read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Сниматься в кино, конечно, не так уж плохо.
- Дело не только в кино, - торопливо сказала Орфамэй и закусила нижнюю
губу. В глазах ее что-то вспыхнуло и очень медленно угасло. Я снова поднес
к трубке зажженную спичку. Даже возникни у меня какие-то эмоции, усталость
не дала бы им проявиться.
- Знаю. По крайней мере, догадывался. Каким образом Оррин узнал о
Стилгрейве то, чего не знала полиция?
- Я... я не знаю, - неторопливо заговорила Орфамэй, осторожно подбирая
слова. - Может, через того врача?
- Ну конечно, - сказал я с широкой теплой улыбкой. - Они с Оррином
как-то подружились. Возможно, их сблизил общий интерес к острым предметам.
Орфамэй откинулась на спинку кресла. Ее маленькое лицо стало вытянутым,
угловатым. Взгляд - настороженным.
- Вы опять говорите гадости. Не можете без них.
- Вот досада, - проговорил я. - Я был бы милейшим человеком, если б
меня оставили в покое. Славная сумочка.
Придвинув сумочку к себе, я открыл замок.
Орфамэй подскочила и резко подалась вперед.
- Оставьте мою сумочку!
- Вы собираетесь ехать домой в Манхеттен, штат Канзас, не так ли?
Сегодня? Купили билет и все прочее?
Она пожевала губами и неторопливо села.
- Отлично. Я вас не держу. Мне только интересно, сколько вы загребли на
этой сделке.
Орфамэй принялась плакать. Я открыл сумочку и стал рыться в ней. Но
ничего не обнаруживалось до тех пор, пока я, в глубине, не натолкнулся на
кармашек с молнией. Расстегнув молнию, я полез туда. Там лежала ровная
пачка новеньких ассигнаций. Я достал их и перетасовал, будто карты. Десять
сотен. Совершенно новых. Очень славных. Ровно тысяча долларов. Неплохие
деньги для путешествия.
Я откинулся назад и постукал по столу ребром пачки. Орфамэй притихла и
уставилась на меня влажными глазами. Я достал из сумочки платок и бросил
ей. Она промокнула глаза. При этом глядела на меня, издавая легкие
умоляющие всхлипывания.
- Эти деньги дала мне Лейла, - сказала она негромко.
- Большим зубилом пользовались?
Орфамэй лишь открыла рот, и туда по щеке скатилась слеза.
- Оставьте, - поморщился я. Бросил деньги в сумочку, защелкнул замок и
придвинул владелице. - Насколько я понимаю, вы с Оррином относитесь к тому
разряду людей, которые могут оправдать любой свой поступок. Он способен
шантажировать сестру, а когда двое мелких мошенников отнимают у него эту
кормушку, подкрасться к ним и убить обоих ударом пешни в затылок. И вряд
ли после этого он лишился сна. Вы мало чем от него отличаетесь. Эти деньги
дала вам не Лейла. Их вам дал Стилгрейв. За что?
- Вы низкий человек, - окрысилась Орфамэй. - Подлили. Как вы смеете
говорить мне такие вещи?
- Кто сообщил в полицию, что Лагарди знал Клозена? Лагарди думал, что
я. Но я не сообщал. Значит, вы. С какой целью? Выкурить своего брата,
который не брал вас в долю - потому что как раз тогда потерял свою колоду
карт и был вынужден скрываться. Хотел бы я взглянуть на те письма, что он
слал домой. Держу пари, они очень содержательны. Представляю, как он
наводит фотоаппарат на сестру, а добрый доктор Лагарди спокойно ждет его в
укрытии, чтобы получить свою долю добычи. Зачем вы наняли меня?
- Я не знала, - спокойно ответила Орфамэй. Снова утерла глаза, положила
платок в сумочку и приготовилась уходить. - Оррин не упоминал никаких
фамилий. Я даже не знала, что он потерял фотографии. Но знала, что он их
сделал, что они стоят больших денег. И приехала удостовериться.
- В чем?
- Что Оррин не обманывает меня. Иногда он бывал очень зловредным. Он
мог оставить все деньги себе.
- Почему он звонил вам позавчера?
- Испугался. Доктор Лагарди в последнее время был им недоволен. У него
не было фотографий. Они попали неизвестно к кому. И Оррин перепугался.
- Фотографии попали ко мне, - сказал я. - И они до сих пор у меня. В
этом сейфе.
Орфамэй очень медленно повернула голову, взглянула на сейф.
Нерешительно провела пальцем по губе. И снова повернулась ко мне.
- Я вам не верю, - сказала она, глядя на меня, словно кошка на мышиную
норку.
- Может, поделитесь со мной этой тысячей. Получите фотографии.
Орфамэй задумалась.
- Вряд ли я могу давать вам такие деньги за то, что вам не принадлежит,
- вздохнула она и улыбнулась. - Пожалуйста, отдайте их мне. Пожалуйста,
Филип. Лейла должна получить их обратно.
