read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- "Я слышу голос Славы", - сказал он. - Сведем это к простому выбору. Пусть они думают сами.
Корал сжала мне плечо.
- Мы уходим, - сказал я.
- Очень хорошо, - сказал Знак. - Скажите, куда хотите попасть, и я отошлю вас всех туда.
- Не всех, - внезапно сказал Люк. - Только их.
- Не понял. А с тобой что?
Люк вытащил кинжал и полоснул по ладони. Приблизился и встал возле меня, также вытянув руку над Лабиринтом.
- Уйди мы вчетвером, прибудут только трое, - сказал он, - чего доброго. Я лучше останусь и составлю тебе компанию, пока ты отправляешь моих друзей.
- Как ты узнаешь, что я сделал это должным образом?
- Хороший вопрос, - сказал Люк. - Мерль, у тебя есть с собой колода Козырей?
- Да.
Я вытащил их и показал ему.
- Моя там пока еще есть?
- В последний раз, когда я смотрел, была.
- Тогда вытащи ее и подготовь. Прежде чем уйдешь, рассчитай свое следующее движение. Оставайся со мной в контакте, пока переход не завершится.
- А как же ты, Люк? Ты не можешь сидеть здесь вечно, как кровавая угроза Порядку. Пат временный. Рано или поздно тебе придется сдать позицию, и когда ты...
- Остались у тебя в колоде старшие карты?
- Что ты имеешь в виду?
- Ты упоминал как-то о Козырях Рока.
Я покопался в колоде. Они оказались почти что в самом конце.
- Да, - сказал я. - Прекрасно исполнены. Я бы их ни за что сбросил.
- Ты действительно так думаешь?
- Ага. Собери все гуртом, и я выбью для тебя персональную выставку в Эмбере.
- Ты серьезно? А ты не говоришь это только потому...
Знак Лабиринта проворчал что-то.
- Все - критики, - прокомментировал Люк. - О'кей. Вытащи все Козыри Рока.
Я сделал это.
- Перетасуй немного. Положи их рубашкой вверх, пожалуйста.
- Порядок.
- Разложи их веером.
Люк наклонился, взял карту.
- О'кей, - сказал он. - Я - в деле. Когда будешь готов, скажи ему, куда вас доставить. Оставайся в контакте. Эй, Лабиринт, мне тоже хочется чаю со льдом.
Возле его правой ноги появился заиндевевший бокал. Люк нагнулся и взял его, отхлебнул.
- Спасибо.
- Люк, - сказала Найда. - Я не понимаю, что происходит. Что случилось с тобой?
- Ничего особенного, - отозвался он. - Не плачь по мне, леди-демон. Увидимся позже.
Он посмотрел на меня и вздернул бровь.
- Отошли нас в Джидраш, - сказал я, - в Кашеру... на площадку между дворцом и церковью.
Я держал Козырь Люка в повлажневшей левой ладони, рядом с гудящим спикартом. Я почувствовал, что карта похолодела, как только Люк сказал:
- Ты слышал их.
И мир свернулся и развернулся, и было свежее, ветреное утро в Джидраше. Я посмотрел на Люка через Козырь. Открыл кольцо - канал за каналом.
- Далт, я могу спокойно оставить тебя здесь, - сказал я. - И тебя тоже, Найда.
- Нет, - сказал гигант одновременно со словами Найды:
- Подожди минуту.
- Вы оба вышли из расклада, - объяснил я. - Ни одна сторона не проявит к вам никакого интереса. А я намерен отправить Корал в какое-нибудь безопасное место. Да и себя тоже.
- Ты в центре событий, - сказала Найда, - и я могу помочь Люку, помогая тебе. Возьми меня с собой.
- Я тоже так думаю, - сказал Далт. - Я много чем обязан Люку.
- О'кей, - сказал я. - Эй, Люк! Ты все слышал?
- Ага, - сказал он. - Лучше займитесь своими делами... Вот дрянь! Я пролил ее...
Его Козырь почернел.
Я не стал ждать ангелов-мстителей, языков огня, ударов молний или разверзшейся земли. Я быстро выдернул нас из-под юрисдикции Лабиринта.
Я растянулся на зеленой траве под раскидистым деревом. Мимо проплывали клочья тумана. Ниже искрился папин Лабиринт. Юрт, скрестив ноги, сидел на капоте машины, клинок - на коленях. Когда мы объявились, он спрыгнул на землю. Корвина в поле зрения не наблюдалось.
- Что происходит? - спросил меня Юрт.
- Я побит, взвинчен и задолбан. Я намерен лежать здесь и смотреть на туман, пока не улетучится остаток мозгов, - сказал я. - Встречай Корал, Найду и Далта. Выслушай их историю и расскажи им свою. И, Юрт, милый, не буди меня до скончания мира, если только не случится что-нибудь из ряда вон хорошее.
