более шести тысяч человек, но затем из-за хлынувщих сюда таджикских беженцев
и представителей непримиршдой оппозиции, начал разрастаться и к олисываеыым
событиям насчитывал уже около восьми тысяч человек. При этом в городе жили и
китайцы, и корейцы, и киргизы, и пуштуны. Но больше всего, почти семьдесят
процентов населения города, были таджики, среди которых встречались бывшие
граждане Советского Союза. Среди них было много людей с неустойчивой
психикой, авантюристов и просто бандитов. Всякое действие рождает
противодействие, и победа сторонников Рахманова в гражданской войне в
Таджикистане образовала мощную эмигрантскую волну по ту сторону бывшей
государственной границы СССР.
что было обусловлено его отдаленностью от центра, .труднодоступностью,
горными перевалами и близостью границ могущественного северного соседа.
После распада Советского Союза Зебак становится одним из центров исламских
сил таджикской оппозиции, а также перевалочным пунктом для все более
конкурирующих банд контрабандистов, создавших здесь своеобразное место
встречи наркодельцов. В городе они обменивались последней информацией,
покупали оружие, продавали партии наркотиков оптовым покупателям.
оппозиции, но протестовать не имело смысла, да и было опасно. Вот почему
городская власть в Зебаке существовала чисто номинально, а реальная власть
была у контролирующих город отрядов Нуруллы, Абу-Кадыра и Алимурата.
Последний был бывшим командиром батальона народной афганской армии,
перешедший на сторону оппозиции еще в восемьдесят шестом и поддерживающим
военные формирования генерала Дустума.
Столица провинции, ее административный и политический центр Файзабад
находился в ста километрах отсюда. В условиях постоянной войны,
противоборства различных отрядов, не прекращающихся стычек между разными
бандами, до Файзабада добраться было практически невозможно. Это не считая
труднопроходимых горных дорог, часто засыпаемых снегом и камнями. Сам город
Зебак был расположен на высоте более чем пяти тысяч метров, окруженный со
всех сторон всегда величественными и снежными вершинами. В такой ситуации
сто километров, отделяющих Зебак от Файзабада, и более четырехсот километров
до Кабула делали их какими-то нереальными городами, словно расположенными на
другой планете, живущими по своим собственным законам и не имеющими никакой
связи друг с другом.
столько же до Читрала, пакистанского небольшого городка, где находился
резидент ЦРУ и представители пакистанской военной разведки Именно для них и
планировали весь своеобразный спектакль группы Асанова.
незамеченными, невозможно. Именно поэтому Падерина и Чон Дин постарались
попасть в Зебак после утреннего намаза, когда жители уже начали выгонять коз
на горные поляны. Городок постепенно оживал - люди спешили строить,
торговать, мастерить. Дымились домашние тендиры - своеобразные мини-пекарни,
где готовился хлеб на всю семью. Некоторые мужчины спешили на небольшие
поля, расположенные у подножья гор.
для восточных городов. Вместо него функционировала одна небольшая улица, где
были расположены лавки нескольких местных торговцев и приезжающих сюда из
других областей купцов.
кровавые разборки, если бы не боевики Абу-Кадыра, жители городка жили бы
своей размеренной жизнью, какой жили их предки за тысячу лет до Описываемых
нами событий. Но война властно вмешалась в тихую мирную жизнь Зебака. На
улицах города стали появляться пьяные люди, что было дико для горцев, не
знавших до того таких порогов. Кое-где раздавались выстрелы, слышались крики
загулявших боевиков. Война разрушила весь традиционный уклад жизни, внесла
сумятицу в умы горожан, породила ранее неведомые пороки и беды.
из домов они остановились около одиноко сидевшего старика. В тяжелых, горных
условиях, когда все члены семьи обязаны трудиться, дабы выжить, созерцателем
и наблюдателем может быть только абсолютно немощный старик. Именно такой и
сидел перед ними.
удачу этому дому.
могу ли я тебе чем-нибудь помочь?
Мы ищем здесь лавку Али-Рахмана, да будет благословенно имя его и имя его
отца.
дома и сверните направо. А потом-все время прямо. Наши лавки расположены
там.
не вижу его.
кивнула головой.
направились дальше. У некоторых домов стояли телеги без лошадей. Очевидно
всех лошадей успели мобилизовать для прохождения горных троп или бандиты,
или правительственные войска. Хотя жители города давно не различали кто есть
кто, не пытаясь, разобраться в хитроумных сплетениях кабульской официальной
политики.
народ предприимчивый, предпочитали прятать своих лошадей и соответственно
телеги от назойливых посетителей и незваных гостей. Торговая улица Зебака
была вместилищем двадцати-тридцати лавок и пекарен, и если раньше здесь еще
можно было услышать голоса или громкие споры, то теперь, вот уже несколько
лет, на улице стояла непривычная тишина, нарушаемая лишь изредка случайными
покупателями.
весело журчала небольшая реч ка, Чон Дину сразу не понравилась
подозрительная тишина у этого дома, хотя сама лавка была открыта. Он сделал
знак Падериной остановиться и тихо попросил:
решают секунды. Правильная тактика - верный залог успеха.
для первого контакта должен мужчина. Это было правильно по местным нормам и
верно с точки зрения психологии афганских моджахедов, если бы вдруг они
оказались в этой лавке.
молодой парень лет двадцати в обычном для этих мест наряде - широких штанах,
рубахе навыпуск, тяжелой безрукавке из козьей шкуры.
выражения и многословные формулировки, - но ты не мог бы мне сообщить, когда
это произошло?
несколько дней назад. Неужели у них не было никаких контактов с этим
связным? Непонятно. Нужно проверить", - решил он и спросил:
славного города Дели?
гостя первым.
вдруг почувствовал, что за спиной у него кто-то стоит. Он резко обернулся и
увидел направленное на него дуло винтовки.
самый дерзкий, самый отчаянный и самый смелый. Скорее, даже безрассудный,
если такой термин может быть применим к офицеру военной разведки. Казалось,
он был заговоренный. Смерть избегала его, словно опасаясь отчаянного напора
этого человека, его колоссальной внутренней энергии. Пули дважды пробивали
ему куртку, даже не задев ее обладателя. Вместе с десантниками он бывал в
самых трудных местах, лазил в горы, ходил один в кишлаки. Его информация
всегда была точной и своевременной, словно он опрашивал руководителей
моджахедов, перед тем как принести сведения.
ясно, что предстоит затяжная война. Несмотря на все усилия, в предыдущие
годы перелома в войне добиться так и не удалось. Племена, кочевавшие на юге
по всей афгано-пакистанской границе, по-прежнему отказывались признавать
безбожную власть, столь строго ограничивающую их традиционное перемещение. В
горах устанавливались свои законы, с запада шли отряды наиболее непримиримых
фанатиков, получавших оружие и деньги из соседнего Ирана. Практически все
соседи Афганистана оказались втянутыми в эту войну. Исламский Иран с самого
начала широко практиковал помощь религиозным отрядам, выступающим под
знаменами исламской революции. Несмотря на изнурительную войну с Ираком,
иранское правительство находило возможность для помощи своим
братьям-единоверцам в соседней стране. Правда, делать э,то прихо' дилось