АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
|
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.
| |
Рэймонд Чандлер.
На том стою
"Глава 1"
Голос в трубке казался резким и властным, но я все равно не мог
разобрать слов спросонья, да и трубка была почему-то вверх ногами. Распутав
наконец провод, я повернул трубку и сказал: "Алло".
- Алло, вы меня слышите? Я говорю, что я - Клайд Амни, адвокат.
- Не знаю я никаких Амни, ни адвокатов, ни прочих.
- Это вы будете Марлоу?
- Кем же мне еще быть? - спросил я и глянул на часы. На них было 6.30
утра, не лучшее время для остроумных телефонных бесед.
- Не дерзи мне, парень.
- Простите, мистер Амни, но я не парень, увы. Я старый человек, усталый
и сонный. Чем могу служить?
- Вы должны встретить в восемь утра скорый поезд "Супер Чиф",
установить слежку за одной пассажиркой, узнать, где она сойдет, и отчитаться
лично передо мной. Все ясно?
- Нет.
- Что - нет? - выпалил он.
- Я не могу решить, браться ли за дело, не зная всех фактов,
- Меня зовут Клайд Ам...
- Не надо,- прервал я его.- А то у меня начнется истерика. Просто
изложите факты. Может, вам лучше взять другого сыщика. Я никогда не служил в
ФВР.
- Моя секретарша, мисс Вермильи, будет у вас в комнате через полчаса.
Она вас снабдит всей необходимой информацией. Она свое дело знает; надеюсь,
что вы знаете свое.
- Знаю. Пришлите ее сюда после завтрака, ладно?
- Куда - сюда?
Я дал ему адрес своей берлоги на Юкка-авеню и объяснил, как добраться.
- Ладно,- нехотя согласился он,- но зарубите на носу: объект не должен
заметить слежки. Это - непременное условие. Я представляю интересы
влиятельной юридической конторы из Вашингтона, и они на этом настаивают.
Мисс Вермильи выдаст вам аванс и 250 долларов на расходы. Надеюсь, что вы
проявите профессионализм. И давайте не тратить время на болтовню.
- Сделаю все, что в моих силах, мистер Амни.
Он повесил трубку. Я выбрался из постели, ополоснулся под душем,
побрился и смаковал третью чашку кофе, когда раздался звонок в дверь.
- Я мисс Вермильи, секретарша Амни,- сказала она разбитным голосом.
- Входите пожалуйста.
Она была баба что надо. Белый плащ с поясом, без шляпки, копна
ухоженных платиновых волос, сапожки под цвет плаща, складной зонтик,
серо-голубые глаза, смотревшие на меня с презрением. Я помог ей снять плащ.
Пахло от нее чудесно, И ноги в чулках-паутинках были до самых плеч, я
пялился на них вовсю, особенно когда она закинула ногу на ногу и потянулась
сигаретой к моей зажигалке.
- "Кристиан Диор",- сказала она, запросто читая мои мысли.- Больше
ничего не ношу. Да зажгите наконец.
- Сегодня на вас надето куда больше,- сказал я, чиркая зажигалкой.
- Сейчас не время для флирта.
- Когда вам было б удобней, мисс Вермильи? Она ответила ехидной улыбкой
и, порывшись в своей сумочке, выудила коричневый конверт.
- Здесь вы найдете все, что вам может понадобиться.
- Ну уж и все.
- Кончай трепаться, болван. Я всю твою подноготную знаю. Почему,
думаешь, Амни выбрал именно тебя? Это не он, это я. И хватит пялиться на мои
ноги.
Я распечатал конверт. Внутри был другой, запечатанный, и два чека на
мое имя. Один, на 250 долларов, был помечен: "Аванс в счет гонорара", а
другой, на 200 долларов,- "Аванс в счет расходов".
- В расходах дадите отчет мне,- сказала мисс Вермильи,- а за выпивку
платите из собственного кармана. Я все еще не распечатывал второго конверта.
- Почему Амни думает, что я возьмусь за дело, о котором ничего не знаю?
- Возьметесь. Ничего особенного от вас и не требуется, за это я
ручаюсь.
- Мне от вас не поручительство нужно.
- Об этом мы как-нибудь потолкуем за рюмкой дождливым вечерком, когда я
буду не слишком занята.
- Заметано.
Я распечатал второй конверт. В нем было фото девушки. Она держалась
непринужденно, но это могла быть и привычка к позированию. Темные или рыжие
волосы, широкий чистый лоб, серьезные глаза, высокие скулы, нервные ноздри,
хранящие тайну уста. Тонкие, строгие черты лица. Грустное лицо.
