read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Туда ведет столько же дорог, сколько в мире этих малюсеньких
частичек.
- Простите, что?
- Малюсенькие частички. - Он показал большим и указательным пальцем
нечто очень маленькое. - Молекулы, - добавил он, кажется, испытывая
некоторое неудобство от этого слова. - Но для начала давайте уйдем отсюда.
- Мне пальто в Асгарде понадобится?
- Как хотите.
- Ладно, лучше возьму. Подождите минутку.
Кейт пришла к выводу, что наиболее правильное решение, когда имеешь
дело с таким удивительным вздором, который в последнее время определяет ее
жизнь, - подходить к этому по-деловому. Она нашла пальто, причесалась,
оставила на автоответчике новое послание и поставила под стол блюдечко с
молоком.
- Прекрасно, - сказала она и направилась к выходу из квартиры,
тщательно заперла дверь и зашикала на Тора, когда они проходили мимо двери
Нейла. За всем тем ужасающим шумом, который он сейчас производил, Нейл
почти наверняка смог бы расслышать легчайшие звуки и выскочить, чтобы
опять жаловаться на автомат кока-колы, позднее время, человеческую
бесчеловечность, погоду, шум, цвет пальто Кейт, которое, к несчастью, было
именно синего цвета, а этот цвет - по не известным никому причинам - Нейл
просто не выносил. Они благополучно спустились по лестнице и осторожно
закрыли за собой дверь подъезда.



23
Листки плотной бумага высыпались на кухонный стол Дирка; листки были
сложены вместе и, если судить по их виду, немало попутешествовали из рук в
руки.
Дирк отделял листок от листка, тщательно разглаживал каждый в
отдельности и раскладывал на столе, расчищая необходимое пространство
среди старых газет, пепельниц и грязных чашек, которые Элен всегда
оставляла именно там, где они и были, заявляя, если ее заставляли
объясняться, что она, дескать, думала, что Дирк поставил их там
специально.
Несколько минут он рассматривал содержимое конверта, двигаясь от листка
к листку, сравнивая их между собой, тщательно изучая - страницу за
страницей, пункт за пунктом, строчку за строчкой.
Он не мог понять ни единого слова.
Вообще-то можно было и раньше догадаться, честно признался Дирк, что
зеленоглазое, лохматое, машущее косой чудище вполне может от него
отличаться не только общим обликом и личными повадками, но и тем, какой
алфавит оно предпочитает.
Дирк разочарованно откинулся на спинку стула и потянулся за сигаретами,
но пачка была пуста. Он взял карандаш, повертел в пальцах, но это не
произвело должного эффекта.
Через пару минут его вдруг посетило пренеприятное подозрение: что, если
орел все еще наблюдает за ним в замочную скважину? И он понял, что
сосредоточиться на интересующей его проблеме в столь тяжелых условиях
практически не представляется возможным, особенно без сигарет. Дирк
рассердился на себя. Он знал - там, наверху у кровати, еще оставалась одна
пачка, но он счел себя недостаточно компетентным орнитологом, чтобы
отправиться за ней в спальню.
Он попробовал еще немного поизучать бумаги. Мелкие, неразборчивые буквы
рунического письма еще вдобавок все съехали влево. Справа же практически
ничего не было, кроме нескольких значков, образующих вертикальный столбец.
Все это для Дирка было полной абракадаброй, но почему-то само расположение
рун на листе вызывало неуловимо легкое и весьма неопределенное чувство
узнавания.
Дирк опять переключился на конверт и решил повнимательней исследовать
вычеркнутые имена.
Говард Белл - чрезвычайно процветающий автор бестселлеров, пишущий
плохие книги, которые расходятся в невероятных количествах, несмотря на то
- а может, именно потому, - что их никто не читает.
Денис Хатч - магнат музыкального бизнеса. В контексте известных теперь
Дирку фактов, он понял, что прекрасно знает это имя. "Ариес Райзинг Рекорд
Труп" была основана на идеалах 60-х или, по крайней мере, на том, что
тогда понималось под идеалами. В 70-е она заметно выросла и, вобрав затем
материализм 80-х, ничего при этом не потеряв, превратилась в мощную фирму
развлекательного бизнеса по обе стороны Атлантики. Денис Хатч занял
верхнее место, когда основатель умер, приняв летальную дозу кирпичной
стены при помощи "феррари" и бутылки текилы. Диск "Горячая картошка" был
тоже выпущен со знаком "АРРГХ".
