Некоторые даже бомбы бросали в представителей власти.
и очень милые девушки.
понимаю, что мы раним ваше любящее доброе сердце своими холодными
размышлениями, но это всего-навсего попытка разобраться и помочь Климу
Кирилловичу. Однако я вижу, все бесполезно - с какой стороны ни подходи, все
выглядит глупо и дико. Право, все три варианта никуда не годятся. Что же нам
делать?
бы это сказать? Не знаю... - После некоторого замешательства Полина
Тихоновна решительно спросила:
бросит ли оно на вас тень подозрений?
сказать.
изумилась Елизавета Викентьевна.
не бросим в беде Клима Кирилловича, мы непременно что-нибудь придумаем.
Правда, папа? Ну, скажи же что-нибудь?
безмолвствовал.
попыталась сгладить затянувшуюся паузу, - надо что-то предпринять...
Все разом вскочили с мест и застыли, глядя друг на друга.
ободряюще взглянула на своих домочадцев и гостью. - Я посмотрю, кто
пожаловал - И, опережая мужа, устремилась в переднюю.
тетушка Полина перекрестилась. Все жадно прислушивались к голосам,
доносившимся из передней, - слов было не разобрать, но тональность разговора
казалась скорее доброжелательной и даже радостной, нежели тревожной.
Викентьевна, она заговорила, и голос ее звучал счастливо и торжествующе:
персоной доктор Коровкин.
здоровый, улыбающийся, но все-таки внесший с собой ощущение тревоги.
Поздоровавшись с присутствующими и усевшись на стул, он обвел всех ласковым
взглядом.
начал он. - Но теперь все позади, все благополучно завершилось. Тетушка, не
плачьте, мне ничто не грозит.
признания Брунгильда немного смутилась, и это все заметили.
представить не можете, как я рад видеть снова вас всех.
Мура. - Папа и Полина Тихоновна анализировали с научной точки зрения все
факты.
пережитого напряжения рассмеялся профессор. - Так мы и не смогли решить: кто
же вы - цареубийца, шпион или революционер-социалист?
знает, за что его арестовали и почему в его доме проводился обыск, -
сказала, улыбаясь, Елизавета Викентьевна.
детской привычке собралась сесть, положив одну ногу под себя на стул, но,
встретив укоризненный взгляд матери, чинно уселась, расправив подол платья.
Карл Иваныч Вирхов, человек достойный и порядочный во всех отношениях, вел
себя очень странно. Он ни во что не вмешивался. Он выполнял распоряжения
некоего Пановского...
подтвердила тетушка Полина. - Прости, друг мой, я тебя перебила.
было написано о его особых и чрезвычайных полномочиях. И даже показывал
самоличную подпись Государя на ней. Правда, я так и не понял, из какого
отдела Департамента полиции он явился.
повернулся профессор к младшей дочери.
одной руки на другую, она давала возможность всем любоваться их изяществом и
яркой белизной кожи, особенно заметной при свете лампы под абажуром.
запугивал меня кутузкой, обещал держать там до тех пор, пока я не признаюсь
в краже.
основания?
Помните историю с младенцем, которого я вынимал ночью из витрины
ширхановской булочной?
доктора заставило Брунгильду перевести взгляд со своих белых пальчиков на
Клима Кирилловича.
нечто, украденное мною при осмотре.
смешливо наморщила губы.
подумал и признался. Я перебирал события, обдумывал все возможные
варианты...
отпустил тебя, - перебила Клима тетушка, не сводившая с племянника любящих
глаз.
он не понял. Утром я ему спокойно объяснил, что интересующий его предмет
может по-прежнему находиться в пеленке. В морге, в могиле, вместе с
младенцем. Он меня и выпустил, доказательств моей вины у него нет, да и
откуда? Однако он потребовал, чтобы я написал обязательство явиться по
первому требованию в участок.
чуть-чуть наклонилась вперед и опустила голову.
чудесные явления, - не выдержала Мура. - Помнишь, мы ездили на кладбище?
вмешалась Елизавета Викентьевна, - я сгораю от нетерпения. Что же дальше?
Обнаружил записку тетушки Полины, где она сообщала, что поехала к вам. И
только собрался вслед за ней, как за мной пришли и потребовали вновь явиться
в полицейский участок.
Кириллович. - И как вы думаете, зачем?
выражали сочувствие, в сторону Клима Кирилловича из-под шелковистых густых
ресниц летели голубые искры.
надежда.
Брунгильде. - Значит, я остался у них на подозрении. А вызвали они меня
опознать пеленку и шаль, в которые был завернут младенец в ту рождественскую
ночь.
булочной, когда я выходил на улицу вынимать младенца. Шаль опознал и
управляющий ширхановской булочной. Так что здесь ошибки быть не может.
внимания уделяется этому подкидышу?
замолчала.
И знаете, почему? Первое, самое странное и страшное - покровы они извлекли
из могилы, ребенок-то был уже погребен. Эксгумация трупа требует серьезных
оснований. Второе, тогда ночью я не очень-то разглядел эту злополучную
пеленку, но здесь при дневном свете я отчетливо увидел, что она сделана из
ткани хорошей выделки. Боюсь, ткань очень дорогая - в таких пеленках
городская беднота детей не подкидывает. Сейчас пеленка запачкана землей,
захватана грязными руками, да и какие-то то ли стружки, то ли опилки к ней
пристали, но даже теперь понятно, что вещь роскошная.