владеть оружием независимо от пола, быстро собирается под знамена своих
кланов, и армия эта весьма грозна, ибо защищает свою родную землю.
дорого, и часто рисковать ею в крупных сражениях неразумно. Потому, как и у
нас на Сильване, особо крупные войны, истощающие государство и требующие
предельного напряжения всех сил, на Таларе бывают, но весьма редки. Те же,
что вспыхивают и ведутся часто, сводятся к двум-трем битвам, где обе
стороны выставляют лишь по несколько полков. Так же обстоит и с морскими
сражениями, где сходится не более десятка-другого вымпелов с каждой
стороны. Иные войны ограничиваются осадой крепостей, иные - рейдами
одного-двух полков на вражескую территорию.
к ней ни относилось. Единственным исключением предстает лишь воинственный
Глан, чьи рубежи сильнее мечей охраняет ясное осознание того, что любому
вторгшемуся придется ждать удара от каждой руки, из-за каждого куста. С
другой стороны, по законам современной войны и у армии противника нет
привычки зверствовать против мирного населения, хотя оно несет неизбежный
ущерб в виде увода скота, грабежей и насилий над женским полом, а порой и
взятые города бывают отдаваемы войску на разграбление. Такова уж война,
сама по себе являющаяся бедствием...
столкнулся во время трех своих морских путешествий, напишу еще отдельную
книгу, каковая, похвастаюсь, на две трети уже готова[14]. А пока что, друг
мой Чедогон, ограничусь тем, что перечислю самые заметные морские острова и
опишу их кратко.
на Таларе благоприятствует одно существеннейшее обстоятельство - моря там,
в отличие от наших, пресноводные, и корабельщикам не грозит смерть от
жажды. (Ходят даже разговоры среди ученых, что великая река Ител есть
поток, вытекающий из моря, подземным течением проделывающий часть пути и
выходящий в Хелльстаде на поверхность. К этому предположению стоит
прислушаться, учитывая странное строение реки Ител, словно бы из ниоткуда
берущей немалое количество полноводных рукавов, на каковые она разделяется,
- а ведь со всеми прочими реками обстоит как раз наоборот: притоки питают
реки, а не реки в обилии порождают рукава. Однако проверить это
предположение трудно: экспедиции к устью Итела опасны. Пробовали иные
сбрасывать с кораблей в Фалейском заливе изрядное количество плотно
закупоренных пустых бутылок, надеясь, что некоторые из них, пройдя
гипотетическим подводным течением, всплывут в низовьях реки, но не слышно,
чтобы принесло это успех, что, впрочем, как не доказывает существование
подземного потока, так и не отвергает.)
Заката. В первом и лежит Харум. К полудню от него расположены острова Бару,
числом одиннадцать. Четыре из них, более обширные, принадлежат Снольдеру, а
прочие семь - Горроту. Острова эти никакой почти пользы не приносят, не
разведано там ни ценных руд, ни благородных металлов, а земля большей
частью скудна для землепашества или скотоводства, так что владеющий ими
извлекает выгоду главным образом моральную. Ибо государства подобны малым
детям, каждый клочок земли для них - что любимая безделушка, каковую не
отдадут другому, даже если надоела...
уступающий Харлану. Там текут две реки, есть обширные пастбища, оловянные и
медные рудники, месторождения мрамора и каменоломни, на коих трудятся
каторжники. Есть там города и деревни. Катайр Крофинд принадлежит
Снольдеру.
Островов в данном архипелаге около девятисот, но редкий из них превышает
размерами двух-трех югеров[15], и расположены они крайне густо, очень
близко друг к другу собраны, так что разделающие их воды весьма узки, где
шириною в полет стрелы, а где можно без труда перебросить камень с островка
на островок. Протоки Инбер Колбта являют собой сущий лабиринт, где не
знакомый с архипелагом кормщик может блуждать неделями, не находя выхода в
океан, да и опытные лоцманы не рискуют углубляться в самое сердце Инбер
Колбта, благо что и делать там занятому человеку нечего. Только на внешних
островах останавливаются проплывающие корабли, ибо у Инбер Колбта проходит
один из оживленных морских путей, и вездесущие ганзейцы еще в древние
времена устроили там три порта, а в позднейшие годы разные государства
заложили угольные склады для своих пароходов. В глубине же Инбер Колбта
любят укрываться превосходно знающие те места пираты, и погоня за ними
затруднительна, хотя случается.
вернусь в своей книге о тайнах океана. Инбер Колбта никому не принадлежит,
и большинство его островов необитаемы. На таларском древнем языке, ныне
вышедшем из употребления, "инбер колбта" означает "устье реки", и ученые
люди уверяют, будто с птичьего полета архипелаг и впрямь напоминает, если
мысленно дорисовать недостающее, устье гигантской реки, дельту с
многочисленными островками. Возможно, есть правда в легендах, утверждающих,
будто до Шторма места те были сушей с протекающей по ней рекой - от чего
только и осталось, что Инбер Колбта.
