Ричард, прижав ладонь ко лбу. - Помолчи и дай мне подумать.
раздражала его.
головой. - Не могу поверить. Это как решать уравнения по тригонометрии,
когда тебя колотят дубинкой по башке. Ладно, что, по-твоему, я должен
делать?
можешь собраться с мыслями. Кто-то должен помочь тебе собрать их.
Наилучшим выходом для тебя, да и для меня тоже, будет, если ты позволишь
мне провести сеанс гипноза. Я уверен, что в твоем подсознании засело Бог
знает сколько важной информации, которая так и не появится на свет, пока
ты так напуган. Не появится еще и потому, что ты не осознаешь ее важности.
С твоего согласия мы этот процесс ускорим.
ладони на стол. - Желаю тебе успеха. По пути, будь добр, скажи моей
секретарше, чтобы принесла мне спички.
картонку из-под пиццы, засунул ее в корзинку для бумаг и пошел искать в
конторском шкафу метроном.
раскачиваясь на последней ступеньке лестницы, а затем решительно шагнул
через порог и странной танцующей походкой присоединился к толпе прохожих.
В голове у него тоже все вертелось и прыгало. С одной стороны, он не мог
поверить, что его свидетельства не смогут доказать его полную
непричастность к убийству Гордона, с другой же - он не мог не согласиться,
что все выглядит чертовски странным.
мысль о том, что Гордон убит, приводила его в такое смятение, что в голове
начиналась адская путаница и он просто переставал соображать.
какого-либо чувства вины и сожаления. Но тут же пожалел, что такое полезло
ему в голову. Вообще все, что рождалось теперь в его мозгу, пугало его.
Все мысли были совсем не подходящие для такого момента и все больше
сводились к одному: к его новому положению в компании "Передовые
технологии Уэя".
скорбь или сожаление по поводу гибели шефа. Он верил, что такое чувство в
нем есть, должно быть, но найти его мешает затянувшееся состояние шока от
ужасного известия.
полицейской машины у дверей его дома был для него подобен удару молотка по
голове. Он быстро повернулся и сосредоточил свое внимание на меню в
витрине греческого ресторана.
"Сулваки". Ага, это, кажется, такие маленькие греческие колбаски,
приправленные специями и аппетитно пахнущие".
дома. Там стоял полицейский, наблюдая за улицей, это он заметил, бросив
первый быстрый взгляд, и, насколько он запомнил, боковая дверь, ведущая в
его квартиру, была открыта.
фасоль, сваренная в томатном соусе с овощами.
Полицейский смотрел прямо на него. Ричард снова уставился в меню и
постарался представить себе фрикадельки из мясного фарша с картофелем,
зажаренные в сухарях с луком и приправой из трав. Кажется, полицейский
узнал его и намерен сейчас перейти улицу, схватить его и сунуть в
полицейский фургон, как это они когда-то проделали с Дирком в Кембридже.
закона, но она не опустилась на его плечо. Оглянувшись, он увидел, что
полицейский смотрит совсем в другую сторону.
готового отдать себя в руки полиции.
витрины, он, все еще держась несколько напряженно, покинул ресторан и,
пройдя десяток шагов, быстро нырнул в Кемденский пассаж. Здесь он зашагал
так быстро, что почти стал задыхаться. Куда теперь? К Сьюзан? Нет,
полиция, должно быть, следит за ее домом. В контору "Передовые
технологии"? Нет, по тем же причинам. Господи, безмолвно кричала его душа.
Неужели ты теперь станешь беглецом?
Полиция, как его учили в детстве, для того и существует, чтобы помогать и
защищать невиновных. Эта мысль привела его в такой ужас, что он тут же
рванул вперед по пассажу и налетел на счастливого обладателя уродливого
эдвардианского торшера.
загнанно оглядываясь по сторонам. Знакомые витрины, полные блестящей
медной утвари, старой полированной мебели и акварелей японских рыбок вдруг
стали враждебными.
пока он не свернул на Чарльз-плейс. Но он знал одно: это сделал не он.
желанием убить его - дистанция огромного размера. Застрелить, задушить,
протащить через поле, а потом сжечь в собственном доме! Именно благодаря
дистанции между антипатией и желанием прикончить кого-нибудь половина рода
человеческого продолжает здравствовать и наслаждаться жизнью.
пропавших ценностях. Впрочем, Ричард его об этом не спрашивал.
конторе напоминала Ричарду большую жабу, и этот образ не покидал его. Он
вдруг сообразил, что ноги несут его назад, к дому Дирка, и поэтому, вместо
того чтобы повернуть налево, умышленно повернул направо.
мыслями.
потом снова остановился. Мысль отведать чего-нибудь в греческом ресторане
показалась соблазнительной. Конечно, самым правильным, отрезвляющим и
разумным было бы зайти туда и что-нибудь съесть. Он покажет Судьбе, кто
здесь хозяин.
смысле слова сидеть в греческом ресторанчике и пробовать долмады, однако,
бесспорно, держала все под своим контролем. Ноги Ричарда послушно несли
его по лабиринту улочек, через канал...
заспешил мимо ряда муниципальных коттеджей и наконец остановился перед
домом N_33а на Пеккендер-стрит. В это время... В это время Судьба могла бы
наливать себе стаканчик ретцини и, вытирая губы, гадать, не следует ли ей
еще попробовать жареных баклажанов. Ричард посмотрел на высокий
викторианский особняк с закопченными кирпичными стенами и пугающе высокими
узкими окнами. Порыв ветра ударил ему в лицо, и в ту же минуту на него
налетел какой-то мальчишка.
пристальным взглядом и сказал: - Эй, мистер, не отдадите ли мне свой
пиджак?
Черт с вами, - промолвил он и, пустив камнем в кошку, вразвалочку
проследовал дальше по улице.
полуоткрытую дверь в коридоре.
и сложив перед собой руки.
заметит, - пояснила она сердито, уткнувшись взглядом в стол. - А то он
может просто забыть.
работает, потому что меня здесь нет.
входной двери, рванула ее на себя и, крикнув: - Сами пропускайте! - с
грохотом захлопнула дверь и вернулась на свое место.