же как никогда не вынимал изо рта вересковую трубку, несмотря на то что
бросил курить в возрасте восемнадцати лет, когда вступил в секту.
Старик Эдди. Лодки ходили маршрутом от причала Джимми на острове Сан-Пол,
вокруг острова Канака и обратно. Судейской лодкой была пятнадцатиметровая
яхта местного пивовара. Гонка не подчинялась никаким правилам, поэтому
обязанности судьи ограничивались тем, что он щедро распределял ящики с пивом
и чаши с белым ромом. Апельсины же команды закупали сами.
расстояние между бортами составляло метров тридцать, суда отставали друг от
друга не больше чем на бушприт. До финишной прямой было рукой подать, и
Бекки приказал команде сбросить балласт за борт. После этого все хорошо
выпили. В это время на причале у пляжного дома Трент заметил президента
вместе с внучкой. На острове сплетничали, будто президент не участвует в
избирательной кампании, опасаясь, что слухи о его участии в колумбийской
торговле кокаином могут повредить его партии.
отстала от "Карибской королевы". Мысль проиграть гонку была невыносима для
Бекки, и он приказал более-менее трезвым прыгнуть в море. Трент вместе с
полудюжиной матросов нырнул за борт, и "Мария Магдалина" вырвалась вперед.
***
гонкой со своего наблюдательного пункта в шезлонге, радостно кивнул.
пальцем через плечо в сторону ресторана.
зал. Их было четверо: один - худой, другой - толстый и двое - без особых
примет, все - латиносы лет тридцати пяти - сорока, одетые так, как обычно
одеваются зажиточные американцы в свободное от работы время: спортивные
майки "Лакросс", коричневые хлопчатобумажные брюки, кожаные мокасины. Однако
от гринго их отличали массивные обручальные кольца, золотые часы "Омега",
да, пожалуй, шелковые носки, которые заставили бы недоуменно нахмуриться
завсегдатаев большинства клубов где-нибудь в Хэмптоне. Кашемировые
спортивные куртки, спасавшие от холодного воздуха кондиционеров, висели на
спинках стульев, сзади стояли дорогие сумки.
инвестирования в Бельпан, и наверняка в бумажниках из крокодиловой кожи у
них хранятся кредитные карточки и фотографии детей... Они заказали по
полпорции пива и не спеша потягивали из кружек. Тихие голоса, кубинские
сигары. Американцы того же уровня из Соединенных Штатов подчеркивали бы свое
благосостояние тем, что пили бы много рома и сильно шумели.
нос и глаза такой величины, что даже прикрытые темными ресницами, они
казались слишком большими для его лица. Да к тому же страдальческий взгляд
поэта. Такие нравятся женщинам, готовым к самопожертвованию. "Он простужен
или, что более вероятно, страдает от аллергии", - подумал Трент, глядя на
воспаленные веки и на то, как он каждую минуту вытирает нос льняным носовым
платком.
ныне тренирующегося только дважды в неделю. Спокойный, тихий. Видимо,
технический советник партнеров, но прямой ответственности за результат
поездки не несет.
бюрократов, которые трудятся с пяти до девяти: холеные, безукоризненно
вежливые. Такие ни за какие деньги не раскроют секрет, который им доверили.
"Приятный норок", - подумал Трент и, довольно улыбаясь, вошел в бар. Он
кивнул сыну Джимми и направился к столику незнакомцев. Слегка поклонившись
худому, он представился:
темные глаза, холодный взгляд человека, привыкшего, чтобы ему повиновались,
голос, ставший приглушенным ввиду отсутствия споров в течение многих лет.
слушать, но высокий сказал все, что собирался. Толстяк здесь был для того,
чтобы обговорить детали. Он представился:
катамаран, вы можете близко подходить к берегу и пересекать риф там, где
необходимо.
указательном пальце правой руки Гомеса он заметил небольшую мозоль и сразу
представил его сжимающим биту для гольфа. Но мозоль была не от биты.
