлия
Доставалов Александр
Лукин Евгений