read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что это за камень под нашей кроватью, - он показал ей маленькую
каменную статуэтку, которую достал из-под кровати. - Это же жаба. Каменная
жаба.
- Точно, - кивнула Лаура.
- Кто положил каменную жабу под нашу кровать?
- Должно быть, горничная оставила ее там.
- Горничная оставила каменную жабу под нашей кроватью?
- Положи ее на место, - предложила Лаура. - Наверное, для нее это
важно.
ГЛАВА 4
- Отец здесь, - Лаура положила три ложки сахарного песка в свой
стакан кашасы. - Я слышу его голос.
Из вежливости Флетч взял стакан кашасы с серебряного подноса,
протянутого ему лакеем. Кашаса-бренди из сока сахарного тростника. В
Бразилии принято предлагать гостям кашасу. Отказ считается дурным тоном.
Флетч пробовал пить кашасу с избытком сахара, с недостатком, вообще без
сахара. В каждом случае кашаса не лезла в горло.
Со стаканом кашасы в руке он последовал за Лаурой на террасу.
Теудомиру да Коста построил дом вопреки общепринятым канонам. Пройдя
в холл, нужно было спуститься вниз, чтобы попасть в спальни или уютную
семейную гостиную, а зал, где принимали гостей, с великолепными картинами
и другими произведениями искусства, находился выше уровня улицы. Из зала,
вознесшегося над авенидой Эпитасиу Пассуа, высокие двери вели на большую
террасу, уставленную кадками с кустами, усыпанными зелеными, красными,
желтыми цветами. С террасы открывался замечательный вид на лагуну Родригу
ди Фрэйтас.
В тот вечер в зале приемов накрыли длинный стол на двенадцать персон.
Хрустальные бокалы, серебряные приборы. Теудомиру неплохо зарабатывал,
меняя доллары на крузейро и драгоценности. Флетч вложил свои деньги в его
фирму.
На террасе Лаура и Отавью приветствовали друг друга объятиями,
поцелуями и быстрой португальской, на бразильском диалекте, речью.
Отавью молча пожал руку Флетча.
- Boa noite, - Флетч улыбнулся.
- Отавью приехал на встречу с издателем, - пояснила Лаура. - Он
остановился неподалеку, у Альфреду и Глории. Ты с ними встречался?
Альфреду - чудесный человек, настоящий бразилец, жизнерадостный, щедрый. А
Глория - великолепная женщина, умная, очаровательная, такая душевная.
- Они здесь?
Лаура оглядела террасу.
- Я их не вижу.
- Они готовятся к завтрашнему костюмированному балу, - сказал им
Отавью. - Мне готовиться не надо. Поэты рождаются в маске.
- А твоя мать? - спросил Флетч Лауру, - Она не приехала из Байа?
- Моя мать, - вздохнула Лаура. - Орхидеи нельзя оставлять без
присмотра ни на час.
- Они хуже детей, - согласился Отавью.
- Во всяком случае, хуже меня, - добавила Лаура. Теудомиру да Коста
направился к ним. Высокий, лысый, лет шестидесяти.
- Флетчер, как хорошо, что вы вернулись. Как вам Байа?
Флетч улыбнулся и взял Лауру за руку.
- Я нашел там друзей.
- Но Кавальканти - мой друг, - Теу поцеловал Лауру в щеку. - И Лаура
тоже.
- Мы все друзья, - вставил Отавью.
Тео взял из руки Флетча стакан с кашасой и поставил на поднос
проходящего мимо лакея. Что-то сказал ему по-португальски.
- Я попросил его принести вам водку с апельсиновым соком и льдом.
Пойдемте, я хочу познакомить вас с да Силва, - он увлек Флетча на другую
сторону террасы. - Лаура с вами или с отцом?
- Со мной.
- О! Вы счастливчик.
Потом Теу представил Флетча еще одному шестидесятилетнему
джентльмену, Алойзью да Силва.
- Вы должны зайти ко мне в контору, - тут же затараторил да Силва. -
У меня новый компьютер. Самый современный. Из вашей страны.
- Меня очень интересуют компьютеры.
- Отлично. Я хочу услышать ваше мнение о моем приобретении.
