read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Куда его деть? - спросил я хозяйку.
- Поверни направо, когда поднимешься по лестнице, вторая дверь слева
будет в его комнату, - ответила она. - Благодарю тебя, Рик.
Я вытолкнул Тайга из комнаты в широкий вестибюль и затем начал долгое, с
утомительной борьбой, восхождение по лестнице. Когда мы достигли наконец его
комнаты, руки мои болели и я тяжело дышал. Открыв дверь, я протащил его
через всю комнату к краю кровати, затем неожиданно отпустил, так что сила
инерции сбила его с ног прямо на кровать лицом вниз. Пока я закуривал
сигарету, Тайг перевернулся на спину и злобно уставился на меня.
- А ты кто такой, черт возьми? - удивился он. Его язык все еще
заплетался, но борьба, видимо, здорово его отрезвила.
- Меня зовут Рик Холман, - ответил я. "
- С Пляжа культуристов, наверное, - насмешливо произнес он. - А, понял, у
Зельды новое удовольствие.
- Она просила меня приехать на уик-энд, чтобы поддержать порядок, -
спокойно объяснил я. - Похоже, вы пытались его нарушить.
- Так вы сделали себя дешевым героем - большое дело! - Он приподнялся на
локте, его лицо снова покраснело. - Ты знаешь, кто я, дешевка? Я - Гарри
Тайг, самый знаменитый продюсер на Бродвее, я кое-что значу, и ты чертовски
пожалеешь о том, что когда-то пытался тронуть меня.
- Если хочешь, могу дать тебе в нос за так, - предложил я ему любезно.
Его голова резко упала на кровать, и его мутные глаза внимательно следили
за мной, пока он не удостоверился, что я лишь пошутил. Затем он немного
расслабился.
- Наверное, профессиональный вышибала, да? - Эта мысль как-то успокоила
его. - Ладно, у тебя нет шансов удержать меня, сопляк, раз уж Зельда все это
устроила. Никто еще не обращался непочтительно с Гарри Тайгом.
- Судя по всему, вы просто ничтожество, которое когда-то было кем-то, -
ответил я несколько высокомерно. - Вы пьянствовали так долго, что сегодня
вряд ли кто занял бы вам десять центов, даже если бы у вас появились права
на новую постановку "Моей прекрасной леди". Вы кончены, мой маленький друг,
как и память о вас.
- Ты так думаешь? - Он с трудом приподнялся и сел, злобно взглянув на
меня. - Позволь сказать тебе кое-что, чего ты не знаешь, осел. - Он
задыхался от ярости. - Я скоро заключу самую большую сделку в своей жизни.
- Пошлешь за новой бутылкой? - невинно спросил я.
- Ты помнишь вещь "Гарриет и охотник за головами"? Впрочем, возможно, ты
жил на Луне последние три года?
- Конечно помню, - правдиво ответил я. - Лучшая постановка Бродвея, она
шла почти два года, не так ли?
- Тысяча девятнадцать представлений! А ведь это я поставил его, -
самодовольно произнес он. - Права на экранизацию проданы за четыреста
пятьдесят тысяч долларов, и мне, как постановщику, отвалили сорок пять
процентов.
- Но это все в прошлом, мой миленький, - прервал я его, - остались только
воспоминания.
- Продуй свои уши и слушай, - прорычал он. - Компания, которая предлагала
наивысшую цену за права на экранизацию, находится на грани банкротства.
Поэтому им нужна собственность, например хит с Бродвея, пока банк еще
поддерживает их. Так что они заключили со мной хорошую сделку: двадцать
процентов наличными, оплата сальдо в течение года после отказа от права на
картину и двадцать процентов прибыли.
- Это чертовски рискованно, не так ли? - подколол я.
Тайг медленно покачал головой:
- Ты думаешь, Гарри вчера родился? Я подписал сделку после того, как они
согласились обеспечить мне безопасность, что-то вроде биржевой премии,
которую можно будет взять в случае, если наступит время и денег не окажется
в наличии. Пока их средства не достигли значительной стоимости, я и автор
целиком положились на наше право выбора, которое даст пятьдесят два процента
фонда нам двоим - контрольный пакет.
- Мне все еще не понятен смысл всего этого, - нахмурился я озадаченно.
- Конечно нет, - выкрикнул он, - ты ведь чертовски глуп! Но я попытаюсь
так объяснить, что даже ты сумеешь понять. Я нашел самого хитроумного юриста
на десять кварталов Сорок седьмой улицы, и он напичкал контракт двойственным
толкованием - прекрасная законная дымовая завеса, которая позволит мне
действовать в зависимости от ситуации: я могу либо брать деньги, либо
получать дивиденды, как захочу.
- А автор?
- Я выкупил его долю еще год назад, - ответил Тайг и счастливо хихикнул.
- Он только ждал момента, чтобы заграбастать денежки. Вот я и предложил ему
пятнадцать процентов сверх того, что ему причитается, и он чуть не
расцеловал меня.
