АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- "Я слышу голос Славы", - сказал он. - Сведем это к простому выбору. Пусть они думают сами.
Корал сжала мне плечо.
- Мы уходим, - сказал я.
- Очень хорошо, - сказал Знак. - Скажите, куда хотите попасть, и я отошлю вас всех туда.
- Не всех, - внезапно сказал Люк. - Только их.
- Не понял. А с тобой что?
Люк вытащил кинжал и полоснул по ладони. Приблизился и встал возле меня, также вытянув руку над Лабиринтом.
- Уйди мы вчетвером, прибудут только трое, - сказал он, - чего доброго. Я лучше останусь и составлю тебе компанию, пока ты отправляешь моих друзей.
- Как ты узнаешь, что я сделал это должным образом?
- Хороший вопрос, - сказал Люк. - Мерль, у тебя есть с собой колода Козырей?
- Да.
Я вытащил их и показал ему.
- Моя там пока еще есть?
- В последний раз, когда я смотрел, была.
- Тогда вытащи ее и подготовь. Прежде чем уйдешь, рассчитай свое следующее движение. Оставайся со мной в контакте, пока переход не завершится.
- А как же ты, Люк? Ты не можешь сидеть здесь вечно, как кровавая угроза Порядку. Пат временный. Рано или поздно тебе придется сдать позицию, и когда ты...
- Остались у тебя в колоде старшие карты?
- Что ты имеешь в виду?
- Ты упоминал как-то о Козырях Рока.
Я покопался в колоде. Они оказались почти что в самом конце.
- Да, - сказал я. - Прекрасно исполнены. Я бы их ни за что сбросил.
- Ты действительно так думаешь?
- Ага. Собери все гуртом, и я выбью для тебя персональную выставку в Эмбере.
- Ты серьезно? А ты не говоришь это только потому...
Знак Лабиринта проворчал что-то.
- Все - критики, - прокомментировал Люк. - О'кей. Вытащи все Козыри Рока.
Я сделал это.
- Перетасуй немного. Положи их рубашкой вверх, пожалуйста.
- Порядок.
- Разложи их веером.
Люк наклонился, взял карту.
- О'кей, - сказал он. - Я - в деле. Когда будешь готов, скажи ему, куда вас доставить. Оставайся в контакте. Эй, Лабиринт, мне тоже хочется чаю со льдом.
Возле его правой ноги появился заиндевевший бокал. Люк нагнулся и взял его, отхлебнул.
- Спасибо.
- Люк, - сказала Найда. - Я не понимаю, что происходит. Что случилось с тобой?
- Ничего особенного, - отозвался он. - Не плачь по мне, леди-демон. Увидимся позже.
Он посмотрел на меня и вздернул бровь.
- Отошли нас в Джидраш, - сказал я, - в Кашеру... на площадку между дворцом и церковью.
Я держал Козырь Люка в повлажневшей левой ладони, рядом с гудящим спикартом. Я почувствовал, что карта похолодела, как только Люк сказал:
- Ты слышал их.
И мир свернулся и развернулся, и было свежее, ветреное утро в Джидраше. Я посмотрел на Люка через Козырь. Открыл кольцо - канал за каналом.
- Далт, я могу спокойно оставить тебя здесь, - сказал я. - И тебя тоже, Найда.
- Нет, - сказал гигант одновременно со словами Найды:
- Подожди минуту.
- Вы оба вышли из расклада, - объяснил я. - Ни одна сторона не проявит к вам никакого интереса. А я намерен отправить Корал в какое-нибудь безопасное место. Да и себя тоже.
- Ты в центре событий, - сказала Найда, - и я могу помочь Люку, помогая тебе. Возьми меня с собой.
- Я тоже так думаю, - сказал Далт. - Я много чем обязан Люку.
- О'кей, - сказал я. - Эй, Люк! Ты все слышал?
- Ага, - сказал он. - Лучше займитесь своими делами... Вот дрянь! Я пролил ее...
Его Козырь почернел.
Я не стал ждать ангелов-мстителей, языков огня, ударов молний или разверзшейся земли. Я быстро выдернул нас из-под юрисдикции Лабиринта.
Я растянулся на зеленой траве под раскидистым деревом. Мимо проплывали клочья тумана. Ниже искрился папин Лабиринт. Юрт, скрестив ноги, сидел на капоте машины, клинок - на коленях. Когда мы объявились, он спрыгнул на землю. Корвина в поле зрения не наблюдалось.
- Что происходит? - спросил меня Юрт.
- Я побит, взвинчен и задолбан. Я намерен лежать здесь и смотреть на туман, пока не улетучится остаток мозгов, - сказал я. - Встречай Корал, Найду и Далта. Выслушай их историю и расскажи им свою. И, Юрт, милый, не буди меня до скончания мира, если только не случится что-нибудь из ряда вон хорошее.
