АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Он посмотрел на Трента, чтобы убедиться, понимает ли он, насколько
прекрасно все было сработано.
- Я был на этой встрече. Они паниковали, и я сказал им: "Господи, как это
ужасно. А может быть, вам стоит его убрать?" И они послали этого придурка из
Штатов, твой болван полковник провел его в дом Френча. У самого полковника
оказалась кишка тонка. У нас все это есть на пленке. Нож, похожий на тот,
что висит у тебя на спине.
- Полковник заговорит...
- Заговорит? Да он запоет любую дурацкую песню, какую я ему велю.
Соучастие в убийстве и попытка убийства - а мы в Мексике. Он расколется, или
я распну этого сукиного сына.
- Бедный старик, - покачал головой Трент.
- Он пытался тебя убить! - воскликнул Волкштадт. Его глаза вдруг
сделались внимательными, на лицо вернулась привычная улыбка. - Так на чьей
ты стороне?
- Ни на чьей. Я делаю свою работу. Улыбка исчезла.
- Черта с два! У меня на тебя такое досье, что у тебя волосы встанут
дыбом. - Волкштадт встал. Взгляд его стал холодным и твердым, и Трент на
мгновение вспомнил Луиса, психопата. - Играй со мной в игры, да оглядывайся.
Трент вскочил с кресла. У него было не много сил, но он подумал, что на
это хватит.
- Оглядываюсь, - отозвался он. - Стоит мне лишь что-нибудь разузнать, ты
труп. - Собрав последние силы, он ударил Волкштадта по лицу и почувствовал,
что сломал американцу нос. - Черт! - Трент засунул руку под мышку.
В отличие от Волкштадта, у него не было никаких вещей. Он вышел из
госпиталя.
В тени акации стоял белый джип "Чероки" и около него - Бенсон. Рядом на
пончо разлегся Пепито, положив голову Да колени симпатичной темнокожей
женщины лет тридцати в джинсах и футболке без рукавов. Трент заметил
красивые кольца, дорогие часы. Другая женщина сидела поблизости с книгой в
руках. Она была одета в запахивающуюся юбку и короткую блузку. Короткие
волосы, вздернутый нос, большой рот, очки в роговой оправе.
Из автомобильного приемника доносились звуки "Фигаро". Мексиканец спал.
Трент подошел к ним, чувствуя боль в руке. Женщина закрыла книгу. Изабель
Альенде, "Любовь и сумерки". "Она на верном пути", - подумал Трент.
- Мануэла Фуентес, - представилась она.
- Трент, - сказал Трент. - Очень приятно, сеньорита.
Пепито зевнул и открыл один глаз.
- Ну что, вмазал ему? Трент показал руку. Сквозь бинты просочилась кровь.
- Змею всегда нужно давить вовремя, - сказал мексиканец. Он указал на
женщину рядом. - Тина, инженер из Венесуэлы. Мы подумали, что нам следует
съездить и посмотреть, как снова поставить твою яхту на воду.
- Звучит неплохо, - улыбнулся Трент. Пепито еще раз зевнул, потянулся и
встал.
- Мы пригласили Бенсона, но сумасшедший гринго говорит, что должен
возвращаться в офис.
Несмотря на костюм, Бенсон выглядел своим в этой компании.
- Как-нибудь в другой раз, - сказал он.
- Спасибо, что дождались, - поблагодарил его Трент. - У меня все записано
на пленку. - Он повернулся к Пепито:
- Ты снимешь с меня этот магнитофон или мне носить его до конца жизни?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ]
|
|