Картер БРАУН
АНГЕЛ
Глава 1
нему в моем "остине", благоразумно придерживаясь установленной здесь
скорости в шестьдесят пять миль, дабы не огорчать патрульного копа взиманием
штрафа за ее превышение с его коллеги. И вот здесь-то, буквально через
какие-то секунды, моя жизнь, до того беззаботная и весьма приятная, круто
изменилась.
летел прямо на меня. Не знаю, где такой ненормальный получал лицензию на
вождение самолета, но уверен, ему конечно же говорили, что шоссе - не место
для полетов.
уже так низко, что его шасси закрыли мне видимость. К счастью, сбоку
находился выглядевший не очень привлекательно, но широкий и не глубокий
кювет. Я обрадовался ему ввиду перспективы неизбежной гибели и, резко
повернув руль, скатился в него, так и не отнимая ноги от педали тормоза.
стекла машины, самолет взмыл вверх. Мой "остин" больно ткнулся носом в
канаву. А к тому моменту, когда я выбрался наружу посмотреть, есть ли у него
какие-нибудь повреждения, он уже парил в синей выси. Но если кто-нибудь
когда-нибудь и молил о разящем ударе молнии, то это был я, Эл Уилер, стоящий
рядом со своим униженным автомобилем, задрав голову в небо!
дорогу, еще около пятнадцати минут у меня ушло на поиски почтового ящика, на
котором огромными белыми буквами было намалевано "Крэмер", и все-таки,
проехав с четверть мили по избитой проселочной дороге, ведущей к дому, а
затем свернув на еще более ухабистую, я добрался-таки, подскакивая и
чертыхаясь, до взлетной полосы.
поставил машину в стороне под деревом, раскинувшим густую крону, на тот
случай, если этот псих вдруг решит ее добить, - тогда ему придетс
прорываться сквозь сплетение ветвей и листьев, обдирая себе бока, - и,
закипая, как пробуждающийся вулкан, двинулся к этой кучке зрителей. Когда
недавно окружной шериф попросил меня заняться расследованием жалоб на фокусы
летчиков-любителей, я почувствовал себя страшно униженным: с какой это
радости мне, лейтенанту отдела убийств, заниматься такой ерундой?! Но теперь
после этого изматывающего нервы опыта на дороге был полон решимости
ревностно разобраться с летающим хулиганом.
приближающегося аэроплана.
обернулся на мой голос не без гримасы раздражения на красивом лице.
дело не терпит отлагательства.
парковку?
этим самолетом? - холодно осведомился я.
записать фамилию человека, представляющего угрозу общественной безопасности,
забрать у него лицензию и устроить его на два месяца в окружную тюрьму, -
выпалил я на одном дыхании. - Если желаете, можете составить ему компанию,
раз уж вы такой крутой.
проявила огромный интерес к нашему разговору с Крэмером. Помимо него, здесь
присутствовали еще двое мужчин и две женщины, с первого же, хотя и
мимолетного, взгляда поразившие меня своей красотой.
Один из лучших пилотов, каких я здесь знаю. А почему вы назвали его
маньяком?
летящий самолет вынудил меня съехать в кювет. Когда я замолчал, широка
улыбка осветила лицо Крэмера.
воспринимать это происшествие?! Старина Стью просто пошутил.
совершенно неожиданный для его владельца - слегка подвыпившего худого
малорослого парня с морщинистым, как у макаки, лицом и с большой залысиной.
- В чем дело, лейтенант? Вы что, не понимаете шуток?
сторону этого недоростка:
летчиков-однополчан, мы вместе летали в Корее...
занимался проверкой талонов на бензин!
только осложняешь дело.
наградам "Пурпурное сердце" , - рявкнул я. - А если ваш Макгрегор
так же налакался, как этот карлик-герой, то его ждут крупные неприятности!
мужчины, похожего на научного работника. - А ты, Сэм, попридержи-ка язык.
Меня зовут Хофнер, лейтенант, Рэд Хофнер. Видите ли, все мы - Митч Крэмер,
Сэм Форд, Стью Макгрегор и ваш покорный слуга - вместе служили в авиаполку
во время войны в Корее, как и сказал вам Митч. Так что эта встреча бывших
однополчан, и я допускаю, что Стью действительно немножко хватил через край
со своими фокусами. И вы совершенно правы. Думаю, я бы тоже взбесился, если
бы мне пришлось, как и вам, вот таким манером нырять в кювет. Уверен, что
уже через минуту Стью попросит у вас прощения и... - Он внимательно
посмотрел на мое лицо и дрогнувшим голосом закончил:
заговорила одна из женщин.
Крэмер. - Она отбросила назад длинные темно-рыжие волосы женственным,
великолепно отработанным жестом. - Я понимаю, мой муж и его товарищи
выглядят как расшалившиеся школьники. Но это только сейчас, потому что они
так рады их встрече, а вообще они серьезные, добропорядочные граждане,
поверьте мне!
лейтенант, - о, конечно, только после извинений Стью! - что лучше нам всем
выпить и забыть об этой нелепой истории?
пилота-школьника перед лицом суда, состоящего из весьма серьезных и
добропорядочных граждан, - бесстрастно сообщил я, и улыбка так же мгновенно
исчезла с ее лица, как спонсор телевизионной передачи, не пользующейс
популярностью.
направился к нам мужчина очень крупного сложения. Ей-богу, его хватило бы на
двоих вполне полноценных парней, мощные мускулы так и бугрились под
облегающей широченную грудь фуфайкой.
размашистыми шагами. - Я тут на шоссе, милях в пятнадцати от нас, приметил
одного панка, который катил в заграничном автомобиле с таким форсом, будто
весь штат принадлежит ему одному. Ну и прижал же я его! - Он оглушительно
расхохотался, закинув голову. - Подошел к нему так, что чуть не выбил
лобовое стекло его финтифлюшки. Видели бы вы, как он врубил по тормозам! -
Макгрегор едва мог говорить, буквально изнемогая от смеха. - Ну, его еще
немного протащило по дороге, а в следующую секунду наш герой уже торчал в
кювете!
время раскатистый смех одиноко звучал в тишине. Но затем он резко умолк и
подозрительно уставился на всех.
собрались, или как?
лейтенант Уилер из конторы окружного шерифа и в то же время - тот самый
панк, которого некоторое время назад вы вынудили нырнуть в кювет.
Макгрегор мог бы сколотить порядочное состояние, предложив в качестве модели
свою застывшую физиономию. Несколько раз он беззвучно открыл и закрыл рот,
поразительно напоминая выброшенную на берег акулу.
заодно с тобой записали на курс Дейла Карнеги, когда ты выберешься из
тюрьмы, да? Чтоб ты провалился со своей проклятой глоткой!
этот панк.., я хотел сказать водитель, - полицейский?
больным сердцем? - язвительно осведомился я.