работая ластами, выпрыгнула высоко над водой. Затем скинула свой гидрожилет,
и загорелое тело блеснуло в ярких солнечных лучах. К ней как будто вернулась
способность улыбаться, она вновь вся лучилась энергией и энтузиазмом.
мотор и повела лодку обратно к катамарану. Затем погрузили в лодку
магнитометр и кабель, и он объяснил ей план поиска, нарисовав схему на
бумаге. В течение часа Аурия управляла лодкой, а Трент следил за
координатами по навигационному прибору. Рядом маневрировала "Золотая
девушка", и Трент слышал, как Марко отдает распоряжения Ричарду.
поверхностью которого таилась обширная коралловая банка. Марко - с фордека,
а Трент - с крыши кают-компании следили за морем - нет ли на пути коралловых
рифов. Но при высоко стоящем солнце на зеркальной поверхности воды лишь
кое-где виднелись бледно-бурые пятна.
***
стоял на якоре с подветренной стороны маленького острова, окруженного рощами
мангровых деревьев. Несколько пальм на вершине острова маскировали его со
стороны моря, и он был почти не заметен в сгущавшихся сумерках. Молодой
капитан корабля, поднимаясь из кают-компании в рулевую рубку, зевнул и
потянулся. Специалисты из военно-морской разведки установили рядом со
штурманским столиком радар. Перед экраном, сгорбившись, сидел оператор,
держа пальцы на рукоятках настройки. В наушниках он был отрезан от внешнего
мира и вздрогнул, когда капитан неожиданно похлопал его по плечу. Оператор
оглянулся, затем снова взглянул на экран и, показав на светящуюся точку,
воскликнул:
***
земли на двадцать морских миль, стоит на крохотной площадке белого коралла.
Сразу же за маяком проходит Старый Багамский пролив - глубина его девятьсот
метров.
"Золотая девушка".
него домом и единственной собственностью. За это время он еще ни разу не
доверил никому управление. Теперь он предоставил Марко возможность провести
судно обычным морским путем. Американец, похоже, чувствовал себя в своей
стихии - он стоял свободно и непринужденно, широко расставив ноги и
привалившись спиной к румпелю. Крепкое, мускулистое тело покачивалось в такт
колебаниям волн. Рядом, опершись о стенку рубки, смотрел в бинокль Ричард, с
компасом наготове, чтобы по требованию Марко тотчас подсказать ему курс.
сомкнулся ночной мрак. Они наблюдали, как вверх по проливу движется огромный
черный танкер. Его форштевень вздымал пену, клубившуюся, подобно прибою, у
подножья черной скалы, на вершине которой высился капитанский мостик. Трент
почувствовал, как Марко на несколько румбов переложил штурвал, чтобы
встретить поднятую танкером волну. Нос катамарана задрался, потеряв ветер,
заполоскал парус, потом вдруг раздался громкий, словно пушечный выстрел,
хлопок - судно скользнуло вниз с гребня волны, и ветер снова надул паруса.
Трент взглянул на часы.
он в последний раз проверил положение корабля по навигационному прибору и
выбрал место встречи в трех милях от границы территориальных вод Кубы. Марко
на "Золотой девушке" должен будет пройти вверх по проливу, затем вернется
сюда часа через два и потом будет курсировать каждый час. Если Трент с
Аурией не вернутся через пять часов, он должен привести "Золотую девушку" к
маяку Лобос Кэй и ждать до наступления ночи. Контрольное время - между 3 и 4
часами утра. Если они не явятся на место встречи и на вторую ночь, он должен
возвратиться на Андрос и сообщить властям, что Трент и Аурия отправились на
рыбную ловлю на надувной лодке к кромке Большой Багамской банки, и,
по-видимому, у них вышел из строя мотор.
"Зодиак". Ричард наклонился над лебедкой по левому борту.
заполоскал парус - катамаран стал послушен ветру.
на поверхность воды. - Теперь прыгай.
надулись, и его отнесло в сторону.
***
кромку рифов, на поверхности моря появилась волна. Впереди виднелась бледная
полоса прибоя, а дальше, к востоку, горизонт окрасился призрачным светом
восходящей луны. Теперь, когда они были низко на поверхности воды, стали
видны темные тени песчаной косы, тянувшейся на милю от берега. Трент
проверил показания навигационного прибора и переложил руль на румб вправо.