Я выполнил то, что обещал, под затихающую мелодию гитары и далекого голоса Сары К. Трава была сказочно мягкой. Туман кружился у меня в голове. Выцветая до черноты.
А потом, а потом... А потом, сэр...
Иду. Я иду, почти плыву по калифорнийским уличным торговым рядам, где я бывал так часто. Выводки малышей, супружеские пары с детишками, женщины с пакетами, идущие мимо, слова задавлены звуками из динамиков музыкальных лавок. Дарили приют кадковые оазисы, ароматы деликатесов парили в воздухе, зазывали вывески распродаж.
Иду. Мимо аптеки. Мимо обувной лавки. Мимо кондитерской...
Узкий коридор-переулок слева. Никогда не замечал его. Надо бы свернуть...
Странно, откуда здесь ковер... и свечи в высоких подсвечниках, и бра, и канделябры над узкими сундуками. На стенах мерцает вла...
Я повернул назад.
Поворачивать было некуда. Улица исчезла. Коридор упирался в стену. На ней висел небольшой гобелен, изображающий девять фигур, которые смотрели на меня. Я пожал плечами и вновь повернулся.
- Что-то еще осталось от твоих заклинаний, дядя, - заметил я. - Займемся ими.
Иду. Теперь в тишине. Вперед. Туда, где мерцают зеркала. И вспомнил: давным-давно я видел этот коридор, и его изгиб - как я вдруг осознал - был не совсем обычен для Замка Эмбера. Коридор был там, на кромке воспоминаний... юный я, идущий этой дорогой, без сопровождения... но я понимал, что цена этих мемуаров - потеря контроля здесь, во сне-заклинании. Я неохотно расстался с картинкой из юности и обратил внимание на небольшое овальное зеркало слева.
Я улыбнулся. Отражение ответило. Я высунул язык, и в ответ мне отсалютовали тем же.
Я двинулся дальше. Лишь спустя пару шагов я сообразил, что у отражения - демоническая форма, в то время как у моей персоны ее не было.
Справа кто-то тихо прочистил глотку. Повернувшись, я узрел внутри оправленного в черное ромба своего брата Мандора.
- Милый мальчик, - объявил он, - король умер. Да будет здравствовать твоя августейшая персона, как только она соизволит взойти на трон. Самое лучшее будет, если ты поспешишь вернуться для коронации на Край Мира, с невесты Талисмана или без.
- Мы влипли в некоторые проблемы, - сказал я.
- Для тебя нет сейчас ничего значимого. Твое присутствие во Дворах - важнее.
- Нет, важнее мои друзья.
Мимолетная улыбка тронула его губы.
- У тебя будет идеальная позиция для защиты друзей, - сказал он, - и воздаяния врагам.
- Я вернусь, - сказал я, - скоро. Но не для того, чтобы короноваться.
- Как хочешь, Мерлин. Твое присутствие желательно.
- Я ничего не обещаю, - сказал я.
Мандор хмыкнул, и зеркало опустело.
Я отвернулся. Я пошел дальше.
Еще смех. Слева. Моя мать.
Из красной рамы с резными цветами она смотрела на меня: пристально, с выражением безграничного веселья.
- Ищи его в Преисподней! - сказала она. - Ищи его в Преисподней!
Я прошел мимо, и смех ее еще долго разносился за моей спиной.
- Пссст!
Справа - высокое, узкое зеркало, обрамленное зеленым.
- Массстер Мерлин, - сказала она. - Я иссскала, но призрачшшный сссвет не пересссек моего пути.
- Спасибо, Глайт. Пожалуйста, продолжай искать.
- Сссогласссна. Мы должшшны посссидеть вдвоем в теплом месссте как-нибудь ночью и попить молока и поговорить о ссстарых днях.
- Это было б здорово. Да, мы должны. Если нас не пожрет что-нибудь большее.
- Ссс!
Это что, смех?
- Доброй охоты, Глайт.
- Да-а-а. Ссс!
И дальше. Иду.
- Сын Эмбера. Носящий спикарт, - это из затененной ниши слева.
Я притормозил и всмотрелся. Рама была белая, стекло - серое. Внутри был человек, которого я никогда не встречал. Рубашка на нем была черной с открытым воротом. Еще он был одет в коричневый кожаный жилет, был темным блондином, глаза, похоже, были зелеными.
- Да?
- Спикарт был спрятан в Эмбере, - объявил он, - для того, чтобы его нашел ты. Он придает огромные силы. Но так же отягощен серией заклятий, которые заставят носящего его действовать определенным образом в определенных обстоятельствах.