Стэн Дубчек - старший партнер рекламной фирмы с дебильным названием,
владеющей ныне большей частью рекламных компаний как в Англии, так и в
Америке, с названиями куда более пристойными.
И тут-то внезапно еще одно имя стало узнаваемым, так как теперь Дирк
уже знал, имена какого сорта он ищет. Родерик Мерсер - величайший издатель
мира самых низкопробных газетенок. Сначала Дирк не смог распознать это имя
из-за непривычного окончания "...ерик", после "Род...". Так, так, так...
Так вот здесь люди, внезапно надумал Дирк, которые действительно что-то
приобрели. И безусловно, они приобрели нечто большее, чем чудесный
маленький домик на Лаптон-роуд и несколько засушенных цветов. И столь же
очевидно, что у них было еще одно огромное преимущество - их головы
остались на плечах, если только Дирк не пропустил ничего в криминальной
хронике. Ну и что все это значит? Что это за контракт? Как получилось, что
все, в чьих руках он побывал, потрясающе преуспели, кроме одного - Джеффри
Энсти? Каждому, через чьи руки он прошел, контракт принес прибыль,
каждому, но только не тому, кто получил его последним. И у кого он
остался.
Это была горячая картошка...
Лучше с ней не попадайся, когда босс придет.
Дирку вдруг открылось, что именно Джеф Энсти и услышал разговор о
горячей картошке, о том, что от нее надо поскорее избавиться и передать
дальше. Если Дирк сейчас правильно помнит интервью с Пейном, тот вроде не
говорил, что он сам слышал этот разговор.
Лучше с ней не попадайся, когда босс придет.
Его открытие было ужасно, и если попытаться это сформулировать, то
получится примерно следующее: "Джеф Энсти потрясающе наивен". Он услышал
этот разговор, вот только между кем... - Дирк взял конверт и пробежал
список имен, - и Джеф подумал, что в нем есть отличный танцевальный ритм.
Он ни на мгновение не осознал, что, собственно, он услышал. Да, похоже,
Джефф так и не понял, что этот разговор приведет его к смерти. Он сделал
хит, а когда ему действительно протянули реальную горячую картошку, он ее
преспокойненько взял.
Ты не тронь ее, не тронь...
И вместо того, чтобы последовать совету, он написал песню на эти
слова...
Побыстрее передай ее другому...
...а он вместо этого засунул конверт за золотой диск, болтающийся на
стенке в ванной.
Лучше с ней не попадайся, когда босс придет.
Дирк нахмурился и медленно, вдумчиво затянулся карандашом.
Это просто смешно.
Нужно раздобыть сигареты, если он намерен все обдумать хотя бы с
некоторой интеллектуальной строгостью. Он натянул пальто, нахлобучил шляпу
и направился к окну.
Окно не открывалось уже... Ну конечно, оно не открывалось ни разу за
все время его владения этим домом, и теперь оно отчаянно сопротивлялось
неожиданному посягательству на свою независимость. После
непродолжительной, но напряженной борьбы Дирк одержал победу и выбрался на
карниз, волоча за собой полы кожаного пальто. Отсюда не слишком удобно
прыгать на мостовую, так как как раз под ним оказались ступени,
огороженные железными перилами, ведущие вниз - в подвал дома. Итак, все
это надо перепрыгнуть.
Без малейших колебаний, со всей присущей ему решимостью Дирк прыгнул, и
уже в полете до него вдруг дошло, что ключи от машины остались на кухонном
столе.
Он летел и думал, стоит иди нет исполнять дикий танец в воздухе,
отчаянно пытаясь ухватиться за карниз в тщетной надежде удержаться, и по
зрелом размышлении пришел к выводу, что нет, не стоит - ведь малейшая
ошибка при осуществлении подобного маневра может только - предположительно
- убить его, в то время как прогулка может только - вероятно - быть
полезна.
Дирк тяжело приземлился по другую сторону перил, но пальто зацепилось,
он стал тянуть и порвал подкладку. Как только колени перестали дрожать и
он немного пришел в себя, так сразу и понял, что сейчас уже около
двенадцати и все пабы, должно быть, закрыты, и возможно, ему придется



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.