ничего не запирает. Садись к огню, погрей ноги. В горах утром холодно.
крепкий деревянный стол, стоящий за креслом. Наклонившись вперед, протянул к
огню руки.
твоего брата в горах домик, помнишь? Делать было нечего, и я подумал
съездить в горы. Гостиница в Крестлайне обслуживает приезжих, и там не
знают, где находятся домики. В гараже механик тоже не знал, где расположен
домик Милларов. Затем я увидел свет во дворе лесного и угольного склада.
Коротышка, который одновременно выполняет обязанности лесника, помощника
шерифа, торговца лесом и углем и еще с полдюжины должностей, как раз
собрался ехать в Сан-Бернардино заправляться. Очень умный мужичок. Как
только я сказал, что твой брат бывший боксер, он сразу вспомнил. Так я
оказался здесь.
Тэлли. Я подниму его, и мы выпьем кофе. Наверное, мы с тобой, Стив, сделаны
из одного теста - оба привыкли работать по ночам. Я вообще еще не ложился.
раздался грубый голос:
не сумел удержаться и сначала посмотрел на руки. Джефф Тэлли имел огром ные
лапы, довольно чистые, но грубые и безобразные. Кожа на одном суставе была
содрана. Перед Грейсом стоял здоровенный мужчина с рыжими волосами в
свободном халате, одетом поверх фланелевой пижамы. У бывшего боксера была
невыразительная физиономия, вся испещренная шрамами. Нос тоже в свое время
переломали. Судя по лицу, ему не очень часто удавалось увернуться от кулака
соперника. Лишь глаза отдаленно напоминали глаза Миллара.
ночью он еще работал ночным служащим в "Карлтоне".
мы что-нибудь придумаем на завтрак. Я уже выспался, а Джордж, бедняга,
совсем не спал.
остановился, нагнулся над старым патефоном и сунул руку в кипу пластинок в
бумажных конвертах.
частным сыском. Без рекламы мало навара,- пожал плечами Стив и добавил
спокойным голосом: - Короля Леопарди грохнули.
минуту. Джефф Тэлли прислонился к стене и принялся равнодушно разглядывать
частного детектива. В конце концов Миллар воскликнул:
отличной девушки, которая отнюдь не заманивала его к себе. Старый фокус с
самоубийством. Только на этот раз он не сработал. Кстати, девчонка моя
клиентка.
негромко сказал:
Он сидел в баре с этой девушкой. Глупая идея - я имею в виду извинение -
потому что мне, собственно говоря, не в чем было извиняться. Король трижды
заехал мне по физиономии и ушел. Девчонке это не понравилось. Мы
познакомились, выпили. Поздно вече ром она позвонила и сказала, что Леопарди
у нее дома, что он пьян и что она не может от него избавиться. Я поехал к
ней. Только трубач был не пьян, а мертв. Леопарди в желтой пижаме мертвый
лежал в ее постели.
облокотился на край стола, словно боялся, что край острый и о него можно
порезаться. Под ниточкой черных усиков кривился рот.
пижаме черными нитками вышиты инициалы. И еще, у него атласная пижама, не
шелковая. И несмотря на то, что в руке он держал пистолет, пистолет
девчонки, между прочим, не он выстрелил себе в сердце. Копы без труда
определят это. Наверное, вы, пташки, не слышали о парафиновой проверке
Лунда, с помощью которой можно выяснить, стреляли из данного оружия недавно
или нет. Убийство должно было произойти вчера ночью в 815-м номере
"Карлтона". Я испортил весь план до того, как брюнетка из 811-го смогла
добраться до него, так ведь, Джордж?
Грейс.- Если бы Короля Леопарди грохнули в 815-м, то в этом была бы
своеобразная поэтическая справедливость. Потому что два года назад в этом
номере застрелилась одна девица, зарегистрировавшаяся под именем Мэри Смит,
чей псевдоним был Ева Тэлли, а настоящее имя - Ева Миллар.
у нас была сестра Ева, которая застрелилась в "Карлтоне". Ну и что из этого?
Но ты забыл. Это сделал ты. Ты сказал, что Леопарди поселился на восьмом
этаже, а не в лучшем номере, потому что он жмот. Но Леопарди не был жмотом.
Ему было просто наплевать, где жить, лишь бы были поблизости бабы. И ты их
ему обеспечил. Ты, Джордж, все спланировал. Это ты посоветовал Петерсу
написать во Фриско Леопарди, чтобы он остановился в "Карлтоне", когда
приедет в Лос-Анджелес, потому что отелем владеет тот же человек, что и
клубом "Шалотт".
остановится руководитель оркестра.
мог?..
мне нравишься, но мне не нравятся типы, которые душат женщин и которые
пытаются все свалить на женщин, чтобы отомстить.
калибра. Тэлли процедил сквозь зубы:
На твой счет я, похоже, ошибся. У тебя в котелке кое-что есть. Черт, готов
даже держать пари, что ты побывал на Корт-стрит. Верно?
Фараоны могут легко их проверить, приятель. Зря ты избавился от служанки
Долорес Чиозза тем же способом. Копы просто сравнят отпечатки, узнают о том,
что Делорм ночевала в "Карлтоне", и сразу обо всем догадаются. А после того,
как они выяснят, что два года назад в "Карлтоне" застрелилась ваша сестра,
вам уже не выкрутиться. По-моему, у вас не больше двух недель.
лучшим путем, может, не очень красиво, но в самой работе не было ничего
красивого. Леопарди был самой последней дрянью. Мы любили сестру, а он
сделал из нее проститутку. Ева была большеглазой девочкой. Она влюбилась в
этого подонка, который через некоторое время вышвырнул ее. Ему больше
приглянулась рыжая певичка. Он разбил девочке сердце, и та покончила жизнь
самоубийством.
Маникюр?
почему она застрелилась.
поинтересовался Стив Грейс.- Что касается Долорес Чиозза, кстати, то она
даже ноги не-вытирала об этого мерзавца. Но вам, с вашей гнилой местью,
понадобилось впутывать и ее. Меня тошнит от тебя, Джордж. Скажи своему
брату-мяснику, чтобы он делал свое дело.
закрывай его от меня. Этот клоун отыграл свое.
губах играла холодная усмешка, а глаза были мрачными.
карманы, отступил на шаг и показал на внутренний карман.
в живот. Левой рукой Тэлли вытащил из внутреннего кармана револьвер Стива,
не сводя с него глаз.
Тэлли, пятясь, отошел от Грейса.
можно выбраться двумя дорогами, и у нас есть время. А ты ведь никому ничего
не скажешь. Понимаешь?