кем-нибудь в этом роде... Дверь открылась. В течение примерно пяти секунд мы
просто смотрели друг на друга, затем секретарша Харви, с фигурой манекенщицы
и чувствительностью сорокалетней женщины, медленно улыбнулась.
быть, понравилось - он пришел получить еще.
другом, появился рядом с ней с приветливой улыбкой на лице. Его рука
пригладила светлые волосы.
стороны - и пригнись!
самоубийством. Хотя, может быть, это уже произошло. Бенни основательно меня
обыскал и вытащил ключи из кармана брюк.
Думаю, нужно позвонить Эрлу, а?
сделать. И в деталях, Мардж, - ты ведь знаешь, как я люблю свою работу.
Мардж подошла к телефону и набрала номер. Потом в течение нескольких секунд
она что-то быстро говорила тихим голосом. Выслушав ответ, положила трубку.
сейчас приедет. Лицо Бенни выразило разочарование.
досталось ему?
обещаю, ты получишь все удовольствия, какие хочешь. Надо только немножко
подождать, вот и все.
чтобы тебе было удобно. Мистер Харви всегда заботится о своих гостях, не так
ли, Мардж?
она посмотрела на меня. - Особенно о таких красивых. Тебе не кажется, что он
настоящий красавчик, Бенни, с таким профилем и всем прочим?
вежливым всегда - так оно будет лучше.
образовались морщины - в качестве ямочек.
подождать, пока не появится Эрл.
которое меня никогда не обманывает. Я всегда знаю, когда мне обломится.
выражением лица. - А пока заткнись, Мардж!
посматривала на меня, как будто я был редкой картиной, которой ей не хватало
для ее коллекции.
Эрл Харви. Волосы мышиного цвета все так же падали на лоб, тонкие губы были
сжаты, в холодных серых глазах, когда он посмотрел на меня, застыл гнев.
моей связкой. - Думаю, он настоящий проныра, который так ничему и не
научился.
плохо объяснил ему?
оружия. А утром он и не пытался сопротивляться мне.
посмотрел на меня.
Посмотрел на "Ш" - "Шантаж". К сожалению, я ошибся. Вы, наверное, храните
эти досье в банке?
Бенни?
безусловно, были оригинальны, - начал я. - Это заставило меня постараться
отыскать сведения о тех шалостях, в которые вы втянули Марго Линн и Донну
Альберту.
заставить петь в своей постановке, и добились своего. Но Донна Альберта
начала выходить из повиновения - как-никак она примадонна. Это могло создать
определенные проблемы, Эрл, могу вам только посочувствовать. Вы не могли
попросить Бенни, чтобы он поработал с ней, - это было бы очень уж заметно. А
поскольку нельзя было трогать Донну Альберту, то в качестве предупреждения
можно было покалечить кого-нибудь другого, кто был ей дорог. Например, ее
собаку.
Можно подумать, что он говорит правду или что он тут самый главный!
своего менеджера нанять частного детектива, то бишь меня, для того, чтобы
выяснить, кто убил собаку. Об этом она сообщила по секрету своему новому
любовнику Полу Кендаллу. Тот, очевидно, обо всем догадался и стал угрожать
вам, требуя, чтобы вы оставили примадонну в покое.
позволили заняться этим Бенни, в качестве награды за убийство бедного
песика. Но это вы приказали убить его, Эрл! Тут не может быть никаких
сомнений!
человеку такое не пришло бы в голову.
только он расскажет лейтенанту Чейзу о вашем шантаже, сколько, по-вашему,
потребуется времени Марго Линн и Донне Альберте, чтобы последовать его
примеру?
собираешься рассказать все это полицейскому? И считаешь, что Рекс Тайболт
все подтвердит?
короткие подпиленные ногти, потом глубоко вздохнул и спросил:
вы позволили мне...
с нами в качестве шофера.
мальчишку. - Это несправедливо. Она всегда... , - Заткнись, Бенни, - с
отсутствующим видом произнес Эрл. - Мардж - моя сестра, если ты не забыл.
Пусть получает, если хочет.
лучшим образом. Я встал и ухмыльнулся:
захотите отнять конфетку.
Пока я раздумывал, не упасть ли мне замертво в экстазе, показался нож,
подвешенный на внутренней стороне ее правого бедра. После этого мне
расхотелось открывать рот.
примерно восьми-девяти дюймов, лезвием. Мардж непринужденно взяла его в
правую руку и подошла ко мне вплотную с все той же застывшей улыбкой. В
следующий момент острие ножа оказалось у моего горла.
отдать ее. ,
Глава 7
машину, а я сидел на заднем сиденье в тесном соседстве с Мардж и острием
прелестного маленького ножа, соприкасавшегося с моим горлом. Всю дорогу
Мардж не переставая хихикала и что-то нашептывала мне в самое ухо.
слышал о нем и, честно говоря, не хотел бы слышать. У меня к этим паркам, и
особенно к их непременному атрибуту - чертовому колесу, старая неприязнь.
Она началась с тех пор, как однажды вечером у этого проклятого колеса
сломался механизм и я полтора часа просидел на высоте пятидесяти футов, пока