в ста к полуночи, лежит остров Стагар, и он невелик. Жители его пользуются
мрачной славой первых на Таларе морских колдунов, весьма сведущих во всем,
что касается погоды, течений, бурь, дождей и ветров, а также морской
нечисти. И слава эта вполне заслужена - оттого-то, по некоему молчаливому
уговору, харумские державы претензий на Стагар не предъявляют, стараясь с
ним не связываться, благо и взять с него нечего. Формально остров
принадлежит лоранской короне, от каковой на Стагаре присутствует губернатор
с небольшим количеством чиновников и солдат, но вмешательства в местную
жизнь он не оказывает, и последняя идет своим чередом. Коренных обитателей
там насчитывается около трех тысяч, малая часть живет плугом, а большая -
рыбной ловлей. Лоранцы туда не переселяются, ибо Стагар скуден и каменист.
Есть там при городке, также именуемом Стагаром, большой порт. В городке и
пребывают губернатор с гарнизоном, а также некоторое число ссыльных, среди
коих есть и знатные.
Темайр. Остров сей служит ларам портом, откуда летают на Сильвану и обратно
те межпланетные исполинские ладьи, на одной из которых я сюда и прибыл. На
Темайре есть большой порт, куда приплывают корабли, перевозя убывающих на
Сильвану и прибывающих оттуда, вкупе с их товарами. Всем на Темайре
распоряжаются лары.
изучая его сверху вниз.
льдами, что необъяснимо при таларском климате, везде одинаково ровном, не
знающем зимы, снега и льда. А посему все сходятся, что льды Диори имеют
объяснение неестественное. В глубь сей жуткой земли никто не рискует
углубляться, да и на берегах Диори появляется еще меньше дерзких
смельчаков, чем на рубежах Хелльстада. Если хоть десятая часть страшных
рассказов о поджидающих на Диори опасностях верна (а так оно, безусловно, и
обстоит), то рекомо сокрытые там клады имеют надежнейших сторожей...
Грон и Бран Луг.
Демур, ныне стертому с лица земли Глазами Сатаны. После гибели митрополии
жители острова, оказавшись без подданства и защиты, переселились на Бран
Луг. Так же поступил и гарнизон имевшегося на одном из островов военного
порта, перейдя на ронерскую службу. Ныне на одном из них ронерцы заняли
опустевший порт, приспособив его для своих нужд, ибо мимо того острова
проходит морское течение, облегчающее путь их кораблям к Бран Лугу. А
остальные четыре необитаемы, там пасутся стада одичавших коров, на которых
охотится и гарнизон, и пираты, и проплывающие честные мореходы, имеющие
потребность в свежем мясе.
и почти весь представляет собой бесплодные скалы, если не считать узкой
прибрежной полоски на закатной окраине, где расположился город с портом,
наполовину принадлежащим Ганзе. Однако знаменит этот остров на весь Талар.
В самой высокой точке Хай Грона стоит храм морского бога Руагату, и легенда
гласит, что под этим именно храмом зарыто знаменитое копье Морских Королей,
коим только и можно убить Великого Кракена. Поверье это идет из седой
древности и чересчур устойчиво для простой сказки. Но поскольку его
сопровождает столь же древнее поверье, гласящее, что разрушение храма
Руагату или любой значительный ему ущерб вызовет страшное наводнение,
всемирный потоп, не уступающий Шторму, державы Виглафского Ковенанта, все
без исключения, держат на острове свои воинские команды, бдительно
охраняющие храм днем и ночью. Признаюсь, впервые я столкнулся со случаем,
когда все государства столь единодушны в серьезнейшем своем отношении к
старинной легенде. Так что поневоле начинаю думать, что для такого
поведения у них есть свои причины, и пророчество оное в старые времена
действительно прозвучало из уст кого-то, чьи слова сбывались... Но не
возьму в толк, где можно было зарыть копье. Храм я посетил немедля, туда
пускают в сопровождении чиновников в дневное время, за умеренную плату. И
уверяю тебя со всей ответственностью: храм сей стоит на сплошной скале, где
невозможно зарыть что бы то ни было. Позже, уже на Харуме, в кругу ученых,
я со всем пылом новичка предположил, что речь идет об устроенном в
подземелье храма тайнике, но мои догадки тут же опровергли, рассказав, что
за минувшие тысячи лет там, не выдавая своего подлинного лица, побывали
многие колдуны и маги, а также горные инженеры и лозоходцы, поднаторевшие в
поиске тайников и подземных полостей; и все они пришли к заключению, что