вопросами шли к нему. Так что он не мог не сорваться. В подобной ситуации
это неизбежно, рано или поздно, так или иначе.
вы много, раз смогли отыскать его в подвале, остановить.
мне газетные вырезки, чтобы я ознакомился с материалами репортеров
Висконтина. Из стопки выпало пять заметок, скрепленных вместе, об
убийствах пяти женщин.
в Кливленде и Уичито.
которых его спрашивали. Ничего не знает, и не хочет знать. Когда же я
нашел подборку вырезок, я понял, что ему кое-что известно, возможно, даже
больше, чем нам. Что эти убийства его очень тревожат.
казалось, что это кошмарный сон. Наверное, он не отдавал отчета в своих
действиях. Но утром какое-то шестое чувство заставляло его вырезать эти
заметки из газет.
руками.
проходил без галстука. Сказал мне, что оставил его где-то в машине. А
женщину, Мэри Кантор, прошлой ночью задушили мягким шнуром, возможно, и
галстуком. Когда я подумал, что женщин может убивать Уолш, меня чуть не
вывернуло наизнанку, - к горлу Флетча вновь подкатила тошнота. Несколько
секунд он не мог произнести ни слова. - Да еще в армии был случай, когда
он угрожал старшему по званию офицеру. Женщине.
Быстренько перевел его в Вашингтон, в статистическое бюро. Позаботился о
том, чтобы в его личном деле не упоминалось об этом инциденте. Пожалуй, не
следовало этого делать.
Уилер.
отказываясь начать расследование?
мысли. Такое казалось невообразимым.
обезумел, когда начал избивать майора. Так, во всяком случае, утверждали
свидетели.
выдержать все.
думал о нем. Знаете, я видел, как он собирал орешки для белок и
бурундуков, - он улыбнулся, вытер слезы.
Флетч. - Слишком большая нагрузка выпадает на всех. И в течение
длительного времени. Шести, восьми месяцев. Это чистое безумие. Даже
одного из репортеров, Билла Дикманна, отправили ночью в больницу с нервным
расстройством. А что доказывают эти выборы?
выдержать и такие нагрузки. Как ни странно, утром я говорил о
преимуществах нашей избирательной системы. Если кандидат, его семья,
команды, не в силах поддерживать столь бешеный темп, пусть это проявится
сейчас, в избирательной кампании, а не в Белом Доме, - он прошел к комоду,
взял какие-то бумаги, бросил их в корзину для мусора. - И все-таки,
кое-какие результаты налицо. Пусть я не победил, но поставил очень важные
и интересные вопросы.
Позабочусь о том, чтобы он получил необходимое лечение, в больнице ли, в
тюрьме, - губернатор говорил тихо, но твердо. - И, конечно, сделаю все
возможное, чтобы хоть как-то компенсировать семьям погибших утрату
близкого человека...
который сидел рядом с вами на вечернем митинге, провел судебное заседание
в три часа ночи. Как он сказал, чтобы избежать лишней суеты. Он отправил
Уолша на психиатрическую экспертизу. На тридцать дней. Его уже увезли.
его щеках вновь заблестели слезы.
черное пальто. В другой - желтые бланки телеграмм.
головой. - То ли Уолш позвал меня, чтобы я защитил его... Его напугало
появление криминального репортера, Фредерики Эрбатнот. То ли, глубоко в
душе, он надеялся, что я вновь спасу его.
напрокат на свое имя. Полагаю, сегодня нам не стоит появляться в
аэропорту.
здании аэропорта рядом с синим чемоданом.
Уилер на заднем сидении отъехал со скоростью катафалка, Флетч поднялся в
свой номер и заснул. Спал он беспокойно: его мучили кошмары.
сок и кофе, по телефону забронировал билеты, расплатился за номер, оставив
его за собой еще на несколько часов...
пассажиров собралась толпа людей со значками "АПТОНА - В ПРЕЗИДЕНТЫ" на
пальто. Тут же стояли Тони Райс, Стелла Кирчнер, Рой Филби. Эндрю Эсти
держался от них подальше, выражение его лица более приличествовало судье,
а не репортеру. Борис Солов, в застегнутой на все пуговицы шубе, с
закрытыми глазами, облокотился на стойку пункта проката автомобилей.
которые я бы не писала, - она улыбнулась. - Но, раз их надо писать, я
готова потрясти мир.
Он-то ничего не написал, так?
пожарника. За сопротивление должностным лицам, находящимся при исполнении.
За появление в пьяном виде и нарушение порядка в общественном месте.
полицейском участке, но местные копы полагают, что ему требуется небольшой
отдых. Он кричал из камеры: "Неужели здесь никто не читает "Ньюсбилл"?" В
таком состоянии они не решились выпустить его на улицу.
трагедии.