Трент.
внимательно взглянул на Трента. Трент слегка пожал плечами:
играет немаловажную роль, - спокойно продолжил Гомес.
худого. Тонкие, с длинными пальцами, они безжизненно лежали на грубой
поверхности стола. "Как будто ожидают приказа ожить", - подумал Трент. Он
знавал ирландца, у которого были такие же руки, существовавшие, казалось,
отдельно от человека. Они действовали от его имени, но совесть оставалась
чиста от ответственности за их действия. Ирландец работал пистолетом, но
авторучка в его руках могла быть столь же опасна.
Поскольку я хочу остаться в этих водах, я должен быть достаточно осторожен,
чтобы никого не обидеть и не вызвать зависть.
может взять нас? - спросил толстяк. Он говорил по-испански грубым, немного
гортанным голосом. Трент не мог не заметить акцента.
апельсинами, он отправился в кооператив по добыче лобстеров. Полдюжины
рыбаков сидели под пальмами около кооперативного причала. Присев рядом,
Трент разлил ром и выдавил в стаканы апельсиновый сок. Он был знаком с
рыбаками на западном побережье Ирландии. Там говорили о погонях, новых
ограничениях Европейской комиссии на отлов рыбы, неизбежности банкротства.
Здесь обсуждались инвестиции из Флориды и глупость кооператива,
перечислявшего все их американские заработки Бельпану. Большая часть же
заработков возвращалась США в счет инвестиций, и в результате они как бы
дважды оплачивали издержки за перевод денег Государственному банку Бельпана.
прибрежного бриза. Они ждали прибытия лодки с лобстерами, бесплатного
завтрака - не надо работать и самим ловить рыбу. "Словно стандарт жизни на
островах, - подумал Трент. - Солнце, хороший сон, выпивка, неторопливый
разговор, минимум усилий". Так как рыбаки по-прежнему говорили о своем, ему
пришлось напомнить о себе. Думать о латиносах не хотелось, но они ждали его,
и, воспользовавшись одной из пауз, Трент обмолвился, что встретил их в баре
у Джимми.
маленькому острову со скоростью света. Самый старый из рыбаков, с седыми
волосами и вставной челюстью, болтавшейся на шее, как бусы, сплюнул в песок
и сказал:
хорошие деньги.
подумал Трент, в то время как остальные рыбаки закивали в знак согласия со
стариком.
имея в виду тайфун, который обрушился на южную часть Карибских островов. Он
подозрительно покосился на север. Небо было ясное и спокойное. - По радио
вечно сообщают все чертовски поздно. Гилда идет, об этом говорят птицы. Не
сходи с ума, мальчик. Отвези их в какую-нибудь бухту и скорей бросай на
якорь.
газовый баллон с "Золотой девушки" к кооперативному причалу и наполнить его.
Газ в кооперативе был бесплатный. Трент поблагодарил и плеснул всем еще по
стаканчику рома. Рыбаки не бедствовали, так что ром скорее был данью
вежливости, чем взяткой. Он постарался, выжимая апельсиновый сок, и получил
разрешение на сдачу яхты в аренду...
вышел, и Трент молча повел его к пляжу, туда, где стояла "Золотая девушка".
Молчание входило в намерения Трента, а Гомес, казалось, готов был и
подождать. Так одна собака обнюхивает другую. Маленькие собаки тявкают,
большие - помалкивают. Когда они подошли к катамарану, Трент уже решил,
сколько возьмет за аренду, принимая во внимание профессию этого человека. Он
перебрался на судно и прошел в носовую часть. Гомес снял туфли с носками,
закатал брюки и, ухватившись за фок-мачту, подтянулся и выпрыгнул из воды на
палубу так же легко, как это делает дельфин.
пропуская Гомеса в кают-компанию.
лжец), но злобы в его усмешке не было, и Трент улыбнулся в ответ:
"Золотой девушки" от нечего делать наблюдал за парочкой молодых загорелых