- За сколько?
Орфамэй нахмурилась и приняла обиженный вид.
- Она моя клиентка, - сказал я. - Но обмануть ее я не прочь - за
хорошую сумму.
- Я не верю, что фотографии у вас.
- Ладно же.
Я поднялся, подошел к сейфу и немедля вернулся с конвертом. Высыпал из
него отпечатки и негатив на стол. Со своей стороны. Орфамэй глянула на
фотографии и потянулась к ним.
Я собрал снимки в стопку и повернул лицевой стороной к Орфамэй. Когда
она дотянулась до пачки, я отдернул ее.
- Мне не видно так далеко, - пожаловалась Орфамэй.
- Подойти ближе стоит денег.
- Вот уж не думала, что вы мошенник, - с достоинством заявила она.
Я молча разжег погасшую трубку.
- Я заставлю вас отдать их полицейским, - заявила Орфамэй.
- Попытайтесь.
Внезапно она затараторила:
- Я не могу отдать вам эти деньги, никак не могу. Мы - ну, мать и я -
еще не расплатились с отцовскими долгами, кое-что должны за дом и...
- Что вы продали Стилгрейву за эту тысячу?
Челюсть Орфамэй отвисла, вид у нее стал безобразный. Потом она закрыла
рот и плотно сжала губы. На меня глядело жесткое, суровое личико.
- Продать вы могли лишь одно, - сказал я. - Вы знали, где находится
Оррин. Для Стилгрейва эта информация стоила тысячу. Вполне. Это вопрос о
приобщении улик к делу. Вам не понять. Стилгрейв отправился туда и убил
его. Он заплатил вам за адрес.
- Адрес ему назвала Лейла, - растерянно произнесла Орфамэй.
- Лейла так и сказала мне, - ответил я. - При необходимости она скажет
всему свету, что сама назвала адрес, - если это будет единственным
выходом. Лейла - чуждая условностям голливудская красотка не особенно
строгих нравов. Но когда нужно выдерживать характер, тут ее ни в чем не
упрекнешь. Она не из тех, кто убивает пешней. И не из тех, кто падок на
кровавые деньги.
Кровь отлила от лица Орфамэй, оно стало бледным, как лед. Губы ее
дрогнули, потом крепко сжались в маленький узелок. Она отодвинулась вместе
с креслом и подалась вперед, чтобы встать.
- Кровавые деньги, - спокойно повторил я. - Ваш родной брат. И вы
продали его убийцам. Тысяча кровавых долларов. Надеюсь, они принесут вам
счастье.
Орфамэй поднялась и сделала два шага назад. Потом вдруг захихикала.
- Кто может подтвердить это? - тонким голоском спросила она. - Кто жив,
чтобы подтвердить это? А кто вы такой? Никто, дешевый сыщик. - Она
пронзительно расхохоталась. - Да ведь вас можно купить за двадцать
долларов.
Я все еще держал в руках стопку фотографий. Чиркнув спичкой, я бросил
негатив в пепельницу и смотрел, как он горит.
Орфамэй резко оборвала смех и застыла в каком-то ужасе. Я стал рвать
фотографии на клочки. Затем усмехнулся ей.
- Дешевый сыщик, - сказал я. - Ну так чего от меня ждать. Братьев и
сестер на продажу у меня нет. Поэтому я продаю своих клиентов.
Орфамэй замерла, глаза ее сверкали. Закончив рвать фотографии, я поджег
клочки в пепельнице.
- Об одном жалею, - добавил я. - Что не увижу вашей встречи в
Манхеттене с милой старой мамочкой. Не увижу, как деретесь вы из-за дележа
этой тысячи. Держу пари, на это стоило бы посмотреть.
Я помешивал обрывки карандашом, чтобы они горели. Орфамэй медленно,
осторожно, не отрывая глаз от тлеющего пепла, подошла к столу.
- Я могу сообщить в полицию, - прошептала она. - Я могу много
рассказать полицейским. Они поверят мне.
- Я могу сказать им, кто убил Стилгрейва, - сказал я. - Потому что
знаю, кто не убивал его. Они могут поверить мне.
Маленькая головка вздернулась. Свет заблестел на линзах очков. Глаз за
ними не было.
- Не волнуйтесь, - успокоил я ее. - Не стану. Для меня это будет мало
стоить. А кое для кого - слишком много.
Зазвонил телефон, и Орфамэй подскочила на фут. Я повернулся к аппарату,
взял трубку и сказал:
- Алло?
- Амиго, у тебя все в порядке?
Позади послышался какой-то звук. Я обернулся и увидел, как дверь
закрылась. В комнате никого, кроме меня, не было.
- Я устал. Не спал всю ночь. Кроме того...
- Эта малышка звонила тебе?
- Сестричка? Только что была здесь. Она с добычей возвращается в
Манхеттен.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.