воротником, улыбаясь мне поверх ее головы. У него были короткие рыжие
волосы, а лицо, как сморщенное легкое. В жизни не видал такого урода. Он
легонько похлопал маленькую женщину по макушке.
она.
ему в лицо остатки из стакана. Там было не больше чайной ложки виски и пару
кусочков льда.
платок и вытирая лицо.? Дошло? Муж твой.
вон. На всех коктейлях одно и то же, вплоть до диалога.
заводились моторы, люди перебрасывались прощальными возгласами, словно
мячиками. Я вышел через стеклянные двери на выложенную камнем веранду.
Отсюда склон сбегал к озеру, неподвижному, словно спящая кошка. К небольшому
причалу была привязана белым фалом весельная лодка. У дальнего берега,
который был не так уж далеко, лениво, как конькобежец, описывала круги
черная водяная курочка. От нее даже ряби не шло по воде.
размышляя, какого черта я здесь делаю. Роджер Уэйд явно мог держать себя в
руках, когда хотел. Встречу с Лорингом он провел на высоте. Я бы, пожалуй,
понял, если бы он заехал Лорингу по его острому подбородочку. Конечно, это
было бы против правил, но Лоринг позволил себе гораздо больше.
угрожать человеку и бить его по лицу перчаткой, особенно если рядом стоит
твоя жена и ты фактически обвиняешь ее в том, что она погуливает. Если
учесть, что Уэйд только что вышел из крепкой схватки с крепкими напитками,
он оказался на высоте. И даже более того. Правда, я не видел его пьяным. Не
знаю, каков он в пьяном виде. Я даже не был уверен, что он алкоголик.
Разница тут большая. Тот, кто иногда просто выпивает лишнего, в пьяном виде
остается сам собой. Алкоголик ? настоящий алкоголик ? абсолютно меняется.
Угадать, как он себя поведет, невозможно. Можно лишь точно сказать, что вы
столкнетесь с совершенно незнакомым человеком.
рядом на краешек шезлонга.
устраивают сцены. Хотя врач он прекрасный. Он уже закатывал такие сцены чуть
ли не всем нашим соседям. Линда Лоринг не потаскуха. И выглядит, и
разговаривает, и держится по-другому. Не знаю, почему д-р Лоринг так себя
ведет.
ханжество.
Казалось, писателю должно быть здесь хорошо ? если писателю вообще бывает
где-нибудь хорошо.? Она обернулась ко мне.? Значит, Роджер вас не уговорил?
Чтобы вовремя прийти на помощь, надо не спускать с него глаз ни на минуту. А
это невозможно, даже если забросить все другие дела. Человек может сорваться
с цепи в мгновение ока. Кстати, по-моему, на него это не похоже. Он мне
кажется вполне уравновешенным.
нас и получать за это деньги?
у него скрыта какая-то тайна, и он не знает какая. Это может быть сознание
вины ? собственной или чужой. Он считает, что пьет оттого, что не может
вспомнить. Наверное, это событие произошло, когда он был пьян, вот он и
напивается, чтобы снова впасть в это состояние, в полную отключку. Это
задача для психиатра. Дальше. Если это не так, тогда он напивается просто
потому, что любит пить или не может с собой справиться, а тайну выдумал себе
в оправдание. Но писать и уж, во всяком случае, закончить книгу, он не может
из-за пьянства. Итак, вывод: не может дописать, потому что сам оглушает себя
выпивкой. А если наоборот?
уверена, что его лучшие книги еще впереди.
в гостях, что он, может быть, разлюбил свою жену. А если и тут наоборот?
поглядел туда же. В дверях стоял Уэйд и смотрел на нас. Я увидел, как он
зашел за стойку бара и стал доставать оттуда бутылку.
Никогда. Наверное, вы правы, м-р Марлоу. Делать нечего ? он должен сам от
этого избавиться.
молодости. Но люблю. Молодость бывает только раз. Человек, которого я тогда
любила, умер. Погиб на войне. У него, как ни странно, были те же инициалы,
что у вас. Теперь это не важно ? правда, иногда мне кажется, что он не умер.
Тело так и не нашли. Но это часто случалось.
хорошей гостиницы, или на пароходной палубе, рано утром или очень поздно
вечером, мне начинает казаться, будто он ждет меня где-то в тени, в уголке,
и я сейчас его увижу.? Она помолчала, опустив глаза.? Это так глупо, мне
даже стыдно. Мы очень любили друг друга ? той безумной, непонятной,
невероятной любовью, которая бывает раз в жизни.
дому. Уэйд стоял в дверях со стаканом в руке. Я перевел взгляд на Эйлин, Для
нее я сейчас не существовал. Я встал и пошел к дому. Стакан в руке Уэйда был
налит до краев. Глаза у него были нехорошие.
воображаете. Не выйдет, приятель. Нос не дорос.
сыщики.
глоток, нагло ухмыльнулся.
что толку в словах.
воспитывать ? гиблое дело? Пьяницы не перевоспитываются, друг мой. Они
разлагаются. Местами это очень противно.? Он снова поднес стакан к губам и
допил почти до дна.? А местами жутко. Но говоря изысканным языком нашего
милейшего доктора Лоринга, этой паршивой сволочи с черным саквояжем,
оставьте в покое мою жену, Марлоу. Конечно, вы на нее положили глаз. Все
кладут. Хотите с ней переспать. Все хотят. Проникнуть в ее мечты, ощутить
аромат ее воспоминаний. Может, и я хочу. Но проникнуть некуда, приятель. Там
пусто, пусто, пусто. Останетесь один в темноте.
держаться прямо. Опираясь на перила, поднялся на несколько ступенек,
остановился и сверху посмотрел на меня с невеселой улыбкой.
вами что-нибудь случится,
парне, который без вести пропал в Норвегии? Вы бы не хотели пропасть без
вести, а, дружище? Вы мой личный родной сыщик. Вы нашли меня, когда я
затерялся среди дикого величия Ущелья Сепульведа.? Он поводил ладонью по
отполированным перилам.? От души было бы жаль, если бы и вы затерялись. Как
это тип, который сражался в рядах британцев. Он так затерялся, что
неизвестно, был ли он на самом деле. Может, она его просто выдумала для
забавы?
морщины, рот горько скривился.
слишком долго играл в поломанные игрушки. Малыш хочет баиньки.
поднос, проверял, что осталось в бутылках ? не обращая на меня внимания. Во
всяком случае, так мне казалось. Потом он сказал;
показал на бутылку.