- И на обороте,- сказала мисс Вермильи.
На обороте снимка было отпечатано:
"Имя: Элеонора Кинг. Рост: 163 см. Возраст: 29 лет. Волосы:
темно-рыжие, густые, волнистые. Осанка прямая, голос низкий, выговор четкий,
одевается хорошо, но не вычурно. Косметикой пользуется в меру. Шрамов нет.
Характерные привычки: при входе в комнату поводит глазами, не поворачивая
головы. Левша, но скрывает это. Играет в теннис, плавает, прекрасно ныряет,
не напивается. Судимостей не имеет, но отпечатки пальцев сняты".
- Побывала в каталажке,- сказал я, глядя на мисс Вермильи.
- Мне об этом ничего не известно. И вам я советую не гадать, а
следовать инструкции.
- Навряд ли это подлинное имя, мисс Вермильи. В 29 лет такая красотка
почти наверняка замужем. Тут не упомянуто обручальное кольцо. Поневоле
задумаешься.
Она глянула на часы.
- Задумаешься на вокзале. До прихода поезда осталось мало времени.
Она встала. Я подал ей плащ и распахнул двери.
- Вы на машине?
- Да.- Она было вышла, но обернулась.- У вас один плюс - не лапаете. И
манеры приятные - в своем роде.
- Лапать - не мой подход.
- Но есть у вас и минус. Догадайтесь, какой.
- Пас. Не могу себе представить. Некоторым не по душе, что я еще не
сдох.
- Нет, не это.
Я проводил ее и отворил дверцу автомобиля. Это была дешевая колымага,
"флитвуд-кадиллак". Она кивнула на прощание и отчалила. Я вернулся наверх и
сложил саквояж.
"Глава 2"
Задание было несложным. "Супер Чиф", как всегда, пришел по расписанию,
а мой объект бросался в глаза, как кенгуру во фраке. В руках у нее была
только книжка в бумажном переплете, которую она выбросила в первую же
попавшуюся урну. Она присела на скамью и опустила глаза. Ее лицо было
усталым и несчастным. Она поднялась и подошла к газетному киоску, посмотрела
на большие стенные часы и вошла в телефонную кабину. Поговорила с кем-то,
бросив несколько монет в прорезь.
Повесив трубку, женщина подошла к газетному киоску, выбрала журнал
"Нью-йоркер", посмотрела на свои часики и уселась читать.
На ней был дорогой костюм цвета полуночного неба и белая блузка. Костюм
украшала большая брошь с голубым сапфиром - видимо, под цвет серьгам,
которых мне не было видно. Волосы с темно-рыжим отливом. Она была похожа на
свою фотографию, но оказалась выше, чем я ожидал. На ней были перчатки и
темно-синяя шляпка с вуалью.
Женщина прошла сквозь арочный проем на стоянку такси. Потом она
вернулась в зал ожидания, окинула взором аптеку и газетный киоск, справочное
бюро, пассажиров на чистых сосновых скамейках. Несколько касс было открыто,
но ее они не интересовали. Она снова присела на скамью, подняла глаза к
большим вокзальным часам. Отогнула отворот перчатки и подвела часики,
маленькую платиновую безделушку. Я мысленно сравнивал ее с мисс Вермильи.
Она не выглядела недотрогой или синим чулком, но рядом с ней эта Вермильи
казалась обычной шлюшкой.
И на этот раз женщина долго не просидела. Она поднялась, вышла на
перрон, вернулась, зашла в аптеку, задержалась у книжного ларька. Я понял,
что она была здесь проездом, и никто не встречал ее.
Женщина вошла в кафе. Она села за столик, покрытый синтетической
скатертью, пробежала меню, затем стала читать журнал. Появилась официантка с
неизбежным стаканом воды со льдом. Дама сделала заказ. Официантка ушла, дама
продолжала читать журнал. Было около четверти десятого утра.
Я вышел сквозь арку на стоянку такси, где поджидал носильщик.
- Обслуживаешь "Супер Чиф"? - спросил я его.
- И этот тоже.
Он глянул без особого интереса на доллар, который я крутил в руке.
- Я встречаю транзитного пассажира из вагона Вашингтон - Сан-Диего.
Может, он уже сошел?
- В смысле совсем, с багажом?
Я кивнул.
Он призадумался, изучая меня:
- Только один пассажир и сошел,- сказал он наконец.- Как выглядит ваш
друг?
Я описал Марлона Брандо. Носильщик покачал головой.
- Ничем не могу помочь, мистер. Который сошел - совсем не похож. Ваш
друг, наверное, остался в беспересадочном вагоне - они же не обязаны
Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
|
|