фамилией через всю обложку. Получился торговый знак. Секрет издательского
дела. Если у вас подобное имя, хороши ваши произведения или посредственны
- дело десятое. Последнее оказалось очень кстати в нынешнем положении
Говарда Белла. Но то же самое имя становится самым заурядным, если его
написать как обычно - ну, скажем, как здесь, видите?
вычеркнуты.
Думаю, я не узнал его без свойственной ему формы торгового знака.
отношение? - спросила Кейт, рассматривая конверт.
каким-то контрактом и, возможно, с пластинкой.
написанное. - Я мог слышать это имя?
в живых или нет. Так зовут главу "Ариес Райзинг Рекорд Труп". Он не так
известен, как Папа Римский, но... полагаю, вы слышали о папе?
конверт не был адресован в свое время. Здесь есть Стэн Дубчек, шеф Дубчека
- Датой, Хайделгер, Дрейкот. Я знаю, что счет "АРРГХ" контролируется ими.
участников счета, агентство нажило себе состояние. - Кейт посмотрела на
Дирка. - Вы выглядите как человек, который очень плохо разбирается в
музыкальном и рекламном бизнесе, - заключила она.
голову.
вас случайно нет с собой ножичка?
чья фамилия не вычеркнута. Он ваш друг?
явившееся причиной газетных публикаций "Нечто гадкое в "Вудшеде".
Повторите, что он вам сказал.
меня нет, мисс Шехтер". - Кейт попробовала пожать плечами.
управляемая свихнувшимся водителем? Такого рода опасность вы имели в виду?
часть мыслей, приходящих мне сейчас в голову, имеют отношение к сфере
невозможного, поэтому я пока поостерегусь раскрывать их. Других мыслей,
однако, у меня пока не возникло.
Холмса? "То, что у вас остается после отбрасывания невозможного, должно
быть правдой, какой бы невероятной она ли была".
обладает качеством целостности, то есть тем качеством, которого недостает
неправдоподобному. Сколько раз вам приходилось сталкиваться с тем, как
какому-то явлению находили вполне рациональное объяснение, на которое
трудно что-либо возразить, кроме того, что оно безнадежно неправдоподобно.
У вас готово сорваться с губ: "Да, но он или она ни за что бы не стали
этого делать".
подскочили, - девочка в кресле-каталке, о которой вы мне рассказали, -
прекрасный пример для иллюстрации моих слов. Предположение, что она берет
вчерашние биржевые цены прямо из воздуха, - просто невозможно, и именно
поэтому оно _будет_ единственным объяснением, потому что предположение о
том, что она ломает комедию, выражающуюся в добровольном самоистязании,
без всякой выгоды для себя, - безнадежно неправдоподобно. Первое
предположение предполагает, что речь идет о неизвестном нам явлении - Бог
знает, сколько их еще. Вторая связана, напротив, со сферой хорошо
известного нам и находится в полном противоречии со всеми фундаментальными
и человеческими законами. Именно поэтому мы должны относиться к ней с
величайшим сомнением, к ней и к ее кажущейся рациональности.
угрожает опасность. Возможно, даже очень серьезная.
Кейт, отхлебнув из бокала с новым коктейлем, к которому до этого почти не
притрагивалась.
носовым платком, чтобы вытереть томатный сок, забрызгавший все лицо.
слегка ошарашенный такой реакцией.
незатейливом способе снимать девушек. - Она насмешливо посмотрела на него.
- Боюсь, ответом будет громогласное "нет".
эксцентричного, думала Кейт, но вместе с тем она находила его абсолютно
непривлекательным.
Я вам сейчас все объясню...
к ним, якобы чтобы сообщить новости о машине Кейт.
порядке. То есть я хочу сказать, ничего нового мы не нашли. Странный шум,
о котором вы говорили, - от двигателя. Но с ним все будет нормально.
Просто, когда трогаетесь, надо будет по сильнее давить на газ, включить
сцепление, а потом подождать чуть дольше, чем вы обычно это делали.
Дирку платить причитавшиеся за ремонт 25 фунтов.
настоятельную просьбу о том, что Кейт необходимо поехать вместе с ним, но
Кейт была непреклонна, утверждая, что все, что ей сейчас необходимо, - это
как следует выспаться ночью и что утром все прояснится, встанет на свои
места и не будет казаться столь мрачным и непреодолимым.
согласилась на это при условии, что Дирк выберет какую-нибудь другую
дорогу, которая ведет в Лондон, и не будет садиться ей на хвост.
выезжала на шоссе.
невозможное, вы будете первым, кому я это сообщу.
желтый силуэт волнообразно двигавшейся машины, который четко выделялся на
фоне наплывающей темноты ночного неба, прежде чем она совсем поглотила
его.
15
походить на угрюмые башни, когда Дирк под действием внезапно овладевшего
им приступа тревоги снова вызвал механика. В этот раз его пришлось ждать
несколько дольше, а когда он наконец объявился, оказался в изрядно
подвыпившем состоянии.
после того, как с трудом нашарил капот его машины, он принялся молоть
всякий вздор о коллекторах, насосах, генераторах и скворцах, обходя
молчанием лишь одну тему: сможет ли он устранить неисправность в машине
так, чтобы с наступлением ночи она была в состоянии ехать.
ответа или, во всяком случае, такого ответа, который сделал бы понятным
ему следующие вещи: почему возникал шум в генераторе, что было не в
порядке с бензонасосом, что за неисправность в стартере и почему барахлило
зажигание.