нашла, надо думать, подходящее название для этих врачей. Как бы то ни было,
она уволила персонал целой больницы, и все они уехали из Эсмеральды. Но
ничего не изменилось - у нас осталось восемьдесят врачей, город полон
Хельвигов, некоторые с другими фамилиями, но все родня друг другу. Одни
богаты, а другие работают. Я думаю, мисс Хельвиг работает больше всех. Ей
сейчас восемьдесят шесть лет, но она вынослива как мул, не пьет, не курит,
не жует табак, не ругается и не пользуется косметикой. Она подарила городу
больницу, частную школу, библиотеку, драматический театр, теннисный корт и
бог знает что еще. Возят ее в старом "роллс-ройсе", от которого шуму, как от
швейцарских часов. А здешний мэр недалеко ушел от Хельвигов, да вниз под
горку. Я думаю, что это она построила мэрию и продала городу за доллар. Нет
слов, выдающаяся женщина. Конечно, теперь у нас завелись и евреи, но я тебе
скажу одно. Считается, что еврей тебя обсчитает да еще и нос сопрет, если не
будешь держать ухо востро. Это все басни. Евреи, конечно, любят бизнес, даже
слишком. Но если смотреть поглубже, с евреем-торговцем приятно иметь дело.
Он человек. Если хочешь, чтобы тебя хладнокровно ободрали как липку, у нас и
так найдутся ребята, которые обдерут тебя как липку да еще прибавят десять
процентов за обслуживание. Они вырвут у тебя из зубов последний доллар и
будут смотреть так, будто ты его у них спер.
Оркатт. Я поставил машину и вошел, все еще прикидывая, как рассказать свою
историю, и все же понимая, что рассказать ее придется. Приемная была
маленькая и чистая, дежурный офицер был в рубашке с отглаженными складками,
и вся его форма выглядела, как будто десять минут назад вернулась из
прачечной. Несколько динамиков на стене передавали сообщения шерифов со всей
страны. Табличка на конторке сообщала фамилию дежурного офицера - Гринделл.
Он глянул на часы, как все они смотрят - выжидающе.
тот дисциплинированный вид, который отличает лучших полицейских.
в переулке, который называется аллеей Полтона, в сортире повесился человек.
Он умер. Спасти невозможно.
лавкой.
самоубийство в маленьком доме позади скобяной лавки на Гранд-стрит. Труп в
сортире во дворе.
службе, а может, он завязал, да и охотников на такую работу здесь не густо.
меня и вышел.
аллее Полтона. Выслана машина "скорой помощи". Сержант Грин уже в пути. В
том же районе у нас две патрульные машины.
коридору, последняя дверь направо.
табличке, привинченной к двери, и сержанта Грина - на съемной карточке.
Дверь была полуоткрыта, я постучал и вошел.
рассказывал несчастным, сбитым голосом какую-то утомительную историю.
Капитан ростом был под метр восемьдесят семь, у него были густые темные
волосы и чистая оливковая кожа. Форменная фуражка лежала перед ним на столе.
Он посмотрел вверх, остановил магнитофон, положил лупу и карточку.
карие глаза, но рот не отличался нежностью.
частные детективы шныряют по отелю. Он служил в военной разведке. Мы все еще
зовем его "майор". Это самый вежливый город в моей жизни. Мы здесь офигенно
учтивы и снисходительны, но все же мы - полицейские. Что насчет этого
Сеферино Чанга?
Эсмеральде?
меня встретить одного человека по прибытии поезда и проследить, где он
остановится. Причин слежки мне не объяснили, но мистер Амни сказал, что он
представляет вашингтонскую юридическую фирму и что он сам не знает причины
слежки. Я взялся за эту работу потому, что нет ничего противозаконного в
слежке за человеком, если ему при этом не мешают. Объект слежки остановился
в Эсмеральде. Я вернулся в Лос-Анджелес и попытался докопаться, в чем дело.
Я не смог, поэтому я взял то, что мне показалось разумным гонораром,- 250
долларов и на оплату расходов. Мистер Амни был не очень-то мною доволен.
Капитан кивнул.
Сеферино Чангом. А так как вы не работаете на мистера Амни, если вы не
работаете на другого адвоката, то у вас нет и соответстующих полномочий.
шантажировал или пытался шантажировать человек по имени Ларри Митчелл. Он
живет или жил в отеле "Каса". Я пытался установить с ним контакт, но
единственная информация, которую я получил, была от Явонена и от этого вот
Сеферино Чанга. Явонен сказал, что он съехал, заплатил по счету и заплатил
за неделю вперед, чтобы сохранить за собой свой номер. Чанг сказал мне, что
он съехал в семь утра с девятью чемоданами. В манере держаться у Чанга было
что-то необычное, и я хотел еще раз поговорить с ним.
богачей, его сердило, что он живет как нищий.
торговца наркотиками. Время от времени в нашем ремесле приходится делать и
такое.
у вас есть клиент.
суда. Но если это лицо совершило преступление, или было обвинено в
преступлении, или пересекло границу штата, чтобы избежать судебного
преследования, тогда это было бы моим долгом, долгом офицера полиции,
сообщить о ее теперешнем местоположении и об имени.
пустилась в бега. Мне она этого не сказала. Я знаю лишь, что она в беде, что
она запугана и что Митчелл знал достаточно, чтобы сказать ей "куш".
прикурил.
что-нибудь - принесешь вот сюда.
Явоненом. Хозяин отеля человек влиятельный, он здесь заказывает музыку.
к Явонену.
вышел в вечернюю мглу и сел в машину. Я сидел, положив руки на руль. Я не
слишком привык к легавым, которые обращались со мной, как будто я имел право
на жизнь. Так я и сидел, когда дежурный офицер высунул голову из-за двери и
сказал, что капитан Алес-сандро снова зовет меня.
Кивком он указал мне на кресло для клиентов, а сам продолжал слушать и
делать быстрые пометы на листке скорописью, как репортеры. Затем он сказал:
"Спасибо. До свидания".
видимо, брошенная. Я думал, что вам будет интересно узнать.
ведет к шоссе ? 395, но это не та дорога, по которой человек обычно поедет
на ? 395. Местечко, которое называется каньон Лос-Пенаскитос. Ничего там
нет, кроме выжженной травы и сорняков и сухой балки. Я знаю это место.
Сегодня утром ранчер по имени Гейтс проезжал там на маленьком грузовичке,
искал камень для строительства. Он проехал мимо двухцветного "бьюика",






Шилова Юлия
Шилова Юлия
Володихин Дмитрий
Орлов Алекс
Херберт Фрэнк
Ильин Андрей