с сиденья, повернулся спиной по ходу автомобиля и осторожно потянулся к
рукоятке, открывающей правую заднюю дверь. Я думал, что смогу распахнуть ее,
а потом подогнуть ногу и вытолкнуть ящик из автомобиля. Но этому плану не
суждено было сбыться. Я успел только взяться за ручку дверцы и оглянуться на
отца, всей тяжестью тела давившего на акселератор. Впереди пересекались две
дороги - наша и та, верхняя, по которой мчался грузовик. Точнее, другая
дорога соединялась с нашей. Я понимал, что отец стремится проскочить
перекресток прежде, чем туда выкатит этот самый грузовичище. Наверно, если
бы он не засомневался в исходе этой гонки, то успел бы опередить грузовик и
проскочить перед его капотом примерно в семи-десяти ярдах. Но он
засомневался и чуть-чуть сбавил газ. Крик ужаса вырвался у меня из груди,
когда я увидел мощный бампер грузовика совсем рядом. Скрип тормозов и звон
разбитых стекол были последними звуками, которые я успел услышать... (Обрыв
памяти.)
долго не мог увидеть ничего, кроме темного неба, немногочисленных звезд и
красноватых отсветов пламени, полыхавшего где-то поблизости.
будто вокруг стоит абсолютная тишина. Звуки стали проникать в мою голову
через пять минут. Первыми из них стали шуршащие по траве и камням шаги
нескольких пар ног и слова:
что там внутри, но думаю, есть смысл поглядеть.
минут... (Обрыв памяти.)
обрывков, несомненно, пережитого Майклом Атвудом, но уже в другие времена и
периоды жизни.)
велосипеде рядом со мной.
что я нормальный. И на том спасибо. По крайней мере, я смогу поступить в
армию и поехать во Вьетнам.
убито!.. Солдаты, которые оттуда возвращаются, похожи на сумасшедших.
Его зовут Джек Мэлтворд. Его отец - фермер, а младший брат - владелец
сосисочной. Представляешь? А сам он работает в NASA. Правда, это лихая
карьера?
все-таки есть друзья в NASA?
Линда.
Мэлтворд.
он найдет себя в литературе. Когда-нибудь из него вырастет новый Уэллс или
Брэдбери.
стрельнув глазками в Джека.
приходят в голову самые идиотские имена и фамилии. Например, я придумал
такого профессора Милтона Роджерса из NASA...
вместе... - удивился Мэлтворд.
сказал я, прищурясъ. - И утверждает, что не знает Клару Роджерс...
ездили на Багамы... Может быть, ты сама когда-нибудь рассказала, Тина? А
потом позабыла?
меня тоже бывают моменты, когда я начинаю думать, что ты рассказываешь не
просто свои фантазии, а что-то иное. Но мне не хочется, чтобы меня уволили с
работы, как душевнобольную... Ведь если я решусь подтвердить хоть что-то из
твоих слов, то меня сочтут психически больной.
врали, только чтоб вас не посчитали психованной?
Может быть, можно задать этот вопрос в иной форме? Ну-ка извинись
немедленно, паренек, и впредь никогда не говори так со старшими.
знаете, у Майка было сотрясение мозга... Нам пора, Майк, извинись перед мисс
Уильямс! (Обрыв памяти.)
сверху на бетонные плиты летного поля, с грохотом рвались, взметывая
огненно-дымные веера и оглашая окрестности кошачьим воем разлетающихся
осколков. Мне надо было добежать до щели и укрыться. И тут мина накрыла
большой транспортный вертолет "Чинук". Она попала куда-то в левый, дальний
от меня борт, под передний ротор, и завалила машину набок еще до того, как
разорвалась. Этот разрыв разломил "Чинук" пополам, топливо из пробитых баков
огненными потоками хлынуло на бетон, клубы черного дыма, подсвеченного огнем
до бурого оттенка, повалили в залиловевшее от зарева небо. Пылающий ручей
покатился поперек направления моего бега, отрезая меня от той спасительной
щели, где я всегда укрывался при обстрелах. Мне пришлось бежать вправо,
проскакивать через линейку, где стояли десять зачехленных "Ирокезов".
Следующая мина, которую вьетконговцы послали, явно ориентируясь по зареву,
угодила в крайний вертолет, находившийся ярдах в пятидесяти правее меня. Я
успел упасть еще до того, как нарастающий свист приближающейся мины
оборвался ударом и взрывом "Ирокеза". Этот стоял с пустыми баками, поэтому
не загорелся, а лишь разлетелся на куски. Когда я вскочил, то горючее,
растекшееся от пылающего "Чинука", было всего в двух шагах от моих подметок.
спрыгнул с бетонного покрытия вертолетной площадки и, пробежав еще пару
шагов, соскочил в щель. Вход в нее был обложен мешками с песком, а дальше по
узкому ровику я пробрался в укрытие, сооруженное из нескольких бетонных
колец, на три фута прикрытых земляной обсыпкой и тремя слоями мешков с
песком.
верилось, что это укрытие может выдержать удар мины калибром 120 мм.
Разглядеть в кромешной тьме рожи было невозможно, но ощущался странный,
непривычный, не солдатский запах. Хорошей сигары, дорогого одеколона и
дезодоранта. Среди нас, аэродромных крыс, пропахших керосином и смазкой, был
явно кто-то чужой.
Между нами был только его чемодан или кейс - одним словом, что-то угловатое.
будто он трусит, но кое-какая дрожь в его голосе слышалась. И голос этот был
мне знаком. Может быть, показалось?
начнут отвечать, и они заткнутся. Первый раз в нашей дыре, сэр?
впервые.
болоту, - заметил приборист Ури Сильверстоун. - Вы журналист или чиновник?
трудно сдерживать себя. Потому что... Нет, рано. Ошибиться могу.
выдали раньше, то ли просто быстрее прибежали к пушкам. Минут через десять
заткнут глотку Вьетконгу.
близко, и сквозь стыки бетонных колец посыпалась земля.
вообще таким, как ты, мыться надо почаще. И мыть не только шею, но и
задницу.
прощения за "Нигера", то я выкину тебя отсюда, как котенка. Пусть "чарли"
выпустят из тебя кишки.