вид, будто все так и было задумано им с самого начала. Снял свой драгоценный
плащ и, тщательно расправив каждую его складочку, возложил на гардеробную
стойку. Прежде чем добавить к плащу клетчатую кепку, Самуил внимательно
осмотрел подкладку с внутренней стороны, чем поверг в легкий транс пожилого
обходительного гардеробщика. А я лишний раз укрепилась во мнении, что этот
Самуил Аркадьевич весьма странный тип.
вождь возле сельского клуба. С той лишь разницей, что вождь обычно указывал
в направлении светлого будущего, а Самуил приглашал меня отведать расстегаев
в придорожном ресторанчике.
до чертиков напоминает Алкину кухню. Боюсь, владелец заведения слегка
перестарался с этим самым ?а-ля рюс?, поскольку за бесчисленными рушниками и
декоративными лаптями стен не было видно. Вот только музыкальный фон
подгулял: в динамиках разорялся пуэрто-риканский мачо Рикки Мартин. Мне даже
показалось, что он из кожи вон лез, чтобы разбавить приторную ?русскость?
придорожного терема.
полностью предоставила неистовому детективу и, пока он изучал аляповатую
карту меню, глазела по сторонам. Народу в зале было немного, человек восемь
от силы, и все они вовсю работали ножами и вилками, не обращая на нас с
Самуилом ни малейшего внимания.
жаркому в горшочках и салату из креветок, в которых русского было не больше,
чем в самом Самуиле Аркадьевиче. Еще официант торжественно принес рюмку
коньяка, единственную.
дворянских кровей. Кстати, если я что-нибудь в этом понимаю, то коньяк был
так себе.
мне не стало. Мне даже показалось, что недавняя встряска благотворно
сказалась на моих мозгах, потому что я наконец поняла, как мне следует
общаться со всей этой сворой суперсыщиков: ничего не рассказывать о
Парамонове, прежде чем они не выложат на стол свои карты. И теперь я молча
поглощала жаркое, дожидаясь, когда Палтус заговорит.
мясе.
поддевке и поставил на стол две чашки кофе.
рассуждать о качестве кофе, поэтому я даже пробовать его не стала.
хотел меня похитить. Может, стоит в милицию заявить?
а милиция тут ни к чему. Всегда лучше держаться от нее подальше и без
крайней необходимости не беспокоить.
безмятежно ворковавшую за соседним столиком:
Ну, вы же частный детектив, так? А потому расследованием занимаетесь не по
обязанности. Больше того, вы имеете возможность выбора, за какое дело
взяться, а от какого с презрением отказаться. Опять же расходы... Вы возите
меня на машине, жжете дорогой бензин, угощаете в ресторане. Извините за
любопытство, кто вас нанял? - Я в упор посмотрела на него.
физиономии Самуила отразилась чуть ли не вселенская скорбь. Мол, обидно
сознавать, что тебя держат за банального хапугу.
я и произвожу впечатление бедной овечки, и поступки мои не всегда
благоразумные, но я не такая идиотка, какой кажусь. И если вы рассчитываете
на мою откровенность, то учтите, я потребую от вас того же. А иначе,
извините...
насупился, расправил невидимую складку на крахмальной скатерти...
того, что вы...
расстаемся без обид.
изрек он, - даже у стен бывают уши.
одному с интервалом в пять минут?
жизни все проще, чем в книжках. И романтики поменьше.
сожалением констатировала, что Самуил Аркадьевич Палтус не имеет ничего
общего с милыми моему сердцу Ниро Вульфом и Арчи Гудвином.
Глава 9
ПЯТЬДЕСЯТ НА ПЯТЬДЕСЯТ
когда мы снова оказались в его зеленой ?Шкоде?.
положении совсем не помешает, и в то же время много ли я разузнаю, если буду
пугаться каждого куста.
прочим, очень даже непростое.
когда дорога стала получше, я ничего не имела против этого. - Нам нужно
вернуться в Москву, прежде чем начнутся пробки, - пояснил он, - я ведь в
центре живу.
глаза.
ничего ему не ответила, только губы сжала. Конечно, он мне здорово помог
сегодня, но это не означает, что мы автоматически сделались закадычными
друзьями.
пор, пока мы все-таки не попали в пробку на Садовом кольце. С этого момента
он уже чертыхался.
?Шкода? затормозила возле девятиэтажной башни из белого кирпича, Палтус
заглушил двигатель и сообщил мне с улыбочкой:
двери. Здесь Палтус довольно долго возился с замками, прежде чем я наконец
услышала долгожданное:
живут не бедно, мне одного взгляда хватило. И это при том, что Самуил даже
не дал мне как следует осмотреться. Я только куртку успела стащить, а он уже
заволок меня в какую-то комнату с напутствием:
какими-то секретерами орехового дерева, с кожаным диваном и массивным
двухтумбовым столом. И все это громоздкое барахло представляло собой
антиквариат. Либо очень хорошую подделку.
замечательных условиях. Пятьдесят на пятьдесят вас устроит?
есть взаимный интерес, а потому мы вполне можем договориться. . - Под
интересом вы, конечно, подразумеваете Парамонова?
способна, - я очень догадливая, а еще очень строптивая. А потому, если вы
рассчитываете на мою откровенность, извольте изъясняться конкретнее. И
зарубите себе на носу: я не скажу о Парамонове ни слова, прежде чем вы не
расскажете, почему его скромная персона пользуется повышенным интересом.
Аркадьевич Палтус был прирожденным вруном. - Начнем с того... Вы вот сказали
о Парамонове, что он скромная персона, а это не так. Сегодня, уж поверьте