Лакей принес Флетчу водку с апельсиновым соком и льдом.
- Кстати, вы, наверное, заметили, как растет мой новый дом. Вы давно
в Рио?
- Приехал три недели назад, но на две уезжал в Байа и вернулся лишь
поза-позавчера.
- Тогда, наверное, вы не обратили внимания на мой новый дом.
- Рио все время в движении.
- Да, разумеется. Он строится в центре. Около авениды Рио Бранку.
- Я видел, что там строят большое здание. Очень большое.
- Очень большое, - кивнул да Силва. - Вы должны поехать туда со мной.
Вам будет интересно.
- С удовольствием.
- Просто удивительно, какие чудеса творят компьютеры в строительном
деле.
Появилась Марилия Динис со стаканом кашасы. Поцеловала в щеку и
Алойзью, и Флетча.
- Все хорошо, Алойзью?
- Конечно.
- Богатеем?
- Разумеется.
Марилия так и осталась для Флетча загадкой. Мало того, что она,
должно быть, единственная в Рио, никогда не загорала. Она видела людей в
ином свете.
- Марилия, после того как мы оставили вас, с нами кое-что случилось.
- В Рио всегда что-то случается, - она пригубила кашасу, -
Послушайте. Теу приобрел новые картины. Обещал показать их нам после
обеда.
- Отавью, может быть, вы поможете мне разобраться в одном деле?
- Каком же?
Флетч и Отавью стояли на террасе и смотрели на лагуну, залитую лунным
светом. Отавью пил шотландское виски с содовой.
В Бразилии обращались по именам даже к выдающимся ученым и поэтам.
- Вам ничего не говорит имя Идалина Баррету?
- Нет.
- Может, она славится своими причудами?
- Слышу о ней в первый раз.
Лаура невдалеке беседовала с четой Вияна.
- Я думаю, может, это какое-то мошенничество. Обман.
- А, обман. В Бразилии всякое бывает.
- Сегодня днем к нам с Лаурой подошла старая женщина, по виду
колдунья, в длинном белом платье. Она назвалась Идалина Баррету.
Снизу на террасу доносился бой барабанов.
- И что?
- Она заявила, что я - ее муж.
Отавью повернул голову, чтобы взглянуть на Флетча.
- Ее покойный муж. Жаниу Баррету. Моряк. Отец ее детей.
- Но...
- Этого Жаниу убили, когда он был молодым, в моем возрасте, сорок
семь лет назад.
- Так.
- Вы меня слушаете?
- Разумеется.
- Она потребовала, чтобы я сказал ей, кто меня убил.
Отавью еще несколько секунд смотрел на Флетча, а затем отвел взгляд.
- Помогите мне понять, что все это значит.
Отавью отпил виски.
- А чего тут понимать?
За длинным обеденным столом разговор шел в основном о бразильской
кухне, со свойственными ей высококалорийными блюдами, об огромном
количестве сахара, поглощаемого бразильцами с кофе, с кашасой, которая и
так достаточно сладкая, о способах приготовления ватапы, которую им подали
на обед, о безалкогольном напитке карана, придающем силы. Индейцы
утверждали, что карана прочищает кровеносные сосуды, идущие к сердцу и от
него. Флетч по себе знал, что карана снимает усталость. Внесла свою лепту
и Лаура: "Бананы тоже очень полезны. В бананах много калия".
Потом Марилия спросила о картинах, купленных Теу.
- Я покажу их вам после обеда. Может, сначала Лаура нам сыграет.
- Пожалуйста, - попросила сеньора Вияна.
- Хорошо.
- А потом посмотрим картины, - добавил Теу.
- Вы были в Музее современного искусства? - спросил Флетча Алойзью да
Силва.
- Да.
- Вам, наверное, понравилось здание.
- Очень понравилось. Великолепное здание. И я там отлично поел, -
сидящие за столом замолчали. - Только картин вот маловато.
- О да, - согласилась Марилия,
- Я-то говорю о самом здании, - гнул свое Алойзью.
- Случился пожар... - начал Теу.
- И все картины сгорели, - добавила сеньора Вияна. - Очень печально.



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.