загасил его тупым концом карандаша. Долорес легонько коснулась моей руки
пальцем в перчатке. Улыбка ее была очень соблазнительной. Она откинулась
назад и забросила ногу на ногу, в глазах заплясали огоньки. С последнего
заигрывания со мной, по ее меркам, прошло очень долгое время.
что язык, столь изысканный в любовных стихах, может назвать ее таким
слабым словом. В нем нет жизни, нет звучности. Оно ассоциируется у меня с
маленькими девочками в платьицах с оборками, с розовыми улыбочками,
робкими голосками и, очевидно, очень грязным бельем.
концов дойдет до ста пятидесяти. Она пошла вверх, и ничто ее не остановит.
Разве что серьезный скандал.
сказал я. - Почему бы не вам? И кстати, если мы будем располагать
неопровержимыми данными, то как поведет себя Стилгрейв, видя, что мы
подбираемся к мисс Уэлд?
Собственно, я полагаю, что Мэвис порвет с ним напрочь. Но для нас это не
будет иметь значения - если мы добудем доказательства. И если она будет
знать, что они у нас есть.
сумочке, потом побарабанила пальцами по краю стола и вернула руку на
прежнее место. На сумочку она не смотрела. Не смотрел и я.
это не приходило в голову? В ответ Долорес лишь улыбнулась. - И поскольку
дело обстоит именно так, - сказал я, - не думаете ли вы, что вам пора
убираться к черту?
Я схватил ее сумочку прежде, чем она успела протянуть к ней руку. Глаза ее
вспыхнули. Она издала звук, похожий на плевок.
мне довольно знакомым. Вытряс из него фотографию, сделанную в "Танцорах",
- обе ее части были сложены и наклеены на листок бумаги.
издала ни звука.
снимка. - Если только это не подделка. Кто с ней сидит, Стилгрейв?
люди.
меньше. Откуда у вас этот снимок?
его взять?
на роль шантажиста я не гожусь. Обаяния не хватает.
появилась презрительная гримаса.
умным. Теперь вижу, что ты заурядный, тупой частный сыщик. Эта жалкая
убогая контора, - она обвела ее рукой в черной перчатке, - и жалкое убогое
существование должны были сказать мне, что ты за идиот.
она позволила мне распахнуть перед ней дверь.
Я стоял и смотрел, словно никогда не видел ничего подобного. Потом
повернулся, пошел к столу, и тут раздался телефонный звонок.
остальным фотографиям. Надел шляпу и закрыл окно. Ждать было нечего.
Поглядел на зеленый кончик секундной стрелки наручных часов. До пяти была
еще масса времени. Секундная стрелка бежала и бежала по циферблату, как
коммивояжер. Было десять минут пятого. Я снял пиджак, отстегнул наплечную
кобуру и запер "люгер" в ящик стола. Полицейские не любят, когда приходишь
с пистолетом на их территорию, даже если имеешь право носить оружие. Они
любят, чтобы ты приходил заискивающим, держа шляпу в руке, говорил тихо,
вежливо и ничего не выражал взглядом.
оно станет безмолвным. И тогда по коридору, дергая дверные ручки,
зашаркает мадонна темно-серой швабры.
вышел в прихожую. Тут зазвонил телефон. Я бросился к нему, чуть не сорвав
дверь с петель. Звонила Орфамэй, но такого тона у нее я еще не слышал.
Холодный, уравновешенный, не категоричный, не пустой, не угрожающий и даже
не детский. Голос девушки, которую я знал и вместе с тем не знал. Едва она
произнесла первую пару фраз, я понял, чем вызван этот тон.
не нужно ничего рассказывать. Я ездила туда.
столько машин, что вы не могли заметить меня. Возле похоронного бюро.
Обратно я за вами не поехала. Попыталась было, но вдруг сообразила, что
совершенно не знаю тамошних улиц. Потеряла вас. И вернулась.
странный вид. Или, может быть, у меня возникло предчувствие. Как-никак -
он мой брат. Я вернулась и позвонила в дверь. Никто не ответил. Это тоже
показалось странным. Может, я склонна к предчувствиям. Внезапно мне
показалось, что необходимо войти в этот дом. Я не знала, как, но мне было
необходимо сделать это.
пользовался моим языком вместо наждачной бумаги.
приехали, один из них влез в окно. Потом открыл дверь и впустил другого.
Вскоре они впустили и меня. И не отпускали. Мне пришлось рассказать им
все: кто он такой и что я солгала насчет выстрелов из страха за Оррина.
Пришлось рассказать и про вас.
я рассказал бы вам.
ничего не оставалось.
особенно убедительными, но они были. Ему уже ничто не могло помочь.
все есть причины. Что ж, похоже, вам придется изложить их полицейским.
удовольствие. - Непременно. Вам развяжут язык.
клиента. Иногда заходит слишком далеко. Вот я и зашел. Поставил себя в
опасное положение. Но не только ради вас.
равно, что сделают с вами полицейские. Если посадят в тюрьму, я, пожалуй,
буду рада. Не сомневаюсь, что вы это воспримете мужественно.
вы, что было у него в руке?
еду в управление полиции. Они хотят меня видеть. Если больше не увидимся,
желаю вам удачи.
потребоваться. А мне нет.
рассказали мне побольше...
бережно, как младенца. Достал платок и вытер ладони. Подошел к раковине,
умылся. Поплескал в лицо холодной водой, сильно растер его полотенцем и
погляделся в зеркало.