от вас предложение отвести меня на квартиру Стива Дугласа, вы помните?
любое время, когда вы будете готовы.
увидел, как содержимое его плавно исчезло в ее горле.
смотрела на него. - Чарли снова использует крошечные лимоны! Можно ли
сделать хороший дайкири, если сначала не рассортировать все плоды по
размеру? Разве я не права, мистер Холман? Вы ведь все знаете о контроле за
производством и о таких вещах, не правда ли?
глаза, когда она быстро встала из-за стола. - Хорошо, давайте пойдем! И
сейчас, когда мы уже знаем друг друга по меньшей мере десять минут, вы
можете называть меня Юджиния, а я буду называть вас Рик, - сказала она. - Не
будьте же таким, черт возьми, светским, как буржуа, Рик! Черт с ним, с
чеком, Чарли запишет на мой счет. - Она снова подняла правую руку, и снова
раздался громкий щелчок ее пальцев. - Вот и все! - Ее рука вновь опустилась.
- Все улажено, а сейчас мы можем уйти отсюда с улыбкой!
любое время; сейчас я был бы ему за это благодарен. Его квартира произвела
на меня удручающее впечатление, и я понял, что она произвела такое же
впечатление и на Юджинию. За последние пять минут она не произнесла ни
слова. Общее впечатление, которое я получил в первый момент, когда вошел
сюда, можно описать так: квартира была оформлена какой-то старой девой
средних лет, страдающей манией величия. Было похоже, что она старалась
воспроизвести в миниатюре Версальский дворец, имея весьма ограниченные
средства. Квартира пестрела яркими красками, и ткани казались бы еще
роскошнее, если бы не были синтетическими. Кушетка, на которую мы сели, была
очень маленькой, на ней могли уместиться только двое. Она была обита тусклым
темно-фиолетовым синтетическим бархатом, который при искусственном освещении
отвратительно переливался.
определить, что именно. Я подумал, что такое же ощущение получилось бы, если
бы пол этой квартиры был покатым.
вздох облегчения, когда в комнату вошел Дуглас.
это Стив. Стив - это Рик!
ростом, чем я думал, и вблизи его лицо еще больше, чем в баре, походило на
лик фавна. У него были ласковые карие глаза, обрамленные бахромой длинных
ресниц. В них чувствовались настороженность и усталость.
бару и смешал себе коктейль. Потом он сел на что-то, отдаленно напоминающее
антиквариат; сидеть на этом было явно неудобно.
это нелегкая задача.
сегодня днем.
нос в чужие дела.
- У вас, должно быть, очень интересная жизнь: Барни сказал, что вы
занимаетесь улаживанием мелких конфликтов? - Он ждал, какова будет моя
реакция на его слова, и я прочитал в его карих глазах некоторое
разочарование, когда он не увидел никакой реакции. - Я, конечно, также знаю,
почему вы так настойчиво интересуетесь Родом!
одобрения. Я почувствовал, что Юджиния, которая сидела рядом со мной, слегка
поморщилась от его шутовства, которое выглядело просто пошлым.
как бы размышляя. - Через шесть месяцев после своей смерти Род Блейн
внезапно становится очень важным для целой группы людей, которые нисколько
не думали о нем, когда он был жив! Вы знаете, что меня больше всего
возмущает во всем этом? Чудовищное пренебрежение к таланту. В сегодняшнем
мире "слишком много скучных и тупых людей, так можно ли бросаться такими
яркими талантами, как Род Блейн?
Была ли смерть Блейна случайностью или же он специально покончил с тем ярким
талантом, о котором вы только что говорили, Стив?
торговцы плотью, по-видимому, лишились остатков ума! У Рода Блейна было все,
для чего стоило жить. Через десять лет весь мир был бы у его ног. Хотя его
талант еще полностью не созрел, он был почти гениален. Как человек в таком
положении мог думать о самоубийстве?
Стив?
который осознал фантастическую глубину его нераскрытого таланта и сделал
все, чтобы мир увидел его. Если я и не совершу в жизни ничего другого, - мне
есть что вспомнить!
обнаружил его!
вы сказали, кажется мне поразительным.
промурлыкал он. - Я живу театром с тех пор, как я помню себя. В театре я
занимался почти всем, чем только можно. Я думаю, меня можно считать
настоящим профессионалом! - Он бросил лукавый взгляд на Юджинию и вдруг
захихикал:
по-детски звонким голосом. - Некоторые из лучших друзей моей мамы -
профессиональные актеры.
ресниц скрыла ее.
покровительственным тоном. - Ей просто необходимо поражать всех, даже если
это в конце концов убьет ее!
ужасно заняты, Рик, улаживая все те конфликты, которые возникают то тут, то
там! Три года назад я был директором театра на летней ярмарке севернее
Сан-Франциско. Это был небольшой театр. Однажды ко мне пришел Род и попросил
работу. Тогда ему было только девятнадцать лет, и, как он рассказал мне
позднее, он в течение предыдущих шести месяцев переезжал в поисках работы с
места на место. Он бродяжничал и пересек всю страну от самого Чикаго. Я
спросил его, что он умеет делать, и он ответил, что умеет все. Даже в то
время у него была восхитительная самоуверенность, самоуверенность, присущая
талантливым людям. Итак, я устроил смотр его вокальных и других
способностей, и я буду всегда благодарен судьбе, что первую возможность
обнаружить этот замечательный молодой талант она предоставила мне! Дать ему
работу не составило труда. И хотя деньги для меня были проблемой, но я знал,
что мой долг - поддерживать его до тех пор, пока он не встанет на
собственные ноги в театральном мире; я был счастлив помогать ему на его пути
к успеху всем, чем только мог!
ты перестанешь произносить театральный монолог и будешь придерживаться
фактов, у нас будет больше шансов хоть немного поспать сегодня!
одной комнате, и того немногого, что у меня было, хватало для двоих.
Естественно, что в нашей пьесе ему принадлежала ведущая роль, и мне пришлось
переделать несколько слабых сцен, чтобы Род был ведущим на сцене все время.
Видите ли, меня не оставляла мысль, что если он будет все время выступать,
то есть хоть какая-то надежда, что кто-нибудь из важных персон заметит его.
И случилось маленькое чудо: когда наша постановка шла третью неделю, в
гостиницу на пять дней прибыли мистер и миссис Джером Т.Кинг. Можете себе
представить, как я волновался, когда думал о том, придут ли они к нам в
театр! На второй день их пребывания в гостинице я слышал, как мистер Кинг
громко, с пафосом говорил, что на отдыхе он даже ни разу не произнес слово
"бизнес", и это меня огорчило! Но в тот день я заметил, что миссис Кинг,
по-видимому, заинтересовалась молодыми артистами нашей труппы. - Он снова
хихикнул. - Простите меня, но я тогда применил маленькую безобидную уловку.
Я прямо подошел к ней, представился директором театра и попросил оказать
небольшую любезность. Я сказал ей, что молодой человек, который играет в
нашей пьесе главную роль, - ее скромный поклонник. Я спросил ее, не будет ли
она столь благосклонна, чтобы разрешить мне представить его ей. Я был
уверен, что ни одна женщина не отказалась бы выполнить мою просьбу, услышав