- Так, теперь вы обладатель средств, которые гарантируют вам контрольный
пакет в этой компании? - вежливо спросил я. - Так это и есть ваша большая
сделка? - повторил я вопрос.
- Конечно да, - ответил он довольно. - Фильм стал самым кассовым,
мальчик. Сегодня компания имеет десять миллионов, с какого бока ни подойти,
и в понедельник мне надо окончательно сделать выбор - деньги или акции.
Хочешь угадать, что я выберу?
- Мне все ясно, - признался я. - Каким образом эта компания позволила так
себя надуть? Что, у них не нашлось юриста, который смог бы прочитать
контракт вашего юриста?
- Мне кажется, они просто струхнули, - самодовольно ответил он, - и
увидели выход в одном: или они получат право на фильм, или пойдут на дно. Я
и мой юрист - мы лишь немного нажали на них. - Он прищелкнул пальцами. - И в
этот понедельник, малыш, Гарри Тайг получает прекрасную маленькую
кинокомпанию стоимостью в десять миллионов долларов, которые упадут прямо
мне в руки, как спелые сливы! У меня куча планов в отношении этой компании.
Возможно, я даже возьму немного денег и выделю часть своего времени, чтобы
убедиться, что краткосрочный сильный кулак по имени Холман будет раздавлен,
как жук. Подумай об этом!
- А компания представляет себе, чем вы собираетесь заняться?
- Конечно, - ответил он, кивнув. - Они осаждают меня со всех сторон уже
шесть месяцев, чтобы я передумал. Последнее их предложение - миллион
наличными и двадцать процентов акций. Я спросил их: не считают ли они меня
идиотом?
Послышался вежливый стук в дверь. Когда я открыл ее, то увидел слугу с
недовольным лицом, держащего в руке поднос.
- Мистер Броган предложил мне принести это для мистера Тайга, сэр, -
произнес он голосом, предполагавшим, что все это не соответствует его
джентльменскому воспитанию.
- Отлично, - сказал я и взял поднос из его рук. - Теперь я побеспокоюсь
об этом сам.
- Что-нибудь еще прикажете, сэр?
Я задумался на несколько секунд, потом сдержанно кивнул ему: "Мистеру
Тайгу хотелось бы чуть позже увидеть горничных - он сам скажет вам, когда
прислать их". Затем осторожно прикрыл дверь перед его вытянувшимся лицом.
Искра оживления промелькнула в глазах Гарри, когда он опустил ноги с кровати
и сел.
- Скотч, да? - Он бросил жадный взгляд. - Это то, что нужно.
Я поставил поднос на кровать рядом с ним и наблюдал, как он наливает себе
гигантскую порцию.
- Вы собираетесь потратить часть ваших вновь приобретенных миллионов,
чтобы финансировать фильм Зельды? - воскликнул я.
Он сделал большой глоток скотча и на мгновение зажмурился:
- Вы пытаетесь разыграть меня, юноша?
- Нет, пытаюсь удержаться от желания испортить полный комплект ваших
ребер, приятель. - Это был прямой ответ, так как больше всего в жизни в этот
момент он нуждался в прямом ответе.
- Если Зельда рассчитывает вытянуть из меня хоть одну монету на это
безумное предприятие, то она, наверное, лишилась своего обожаемого рассудка,
- самодовольно ухмыльнулся он. - Единственная причина, по которой я приехал
сюда, - это чтобы посмеяться. Тут ведь произойдет нечто вроде истерики,
прежде чем ты станешь стариком, юноша, - поверь мне.
- Зельда будет разочарована в вас, Гарри, - ответил я.
- Я пишу сценарий об этом, юноша. - Он выпил стакан до дна и тут же
наполнил его снова. - Я рассчитываю стать хозяином положения. Прежде чем я
покончу со всей этой бандой, они будут тараторить как обезьяны.
- Ладно, я вижу, вы все еще в своей роли, - согласился я с ним. - Никогда
не слышал, чтобы вас обвинили в том, что вы прекрасный парень, и вы,
очевидно, не собираетесь кого-либо удивлять.
- Ну и пусть, черт возьми. - Он шумно сглотнул. - А теперь проваливай
отсюда, юноша. Оставь меня одного, чтобы я мог сосредоточиться и хорошенько
выпить.
Новая цистерна встала под загрузку, хотя я не дошел еще до двери, - и
снова послышался осторожный стук в дверь. Затем она открылась, обнаружив
встревоженное лицо Зельды.
- Рик, дорогой, - она сделала паузу, украдкой взглянув на Гарри Тайга, -
все в порядке?
- Просто отлично, - заверил ее я, - собирался уходить, когда вы
постучали.
Она, нахмурившись, взглянула в сторону кровати:
- Не пей так много, слышишь, Гарри? Ужин в восемь, и сразу после него у
нас совещание в библиотеке.
Не правда ли, как чудесно? Мы ведь будем на пути к миллионам наших
миленьких долларов за мою новую картину.
- Да.
Тайг снова воспроизвел это бульканье, и отвратительный звук ударил меня
по нервам. Я понял, как нечто подобное может свести с ума, если продлится
еще какое-то время.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.