берегу границы района поисков, и Трент приглушил мотор. Аурия села за руль,
а Трент тем временем потравил с кормы датчик вместе с кабелем магнитометра.
В левой руке он держал навигационный прибор, а правой указывал Аурии
направление движения. Вскоре они подошли к линии долготы, от которой
следовало начать первый заход. Аурия переложила руль и направила лодку в
сторону маяка Лобос Кэй.
глубины и магнитного поля. По его расчетам, на каждый пробег через площадь
поиска должно было уходить 240 секунд. Следя по навигационному прибору, он
отметил момент, когда они снова вышли за пределы района поисков, и подал
Аурии знак сделать поворот на 180 градусов. Они пересекли южную границу
района, достигли заданной долготы и вновь взяли курс на огни маяка Лобос
Кэй. Был полный штиль, ветер совсем стих. На каждый полный круг уходило
одиннадцать минут. Все было проще простого.
напряжении лицо Аурии. Теперь они двигались обратно к кубинскому берегу.
пять делений. Трент нажал кнопку навигационного прибора, чтобы зафиксировать
в его памяти положение лодки, и похлопал рукой по борту, давая Аурии знак
заглушить мотор, а затем выбросил за борт маленький якорь. К этому времени
показания магнитометра снова упали до нормы. Пять гамм на глубине более пяти
метров. Если это была "Красотка", то она должна была лежать слева по борту,
по крайней мере в семидесяти метрах от датчика. Быстро надев маску и ласты,
Трент схватил фонарь и скользнул в море. Кабель извивался в воде, как
огромная морская змея. Он поплыл вдоль кабеля, включил фонарь - яркий луч
осветил песчаное дно. Не обнаружив ничего, Трент вернулся к плоской вершине
расположенного поблизости кораллового рифа. Из темноты вырвалась серая рыба
и заметалась в бледных лучах фонаря. Рядом с коралловой глыбой Трент вдруг
заметил что-то длинное и темное - он нырнул и поплыл в том направлении. Его
охватило страшное возбуждение - какой-то охотничий азарт. Он плыл, и от
взмахов ласт со дна поднимались бледно-зеленые облачка песка. Огромная
темная гладкая масса, очертания которой он заметил издали, постепенно
приближалась. И вот он уже подплыл вплотную - луч фонаря высветил
полузасыпанную песком гранитную глыбу, похожую на тушу мертвого кита.
Глубоко разочарованный, Трент поднялся на вершину глыбы и осветил море
вокруг. В бледном свете фонаря морское дно казалось плоским и голым, как
пустыня. Он всплыл на поверхность и направился обратно к месту, отмеченному
датчиком. Проплывая над вершиной кораллового рифа, он взглянул вниз и увидел
лежащий в его тени какой-то округлый предмет, которого не заметил раньше,
потому что его скрывал выступ скалы. Трент нырнул и увидел на дне несколько
звеньев цепи и большой рыбацкий якорь, плоские лапы которого зацепились за
коралловую скалу.
фоне бледного сияния лунного света в воде промелькнул торпедообразный силуэт
акулы. Трент стремительно развернулся и поплыл к "Зодиаку", считая взмахи
ласт. Стиснув губами мундштук дыхательной трубки и направив луч фонаря
кверху, он искал лодку, стараясь всплыть осторожно, без брызг. Наконец
вынырнул на поверхность, сделал глубокий вдох и сразу же вновь погрузился в
воду. Еще дважды пришлось ему всплывать, пока не показалось днище "Зодиака".
Он судорожно ухватился за бортовую скобу. Последнее усилие - и он
перевалился через борт и, задыхаясь, упал на дно. Некоторое время лежал
неподвижно, глубоко дыша, затем, взглянув на Аурию, скорчившуюся на корме,
выдохнул:
поднялась; теплый и влажный воздух был напитан запахом гниющих на берегу
водорослей; навигационные буи бросали на воду отблески света.
при подходе к берегу. Она слишком резко нажала на газ, и "Зодиак" рванулся
вперед; волочившийся за кормой кабель тормозил движение. Трент взглянул на
приборы и увидел, что глубомер показывает девяносто метров, а на
магнитометре отклонение от нормы составляет двадцать гамм. Он нажал на
кнопку памяти прибора, хотя эти показания были явно бессмысленны. Немного
успокоившись, снова принялся изучать экран, махнув Аурии, чтобы она
заглушила мотор. Глубомер вернулся к величине шесть метров, но магнитометр