- Я подозревал это, - сказал я. - Для чего он предназначен?
- Прежде носимый Саваллом, Королем Хаоса, он вынудит избранного наследника принять трон, вести себя должным образом и должным образом воспринимать рекомендации определенных особ.
- И эти особы?
- Женщина, которая смеялась и кричала: "Ищи его в Преисподней". Мужчина в черном, который желал твоего возвращения.
- Дара и Мандор. Они наложили на спикарт такие заклятия?
- Именно так. И мужчина оставил кольцо, чтобы нашел его ты.
- Невыносимо отказываться от него сейчас, - сказал я, - когда он доказал свою пользу. Найдется ли способ снять такие заклятия?
- Конечно. Но тебя это волновать не должно.
- Почему?
- Кольцо, что ты носишь, не то, о котором говорил я.
- Не понимаю.
- Но поймешь. Не бойся.
- Кто вы, сэр?
- Мое имя Делвин, и мы можем не встретиться никогда... если древние силы не вырвутся на свободу.
Он поднял руку, и я увидел, что он тоже носит спикарт. Он протянул его мне.
- Коснись своим кольцом моего, - скомандовал он. - Тогда ему можно будет приказать перенести тебя ко мне.
Я поднял спикарт и поднес его к стеклу. Мгновение казалось, что они соприкоснулись, затем - вспышка света, и Делвин исчез.
Я позволил руке упасть. Пошел дальше. Повинуясь какому-то импульсу остановился перед старым комодом и выдвинул ящик.
Всмотрелся. Кажется, толку здесь не было ни на грош. Ящик содержал макет, миниатюрную часовню моего отца - крошечная цветная плитка, маленькие горящие свечи, даже Грейсвандир кукольного размера на алтаре.
- Пред тобой лежит ответ, милый друг, - донесся грудной голос, который я не мог не узнать.
Я поднял взгляд к окаймленному лавандой зеркалу - я не сразу сообразил, что оно висело над комодом. У леди в зеркале были длинные, угольно-черные волосы и настолько темные глаза, что я не смог бы сказать, где кончается зрачок и начинается радужка. Лицо было очень бледно, отчеркнутое розовыми тенями на веках и яркими губами. Эти глаза...
- Рханда! - сказал я.
- Ты помнишь! Ты помнишь меня!...
- И дни наших игр в танцующие кости, - сказал я. - Выросшая и милая. Я вспоминал тебя, совсем недавно.
- Мой Мерлин, я почувствовала прикосновение твоего взгляда, когда спала. Мне так жаль, что нас разлучили, но родители...
- Я понимаю, - сказал я. - Они считали меня демоном или вампиром.
- Да.
Она протянула бледную руку сквозь зеркало, взяла мою ладонь, потянула к себе. За стеклом она прижала ее к губам. Губы были холодны.
- Они предпочли, чтобы я водила знакомство с сыновьями и дочерьми людей, не с детьми нашего рода.
Когда она улыбнулась, я разглядел ее клыки. В детстве они были не так заметны.
- Боги! Ты выглядишь как человек! - сказала Рханда. - Приходи как-нибудь навестить меня в Дикий Лес.
Импульсивно я наклонился вперед. Наши губы встретились в зазеркалье. Чем бы она ни была, мы были друзьями.
- Ответ, - повторила Рханда, - лежит пред тобой. Приходи навестить меня!
Зеркало подернулось красным, и она исчезла. Часовня в ящике осталась без перемен. Я закрыл ящик и отвернулся.
Иду. Зеркала слева. Зеркала справа. В них только я.
Затем...
- Ну-ну, племянничек. Смущен?
- В общем - да.
- Не думаю, что надо винить себя за это.
Глаза у него были насмешливы и мудры, волосы - рыжи, как у его сестры Фионы или покойного брата Бранда. Или, как следствие, - у Люка.
- Блейз, - сказал я, - что за чертовщина тут творится?
- У меня хвост Делвиновского послания, - сказал он, вытащив руку из кармана и протягивая мне. - Вот.
Я потянулся в зеркало и взял. Это был еще один спикарт, подобный тому, что носил я.
- Это тот, о котором говорил Делвин, - сказал Блейз. - Ты никогда не должен надевать его.
Несколько мгновений я изучал кольцо.
- И что мне с ним делать? - спросил я.
- Положи в карман. Может, на что и сгодиться.
- Где вы взяли его?
- Подменил - как только Мандор оставил его - на тот, который сейчас носишь ты.
- Сколько их вообще?
- Девять, - отозвался он.
- Я полагаю, вы знаете о них все.
- Больше, чем многие.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23
|
|