могла собраться с мыслями. Я перезвонила ей через час. Из дома. Мы
проговорили всю ночь.
этого трагического известия, мы были не в состоянии что-то решать. А к
утру, когда немного пришли в себя, с момента смерти Тома прошло уже два
дня. Еще два ушло бы на то, чтобы добраться до Швейцарии. Все-таки она
живет в Калифорнии, я њ в Нью-Йорке, и мы обе работаем. Так что мы никуда
не полетели, а Энид телеграммой разрешила кремацию.
телефону. Практически каждый день.
день мы улетели вместе.
позже Энид забрала прах Тома в похоронном бюро. Затем мы заказали
мемориальную службу в местной церкви. С этим у нас возникли некоторые
сложности. Теперь-то я понимаю, что следовало обратиться за помощью в
посольство, но тогда мы до этого не додумались. Служба была во вторник.
Присутствовали Энид, я и священник. Он говорил по-английски. Энид принесла
с собой урну, и во время службы она стояла на маленьком столике, на
алтаре, куда поставил ее священник.
хотелось вновь бередить рану. Не забывайте, после смерти Тома прошло лишь
шесть месяцев, њ Франсина поднялась. њ Позвольте принести вам кофе.
колени. В отсутствии Франсины он прошелся по комнате. Ему показалось, что
мозаика на столике у окна несколько изменилась, приняла более законченный
вид. Прежде, чем вновь сесть на диван, он окинул взглядом крыши и
светящиеся окна соседних домов. Франсина поставила перед ним чашечку кофе,
а со своей уселась в кресло.
вашего брата.
так, что вы поверили в смерть брата в далекой Швейцарии.
доказательства, прежде чем... не познакомился с вами поближе, пока не
убедился...
их воспринять?
блюдечко на колени. њ Что это за доказательства?
Энид в Саутуорте и взял щепотку золы из металлической шкатулки или урны.
Предыдущим днем Энид показала ее мне, заявив, что в ней покоится прах
вашего брата.
прах. Просто зола.
похоронном бюро могли перепутать урны. Так ли необходимо говорить нам об
этом?
Так что ни о какой путанице в похоронном бюро не может быть и речи. А вот
ваша сестра утверждает, что прах человеческий. Как надо это понимать?
древесной золы, песок, продукт переработки нефти, скорее всего, керосин.
треснуло, а чашка перевернулась.
вдвоем, а урну из похоронного бюро Энид забирала одна. Вы с ней не ходили.
Она принесла урну в отель и сказала вам, что в ней прах Тома.
Штатов.
Скрипичная музыка, все еще струящаяся из динамиков стереосистемы, резала
слух.
что ваш брат умер. Ее слова њ единственное, полученное вами,
доказательство его смерти. По ее настоянию вы не улетели в Швейцарию,
получив это трагическое известие. Она убедила вас, что смерть Тома,
преданная гласности, приведет к банкротству "Уэгнолл-Фиппс". Вы ждали
шесть месяцев. Тела вашего брата вы не видели. Из того, что вы рассказали
о вашей поездке в Швейцарию, следует, что вы не разговаривали ни с лечащим
врачом Тома, ни с хозяином похоронного бюро. Посольство Соединенных Штатов
в Швейцарии утверждает, что ни один американский гражданин, с именем Томас
и фамилией Бредли не умирал в Швейцарии в последнее время. Прах в урне,
что красуется на каминной доске в доме вашего брата, никоим образом с ним
не связан.
их соседом в Саутуорте. Он не походил на сплетника, но знал достаточно
много. Он сказал, что из дома вашего брата по ночам часто доносились крики
Энид, хлопание дверей, звон бьющейся посуды. Причем случалось это не время
от времени, но постоянно. А когда родители начинали скандалить, дети
предпочитали садиться в машины и уезжать из дома.
более, что вы никогда не откажите в деловом совете.
Она отдернула руку.
дверь стенного шкафчика и нажала клавишу. Музыку, как отрезало. Затем
изменила положение реостата, и лампы торшера ярко вспыхнули.
Франсина впервые показалась Флетчу маленькой, легко ранимой.
веская причина.
свою работу. Это же ясно, как божий день. Я не уверена, что вы все
выдумали сами, но в том, что вы подтасовываете факты, сомнений у меня нет.
Если вы, не понимаете этого сейчас, то поймете, дожив до моих лет. Да,
какие-то несуразности есть, но ваше толкование далеко от истины. Служебные
записки датировались не тем числом или ошибочно подписывались не теми
инициалами, чиновники затеряли запись о смерти...
смерти Тома! Мало ли куда мог задеваться его прах в тамошнем похоронном
бюро? Они же не думали, что вы отправите прах, который они передали Энид,
на анализ.
крематории его хватает, если уж источник подмены њ похоронное бюро. У
каждого есть профессиональная гордость. Профессионал никогда не стал бы
жечь персидский ковер, чтобы наполнить урну золой.