всегда пошлет за мной своих бандитов, таких, как вы, чтобы меня вернуть.
Я ничего не могу с этим поделать, так же, как и он сам!
что он хочет, чтобы я вернулась, потому что соскучился по моему
девичьему смеху? Потому что дом пуст и мрачен без веселой болтовни его
любимой дочурки?
мне известно, - я получу свои пятнадцать сотен, если верну тебя назад.
к выходу.
десятый час, и мы не попадем в Саутгемптон до полуночи, если вы не
ездите на ?феррари?.
оказалось слишком просто. Я ожидал сопротивления.
бежала четыре дня назад. Или ты хочешь мне сказать, что одновременное
исчезновение вас обоих было просто случайным совпадением?
тебя нет собственных денег?
Бойд, вы сказали? Я должна запомнить это имя! Потом буду рассказывать
знакомым, что знала вас на пике вашей карьеры, когда вы были на
побегушках у бывшего босса наркосиндиката!
покачал я головой. - Даже если это и правда.
своего отца, чем оставаться здесь и разговаривать с вами. Меня просто
тошнит от вас, мистер Бойд!
вас искать, что тогда?
Бинардом. Наверняка в нем что-то есть - может, и не вполне человеческое,
но что-то такое... Ты уверена, что ничего здесь не забыла? - спросил я,
беря чемодан с кровати. - Мы уже сюда не вернемся, даже если окажется,
что в стенном шкафу осталась твоя голова!
говорить, - поправил я.
останется только легкий запах духов Сюзи Лейкман, и двинулся за ней к
выходу. Я спрашивал себя, сколько же людей здесь побывало, что ковер так
износился? Сколько страстных ночей провели они на этой кровати, чтобы
так ее расшатать? Потом я сообразил, что если так пойдет дальше и я
продолжу эту оригинальную мысль, то кончу тем, что примусь писать стишки
для бульварных журнальчиков, которые всегда продаются рядом с винными
магазинами.
пятно дюймов шесть в диаметре совсем другого цвета: оно было
ярко-малиновое. Я заморгал и всмотрелся внимательнее.
направляясь к красной лужице, которая образовалась возле дверцы шкафа.
Остановился, наклонился: да, это была кровь - свежая, алая артериальная
кровь. Резким толчком я открыл раздвижную дверь и на долю секунды
уставился в застывшие, наполненные ужасом, широко распахнутые и
неподвижные глаза. Затем прямо на меня из шкафа вывалилось тело.
Глава 2
его.
вверх, снова устремив на меня жуткий неподвижный взгляд. Сюзи Лейкман у
меня за спиной тонко и жалобно вскрикнула. Затем послышался глухой стук
падающего тела. Обернувшись, я увидел, что она без сознания и лежит на
полу бесформенной грудой.
ли она сознание от неожиданности при виде трупа или от неожиданности,
что его нашли? Тело принадлежало крепкому парню, лет тридцати на вид.
Недурен собой, хотя немного грубоват - мозгов не густо, зато мускулы
отличные!
что сердце у него не просто застопорилось - оно, очевидно, было
разорвано в клочья.
она будет жить и даже придет в себя без моей помощи, я опустился на
колени перед трупом и методично проверил его карманы, так осторожно, что
сумел извлечь из внутреннего кармана пиджака бумажник, не испачкав рук
кровью.
которая оставила во рту отвратительный вкус.
труп.
что я знала.., о нем?
в это время здесь, в шкафу, мертвый? - Она на мгновение зажмурилась. -
За кого вы меня принимаете?
мои соболезнования. Ведь это бывший шофер твоего отца, Джон Бинард?
его убил, если не...
работаете на моего отца!
Бинарда?
как своего рода алиби?
открывается. Да, в этот момент мне очень хотелось бы иметь при себе
оружие, но, увы, у меня его не было. Дверь открылась шире, и в номер
вошли двое, мужчина и женщина. Роскошная блондинка и высокий бородач,
который держал в руке ?маг-нум-44?.
выражение, которое ничуть не изменилось при виде трупа на ковре, а
бородатый тип, осторожно прикрыв дверь, направил на нас пистолет.
труп.
ко мне. Удивленно подняв брови, блондинка спросила нежным голоском:
у меня перехватило горло. Волосы у нее были какого-то необычайного
цвета, собранные в высокую прическу, они сияли, как восходящее солнце в
тропиках. Прозрачное белое платье из марлевки с отделкой из венецианских
кружев по подолу и на высоком воротнике придавало ей детский невинный
вид. Потом я уловил металлический отблеск и тут понял, что сквозь белую
прозрачную ткань проглядывает золотой чехол без бретелек, туго
облегающий ее округлые формы, так и рвущиеся наружу. Низкий вырез
открывал пышную белую грудь, в ложбинке которой сверкал бриллиантовый
кулон.
таинственно поблескивали, а высокие каблуки белых шелковых туфель
отливали металлом. Словом, такая блондинка встречается в жизни мужчины
один лишь раз, и то если ему очень повезет. Похоже, мне везло.
жемчужные зубки. - Кто этот смешной человек, с которым ты проводишь
время? Я имею в виду того, который еще способен говорить.
Может быть, он частный детектив? - спросил бородач глубоким, хорошо
поставленным голосом.