Я выполнил то, что обещал, под затихающую мелодию гитары и далекого голоса Сары К. Трава была сказочно мягкой. Туман кружился у меня в голове. Выцветая до черноты.
А потом, а потом... А потом, сэр...
Иду. Я иду, почти плыву по калифорнийским уличным торговым рядам, где я бывал так часто. Выводки малышей, супружеские пары с детишками, женщины с пакетами, идущие мимо, слова задавлены звуками из динамиков музыкальных лавок. Дарили приют кадковые оазисы, ароматы деликатесов парили в воздухе, зазывали вывески распродаж.
Иду. Мимо аптеки. Мимо обувной лавки. Мимо кондитерской...
Узкий коридор-переулок слева. Никогда не замечал его. Надо бы свернуть...
Странно, откуда здесь ковер... и свечи в высоких подсвечниках, и бра, и канделябры над узкими сундуками. На стенах мерцает вла...
Я повернул назад.
Поворачивать было некуда. Улица исчезла. Коридор упирался в стену. На ней висел небольшой гобелен, изображающий девять фигур, которые смотрели на меня. Я пожал плечами и вновь повернулся.
- Что-то еще осталось от твоих заклинаний, дядя, - заметил я. - Займемся ими.
Иду. Теперь в тишине. Вперед. Туда, где мерцают зеркала. И вспомнил: давным-давно я видел этот коридор, и его изгиб - как я вдруг осознал - был не совсем обычен для Замка Эмбера. Коридор был там, на кромке воспоминаний... юный я, идущий этой дорогой, без сопровождения... но я понимал, что цена этих мемуаров - потеря контроля здесь, во сне-заклинании. Я неохотно расстался с картинкой из юности и обратил внимание на небольшое овальное зеркало слева.
Я улыбнулся. Отражение ответило. Я высунул язык, и в ответ мне отсалютовали тем же.
Я двинулся дальше. Лишь спустя пару шагов я сообразил, что у отражения - демоническая форма, в то время как у моей персоны ее не было.
Справа кто-то тихо прочистил глотку. Повернувшись, я узрел внутри оправленного в черное ромба своего брата Мандора.
- Милый мальчик, - объявил он, - король умер. Да будет здравствовать твоя августейшая персона, как только она соизволит взойти на трон. Самое лучшее будет, если ты поспешишь вернуться для коронации на Край Мира, с невесты Талисмана или без.
- Мы влипли в некоторые проблемы, - сказал я.
- Для тебя нет сейчас ничего значимого. Твое присутствие во Дворах - важнее.
- Нет, важнее мои друзья.
Мимолетная улыбка тронула его губы.
- У тебя будет идеальная позиция для защиты друзей, - сказал он, - и воздаяния врагам.
- Я вернусь, - сказал я, - скоро. Но не для того, чтобы короноваться.
- Как хочешь, Мерлин. Твое присутствие желательно.
- Я ничего не обещаю, - сказал я.
Мандор хмыкнул, и зеркало опустело.
Я отвернулся. Я пошел дальше.
Еще смех. Слева. Моя мать.
Из красной рамы с резными цветами она смотрела на меня: пристально, с выражением безграничного веселья.
- Ищи его в Преисподней! - сказала она. - Ищи его в Преисподней!
Я прошел мимо, и смех ее еще долго разносился за моей спиной.
- Пссст!
Справа - высокое, узкое зеркало, обрамленное зеленым.
- Массстер Мерлин, - сказала она. - Я иссскала, но призрачшшный сссвет не пересссек моего пути.
- Спасибо, Глайт. Пожалуйста, продолжай искать.
- Сссогласссна. Мы должшшны посссидеть вдвоем в теплом месссте как-нибудь ночью и попить молока и поговорить о ссстарых днях.
- Это было б здорово. Да, мы должны. Если нас не пожрет что-нибудь большее.
- Ссс!
Это что, смех?
- Доброй охоты, Глайт.
- Да-а-а. Ссс!
И дальше. Иду.
- Сын Эмбера. Носящий спикарт, - это из затененной ниши слева.
Я притормозил и всмотрелся. Рама была белая, стекло - серое. Внутри был человек, которого я никогда не встречал. Рубашка на нем была черной с открытым воротом. Еще он был одет в коричневый кожаный жилет, был темным блондином, глаза, похоже, были зелеными.
- Да?
- Спикарт был спрятан в Эмбере, - объявил он, - для того, чтобы его нашел ты. Он придает огромные силы. Но так же отягощен серией заклятий, которые заставят носящего его действовать определенным образом в определенных обстоятельствах.
