будете платить по счетам, - отрапортовал я.
блондинка. - А сейчас, Сюзи, ты пойдешь с нами.
приступить к своему ленчу.
вкрадчиво проговорила блондинка.
бросил, и направилась к блондинке, ожидавшей ее у двери.
с вами помягче - у вас такой профиль!
квартиры. Дверь за ними захлопнулась, в комнате повисло холодное
молчание.
сострил я не слишком удачно. - Или у вас другие планы?
сказал он. - Вы ведь знаете, какой порядок существует.
вдруг расхотелось сопротивляться. Я медленно повернулся в ожидании
неизбежного. Долго ждать мне не пришлось.
***
пришелся удар ?магнума?. Итак, при мне были труп и пустая квартира в
Виллидже: я прошелся по нулям, едва начав работать! Наконец я встал.
Голова не переставала болеть, она гудела как пивной котел, но, похоже,
кожа не была рассечена, что уже само по себе было неплохо. Впервые в
жизни я попал в разряд яйцеголовых - с такой шишкой... Мозги у меня еле
ворочались. Ванная оказалась где-то на другом конце света, но я все-таки
сумел туда добраться, наполнил раковину холодной водой и погрузил в нее
лицо. Вытираясь полотенцем сомнительной чистоты, я думал, что надо будет
непременно снова встретиться с бородатым, но тогда уж поджигать костер
буду я.
Не Бог знает какая предосторожность, но все-таки, кто знает... Когда я
выходил из подъезда, мне никто не встретился. Моя машина стояла на своем
месте.
на углу Пятьдесят девятой улицы сделал правый поворот, который вывел
меня через мост Куинсборо к началу Лонг-Айленда, а затем в Саутгемптон.
когда Конрад Лейкман нанимал меня, чтобы разыскать дочь. Дом был пышной
реликвией двадцатых годов, построенной по заказу явного шизофреника,
который никак не мог выбрать, что он предпочитает: жить как испанский
гранд или как средневековый барон. Крах на Уолл-стрит решил за него эту
проблему.
крыльцо и нажал кнопку звонка. Через двадцать секунд дверь распахнулась
и передо мной появилась горилла, которая, видимо, сбежала из зоопарка в
Бронксе и облачилась в костюм из магазина ?Брукс бразерс?.
эта долгая ночь вывела меня из себя. Глаза его, что называется, окосели,
сообщив их хозяину новый взгляд на мир. В качестве добавки я отпустил
ему боковой удар по шее - из набора дзюдо. Он медленно опустился на
колени, как будто вдруг понял, что я его хозяин и господин. Оставив его
на месте, я перешагнул через него и прошел в дом.
застекленной террасы на задней половине дома. Она выходила прямо на
пляж, и можно было смотреть на океан, если вам нравится такое количество
воды. Я-то ее никогда не любил.
жокея, с гладкой лысиной и лицом, изрезанным морщинами, словно схема
метро. Нельзя сказать, что он обрадовался моему появлению.
разок вашу гориллу, чтобы прой-1и в дом. Он сказал, что вы заняты. Я
счел его занудой: как вы можете быть заняты, если уже отошли от дел и
теперь единственное ваше занятие - выпивать на этой террасе.
посмотрел на Лейкмана:
знать!
произошло?
большой ошибкой! - проворчал второй парень.
слишком длинные, уложены парикмахерскими волнами. Правда, достаточно
было заглянуть ему в глаза, и становилось ясно, что эта прическа
свидетельствовала о тщеславии, а отнюдь не о женственности. Его глаза
напоминали цветом замерзшее виски.
фланелевые брюки и белую шелковую рубашку, застегнутую на все пуговицы,
но без галстука, то есть являл собой воплощение абстрактной идеи о том,
как должен выглядеть деловой человек на отдыхе (то есть полностью
отошедший от дел).
есть имя или вы приобрели его вместе с мебелью, когда покупали дом?
черт побери, у вас не заладилось?
напасть на след беглянки. Она покинула дом на своей машине, которую я
нашел запаркованной на Сорок девятой улице Ист-Сайда. Сюзи
зарегистрировалась в этом отеле, но два часа назад выписалась оттуда, а
машину нарочно оставила на гостиничной стоянке, чтобы сбить всех с
толку. Но, как всегда, там нашелся служащий, который помнил, как она
уезжала, и за небольшое вознаграждение он вспомнил водителя такси, в
которое она села. Я немало потрудился, разыскивая водителя, и тот дал
мне ее адрес в Гринвич-Виллидж.
карточку, как мы с Сюзи уже собрались уходить, когда я увидел пятно на
ковре и обнаружил тело во втором шкафу, и как мы внезапно оказались в
приятной компании.
потом этот парень и красотка, наехавшие на вас: она уводит Сюзи, а он
лупит вас по затылку, прежде чем уйти. Вы не пьяны, Бойд?
предложат.
возьми, кому понадобилось убивать такого парня, как Джон, он даже не был
хорошим шофером!
без особого интереса.
обнаружил: он был еще тепленький.
сказал, что это сделала Сюзи.
уговаривала меня не открывать второй стенной шкаф, может быть, потому,
что знала - там находится тело. Она мне рассказала, что накануне Бинард
от нее ушел.
сошли с ума! - холодно проговорил Лейкман. - Должно быть, его убили и
тело положили в шкаф до того, как она попала в эту квартиру.
с тоником. - Но теперь ее будет разыскивать полиция, как только они






Куликов Роман
Володихин Дмитрий
Мацумото Сэйте
Акунин Борис
Белов Вольф