спуститься вниз. В голове на мгновение мелькнула опасная мысль, что,
может, стоит попытаться так же слететь с дерева, как он взлетел на него,
но быстро сработавшая аварийно-защитная система вовремя предупредила его
не делать такой глупости.
однако, снабдить его элементарней инструкцией, как оттуда слезть. Каждый
из фантастических ночных сполохов, рожденных магией ночи, исчезал утром.
То же произошло и на сей раз.
том из них, который увидел перед самым рассветом.
неудобно высокое, но самое обыкновенное дерево. А ему так хотелось подойти
к огню поближе, поклониться ему, дать клятву вечного ему служения, но он
безнадежно застрял на ветвях дерева. Мимо промчались пожарные машины и
погасили божественное великолепие огня, лишив Монаха еще одного символа
веры.
время, как только мог, - верил в облака, в ветви деревьев, в странной
формы букашек, - он начал убеждаться, что все это ему чертовски надоело, а
еще его начало мучить сосущее чувство голода.
кое-что из еды в том доме, в который притащил вчера свой тайный трофей и
спрятал в кухонном шкафу, где хранились швабры. Когда он уходил, он был в
странном состоянии, похожем на какую-то одержимость, и мысль о еде
показалась бы ему делом пустым, земным по сравнению с тем, что обещало
дать это дерево.
стало стыдно, ибо результаты его вчерашней убежденности всерьез озадачили
его. Например, он получил совершенно ясный приказ "стреляй!" и, не
колеблясь, охотно выполнил его. Возможно, он ошибся, поторопившись
выполнить приказ, отданный на языке, который он выучил всего за две минуты
до того, как выстрелил. Конечно, реакция человека, в которого он
выстрелил, была несколько чрезмерной.
просили повторить эту шутку. Этот же оказался не похожим на них.
спуститься пониже. Сначала это было несложно: крона дерева была густой и
переходить с одной ветки на другую не составляло особого труда. Лишь в
конце спуска он встретился с непреодолимым препятствием. Ветви кончились,
предстояло прыгнуть вниз, а это грозило внутренними повреждениями его
механизма и могло бы привести к тому, что он стал бы вообще верить в
совершенно странные вещи.
самого шоссе. Там, у обочины, остановился крытый грузовик. Монах
внимательно осмотрел его, но, не увидев ничего интересного, чему бы можно
было поверить, снова погрузился в самоанализ.
которого ранее никогда не получал. Он почему-то напомнил ему некогда
случайно услышанный разговор о странном чувстве, называемом угрызениями
совести. Не это ли чувство беспокоит его, когда он вспоминает о человеке,
которого убил и оставил лежать на дороге, а потом, уйдя, вернулся, чтобы
снова посмотреть на него. На лице мертвого было загадочное выражение, и
это не вписывалось в порядок вещей. Монах сокрушался, что наверняка
испортил бедняге вечер.
все будет хорошо.
доставить его домой. Обшарив его карманы, он нашел ключи, карту местности
и адрес. Путешествие было чертовски трудным, но его поддерживала вера.
объяснял человеку в грубом рабочем комбинезоне, который был явно чем-то
раздражен. Ветер донес до Монаха слова: "пока мы не найдем хозяина",
"конечно, он явно спятил". Хотя человек в комбинезоне как будто был
согласен, его раздражение не проходило.
Монах не верил своим глазам. Внутри все затикало и задрожало, все системы
пришли в действие. Удивлению его не было предела. Он мог теперь снова
верить в настоящее чудо, награду за безграничную, хотя и не очень
постоянную преданность.
ее направляли, - ей было все равно. Хорошо, что ее выпустили на прекрасное
зеленое поле, где росла трава и была даже живая изгородь, на которую
приятно смотреть, и много простора, чтобы пуститься галопом, если
вздумается. Люди уехали, предоставив лошадь самой себе, и ей это
понравилось. Лошадь пошла легкой иноходью, а потом остановилась. Черт
возьми, она могла делать все, что хотела!
целый день полного отдыха и покоя. Потом чуть позже она позволит себе
разминку рысью и поваляется в траве в восточном углу поля, где трава
погуще. Там же можно подумать и об ужине.
Полдник у ручья, какое блаженство!
же влево, просто так, без видимой причины. А между двумя и тремя пополудни
самое время просто помахать хвостом или поразмышлять немножко.
заметила кусок красивой живой изгороди, где можно постоять и поглядеть
вокруг - это неплохой отдых перед обедом.
лошадь тут же поступила наоборот. Она направилась к единственному на этом
поле дереву и остановилась под ним.
прямо в-седло, что он и сделал, издав при этом радостный вопль и произнеся
имя, отдаленно похожее на "Джеронимо".
18
рассказал Ричарду Мак-Даффу. Слушая, тот чувствовал, как у его ног
разверзается бездна, чья ледяная пасть должна поглотить его и весь его
мир. Когда Дирк закончил, в комнате снова воцарилась тишина. Ричард
застывшим взглядом смотрел на Дирка.
случае, все самое главное. А детали? О них я порасспросил то тут, то там.
У меня есть свои знакомые в полицейском участке в Кембридже, как ты,
должно быть, догадываешься.
воспользоваться твоим телефоном?
Ричарду. Тот набрал номер Сьюзан Уэй.
стол, нажал на рычаг.
объяснил он и, взяв у Ричарда трубку, снова бросил ее в корзину для бумаг.
на свои места? Жаль, что доктору Кригшену [известный врач-убийца,
отравитель своих многочисленных жен] не пришла в голову такая идея. Меньше
было бы хлопот и ему, и полиции.
совершал. Надеюсь, понимаешь? Я тебе говорил, что совпадения - вещь
странная и опасная. Поверь мне, что лучше иметь железное алиби, чем ни за
что ни про что маяться в каталажке, надеясь на то, что полиция, которая
сразу же видит в тебе виновного, сама в этом разберется.