- Я подозревал это, - сказал я. - Для чего он предназначен?
- Прежде носимый Саваллом, Королем Хаоса, он вынудит избранного наследника принять трон, вести себя должным образом и должным образом воспринимать рекомендации определенных особ.
- И эти особы?
- Женщина, которая смеялась и кричала: "Ищи его в Преисподней". Мужчина в черном, который желал твоего возвращения.
- Дара и Мандор. Они наложили на спикарт такие заклятия?
- Именно так. И мужчина оставил кольцо, чтобы нашел его ты.
- Невыносимо отказываться от него сейчас, - сказал я, - когда он доказал свою пользу. Найдется ли способ снять такие заклятия?
- Конечно. Но тебя это волновать не должно.
- Почему?
- Кольцо, что ты носишь, не то, о котором говорил я.
- Не понимаю.
- Но поймешь. Не бойся.
- Кто вы, сэр?
- Мое имя Делвин, и мы можем не встретиться никогда... если древние силы не вырвутся на свободу.
Он поднял руку, и я увидел, что он тоже носит спикарт. Он протянул его мне.
- Коснись своим кольцом моего, - скомандовал он. - Тогда ему можно будет приказать перенести тебя ко мне.
Я поднял спикарт и поднес его к стеклу. Мгновение казалось, что они соприкоснулись, затем - вспышка света, и Делвин исчез.
Я позволил руке упасть. Пошел дальше. Повинуясь какому-то импульсу остановился перед старым комодом и выдвинул ящик.
Всмотрелся. Кажется, толку здесь не было ни на грош. Ящик содержал макет, миниатюрную часовню моего отца - крошечная цветная плитка, маленькие горящие свечи, даже Грейсвандир кукольного размера на алтаре.
- Пред тобой лежит ответ, милый друг, - донесся грудной голос, который я не мог не узнать.
Я поднял взгляд к окаймленному лавандой зеркалу - я не сразу сообразил, что оно висело над комодом. У леди в зеркале были длинные, угольно-черные волосы и настолько темные глаза, что я не смог бы сказать, где кончается зрачок и начинается радужка. Лицо было очень бледно, отчеркнутое розовыми тенями на веках и яркими губами. Эти глаза...
- Рханда! - сказал я.
- Ты помнишь! Ты помнишь меня!...
- И дни наших игр в танцующие кости, - сказал я. - Выросшая и милая. Я вспоминал тебя, совсем недавно.
- Мой Мерлин, я почувствовала прикосновение твоего взгляда, когда спала. Мне так жаль, что нас разлучили, но родители...
- Я понимаю, - сказал я. - Они считали меня демоном или вампиром.
- Да.
Она протянула бледную руку сквозь зеркало, взяла мою ладонь, потянула к себе. За стеклом она прижала ее к губам. Губы были холодны.
- Они предпочли, чтобы я водила знакомство с сыновьями и дочерьми людей, не с детьми нашего рода.
Когда она улыбнулась, я разглядел ее клыки. В детстве они были не так заметны.
- Боги! Ты выглядишь как человек! - сказала Рханда. - Приходи как-нибудь навестить меня в Дикий Лес.
Импульсивно я наклонился вперед. Наши губы встретились в зазеркалье. Чем бы она ни была, мы были друзьями.
- Ответ, - повторила Рханда, - лежит пред тобой. Приходи навестить меня!
Зеркало подернулось красным, и она исчезла. Часовня в ящике осталась без перемен. Я закрыл ящик и отвернулся.
Иду. Зеркала слева. Зеркала справа. В них только я.
Затем...
- Ну-ну, племянничек. Смущен?
- В общем - да.
- Не думаю, что надо винить себя за это.
Глаза у него были насмешливы и мудры, волосы - рыжи, как у его сестры Фионы или покойного брата Бранда. Или, как следствие, - у Люка.
- Блейз, - сказал я, - что за чертовщина тут творится?
- У меня хвост Делвиновского послания, - сказал он, вытащив руку из кармана и протягивая мне. - Вот.
Я потянулся в зеркало и взял. Это был еще один спикарт, подобный тому, что носил я.
- Это тот, о котором говорил Делвин, - сказал Блейз. - Ты никогда не должен надевать его.
Несколько мгновений я изучал кольцо.
- И что мне с ним делать? - спросил я.
- Положи в карман. Может, на что и сгодиться.
- Где вы взяли его?
- Подменил - как только Мандор оставил его - на тот, который сейчас носишь ты.
- Сколько их вообще?
- Девять, - отозвался он.
- Я полагаю, вы знаете о них все.
- Больше, чем многие.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.