она. - И для Мастерса! Сейчас у него на заводе такой запас продукции,
что можно за один раз огрести целый миллион - вынести подчистую, и
кормушка останется совершенно пустой!
Гаролд нам больше не нужен. Ведь не пропадать же зря этой заметке с его
некрологом, как ты думаешь?
будут искать его убийц и пропавшие лекарства.
продадим все лекарства, сделаем хорошие деньги и покинем страну. Мы не
промахнемся, Дэнни!
Потому что если бы я заснул, то уже никогда бы не проснулся. И Сюзи,
дорогая, именно таково мое отношение к тебе как к партнеру! Скажу тебе
больше: обладай я подозрительным складом ума, я подумал бы, что такого
рода предложение для того и делается, чтобы утихомирить меня на время,
убрать с дороги, пока вы будете осуществлять свой большой бросок. Когда
дело будет сделано, вы расправитесь и со мной. Правильно?
двери. Я догнал ее и открыл перед ней дверь.
нет альтернативы!
сказал я. - Прибавь немного в весе, может быть, тогда я и сам за тобой
приударю!
уйти!
гостиную и налил себе еще виски. Через пять минут, когда я направился в
кухню поискать что-нибудь съедобное, неожиданно зазвонил телефон.
Пришлось вернуться в гостиную и взять трубку.
и просто. - Что нового?
на него, когда вышли прогуляться после дождя.
память?
вместе с жизнью. Его убили, Бойд! Выстрелом в затылок.
оказалось довольно трудным делом для доктора после того, как тело
провело на берегу ночь или, точнее, полночи.
убит около семи часов вечера, но при этом он клянется, что тело провело
на пляже не больше четырнадцати часов, это максимум. Мы забрали его с
пляжа около часа дня. Это означает, что попал он на пляж где-то около
одиннадцати прошлой ночью.
который, я надеялся, был всего лишь привычкой. Потом внезапно он
произнес:
проезжали через Квогэ?
прикидывать. Вы не поверите, но, возможно, это кое о чем
свидетельствует, хотя я еще не знаю, о чем именно. Когда прошлой ночью
мы подъехали к дому Лейкмана, первое, что мы увидели, была ваша машина.
Я оставил около нее полицейского, мы вошли в дом и обнаружили вас и
Чарли. Пока доктор приводил вас в себя, я вынул ваш бумажник и изучил
его содержимое. Потом я вернулся на улицу и проверил номера вашей
машины, чтобы быть уверенным, что она принадлежит именно вам.
оставался там, пока вы не уехали. Когда мы садились в нашу полицейскую
машину, патрульный рассказал мне о неисправном замке вашего багажника -
он на этих замках зациклился, я полагаю.
признался я.
ли в багажнике что-нибудь ценное, он как-то глупо посмотрел на меня и
признался, что ему не пришло в голову туда заглянуть. Тогда я
"припомнил, что, сверяя ваши права с номером машины, я тоже об этом не
подумал.
кое-что пришло в голову - я думаю, вы оцените это, хотя бы как юмор.
Представим, что вы приехали к Лейкману на полчаса раньше, Чем рассказали
нам: вы убили Лейкмана, затолкали его тело в свой багажник и так
спешили, что забыли как следует защелкнуть замок. Затем вы вернулись в
дом и столкнулись там с Чарли, чего, конечно, не ожидали. И он
поинтересовался, что случилось с его боссом. Вы и о нем позаботились.
Затем через пару часов вы спокойно покинули дом, попрощавшись со мной и
еще с дюжиной полицейских, шаривших по дому, сели в машину и направились
к пляжу в Квогэ. Там вы избавились от тела Лейкмана и спокойно вернулись
домой. Ну чем не версия?
Тот удар по затылку, который я получил. Вы же сами сказали, что я не мог
нанести его сам себе!
в голову еще одна мысль. Там, в доме, был кто-то третий. Давайте
посмеемся вместе над моими выдумками! Вы приготовились уезжать с телом
Лейкмана в багажнике, когда столкнулись с Чарли, и прежде, чем вы
поняли, что произошло, на полу лежало еще одно тело.
понадобилась бы парочка таких парней, как я или вы. Вам пришлось быстро
соображать и, будучи умным нью-йоркским детективом, вы тут же избавились
от отпечатков пальцев на своем пистолете и бросили его на пол рядом с
телом. Потом вы попросили третьего присутствующего ударить вас рукояткой
по затылку и сделать это на совесть.
рассказать про выстрелы в доме Лейкмана. Потом она смывается оттуда,
оставив в доме все так, как мы и обнаружили.
это была Сюзи Лейкман. Может быть, вы стали за ней ухаживать, и Лейкману
это не понравилось, Бойд? - Он опять рассмеялся. - Кстати, она сейчас не
у вас? Может, она слушает наш разговор с вами по параллельной трубке?
правы!
заговорит, - она, конечно, присутствует только в моем воображении, - но
если я прав, то вас обвинят в двойном убийстве!
полицейского участка в двух кварталах от вашего дома.
убедиться, что здесь нет Сюзи Лейкман?
домой. Полагаю, к этой минуте мои ребята уже закончили осматривать и
вашу машину, так что можете спокойно опять ею пользоваться, но,
пожалуйста, не уезжайте из города!
секунд, чтобы понять это. Я просто надеялся, что Сюзи Лейкман вышла из
моего дома через боковую дверь.
Глава 13