read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- И этот тип - импресарио? - с возмущенным придыханием спросил я. -
Одаривает людей оперным искусством?
- Кошмар, правда? - живо подхватил карлик-щеголь. - Впрочем, контракты
подписаны, премьера через три дня, - приходится делать все, что от нас
зависит.
- Когда-то я слышал, что он собирался арендовать "Гарден" для проведения
международного матча по реслингу. Команда русских с командой американцев.
- Слава Богу, что ему это не удалось, - прочирикал Касплин. - Схватка
была бы мошеннической!
Его руки беспрерывно вертели трость из черного дерева, и только когда он
достал свой серебряный нюхательный футляр, трость обрела относительную
неподвижность. Касплин совершал привычный ритуал, а я тем временем закурил.
- Пол Кендалл еще не появлялся? - неожиданно спросил он.
- Кажется, еще нет, - ответил я. - Может, решил не появляться, когда
узнал, что явился Харви? Большая голова Касплина слегка качнулась.
- Это для него недостаточно веская причина. Держу пари, что отсутствие
Пола означает какую-нибудь его глупую шуточку. Поэтому не удивляйтесь, если
всех нас сегодня арестуют за посещение публичного дома или еще за что-нибудь
такое же несмешное. В душе Пол так и остался школьником-переростком с
грязными мыслишками.
- Что вы имеете в виду? - поинтересовался я.
- Все, что вы видели сегодня вечером, - медленно произнес он. - Ведь
именно это я и хотел вам в первую очередь показать. Человеческие отношения.
Марго Линн стала его любовницей с самого начала, еще когда только набирали
труппу. Очень типично для Пола - до начала постановки ему необходимо
переспать с одной из ведущих певиц труппы.
- Думаю, этого захотел бы каждый, кто собирается выступить в качестве
продюсера, - весело заметил я. Касплин испепелил меня взглядом.
- Две недели назад он вдруг потерял всякий интерес к Марго. Она до сих
пор переживает.
- Устал? - спросил я. - Или нашел другую партнершу для постели?
- Заинтересовался Донной Альбертой. - Касплин выговорил это без
какой-либо особой интонации. - Последнее время он просто преследует ее.
- Успешно? - спросил я небрежно.
- Нет, - процедил он. - Я совершенно точно знаю, что она отвергла все его
попытки.
- Думаете, что за это Кендалл мог убить собаку?
- Не думаю. Скорее всего, это Марго Линн, - спокойно ответил он. - Могут
быть и другие варианты. С тем же упорством и таким же результатом с Донной
Альбертой пытался переспать Рекс. Не забывайте и о маленькой мышке с
большими глазами.
- Хелен Милз?
- Хелен до смешного предана Донне Альберте, - сказал он, тонко улыбаясь.
- Ведь еще не родился мужчина, который завоевал бы ее расположение.
Понимаете, о чем я?
Неожиданно около нас появилась Марго Линн, прервав нашу интересную
беседу.
- Привет, Касплин, - сказала она без особого энтузиазма. - Ты видел
где-нибудь Пола?
- Нигде.
- Я бы с радостью перерезала ему глотку! - устало проговорила она. -
Устроил этот вечер, я торчу здесь... - Она уставилась на меня, будто
вспомнив о своих обязанностях хозяйки. - Вы со всеми познакомились, мистер
Бойд?
- Кроме Луиса Наварре, - сказал я. - Можно отложить это удовольствие,
если вы не настаиваете.
Касплин снова принялся нетерпеливо вертеть свою трость.
- Это уж слишком! Пол хочет, чтобы мы проторчали здесь всю ночь.
Очередная его пакость.
- Не говори так, - вздрогнула Марго. - Который час?
Я посмотрел на часы:
- Без десяти двенадцать.
- Колдовской час близится - как-то вяло произнесла она. - У меня есть
инструкция собрать всех в столовой к полуночи.
- Зачем? - подозрительно спросил Касплин.
- Таково указание Пола. Как только пробьет двенадцать, я должна открыть
какую-то коробку, в которой находится то, что принесет нам удачу в премьере.
- Она пожала плечами, и черный креп издал шелестящий звук. - Может, вы оба
пройдете туда, пока я соберу остальных гостей?
- Очередной абсурд. - На сей раз голос Касплина отдаленно напоминал
рычание.
- Думаю, лучше оставить входную дверь открытой, - сказала Марго. - На
случай, если он войдет.
- Разве он не в состоянии, как все, воспользоваться звонком?
- Боюсь, не услышу его в столовой из-за общей болтовни, - ответила она. -
Будьте так добры, Касплин, проводите мистера Бойда, а я тем временем позову
остальных.
В столовой было полутемно. На полу лежал мягкий ворсистый ковер.
Обеденный стол находился в нише. Вместо привычных стульев его с трех сторон
окружал роскошно обитый диван. Посредине стояла большая черная коробка
высотой примерно в четыре фута. Она больше походила на упаковочный ящик, чем
на коробку с сюрпризом.
- Что это такое, черт побери? - начиная почему-то нервничать, спросил я.
- У меня нет ни малейшего желания задумываться об этом, - проворчал
Касплин. - Там может быть все, что угодно, - от диких обезьян до
спрессованной кучи заплесневелого мусора. Скорее всего, так оно и есть.
В столовую вошли Донна Альберта с мексиканским тенором. На шаг позади шла
Хелен Милз, следом за ней Марго, затем Рекс Тайболт с затравленным
выражением глаз. Эрл Харви что-то бубнил ему в самое ухо, словно это была
последняя минута перед международной конференцией и Харви в качестве
референта придумал для босса парочку выражений покрепче в адрес русских.
- Добрый вечер, мистер Бойд, - любезно прозвучал красивый голос Донны
Альберты. - Очень рада видеть вас.
Платье из серебристого ламе имело глубокий вырез, открывающий начало
ложбинки между ослепительно белыми округлостями. Как говорят кинооператоры,
мне пришлось быстро перевести фокус своих объективов - вспомнить, что надо
говорить, а не хватать.
- Весьма признателен, - охрипшим голосом поблагодарил я.
- Вы знакомы с Луисом Наварре? - Не дожидаясь ответа, она повернулась к
красивому испанцу:
- Это мистер Бойд, Луис. Он помогает мне с Ники. - Ее глаза на секунду
затуманились. - Мистер Бойд намерен найти того, кто убил моего бедняжку!
Наварре кивнул мне и улыбнулся:
- Сеньор...
- Завидую вам, дружище, - сказал я. - Для вас Донна Альберта шесть
вечеров в неделю будет исполнять танец, сбрасывая с себя семь покрывал.
- Мне очень повезло, сеньор Бойд. - Его улыбка стала шире.
Марго Линн несколько раз хлопнула в ладоши, требуя нашего внимания.
- Друзья и соседи! - Она слабо улыбнулась. - Уже полночь, и, по-моему,
самое лучшее покончить со всем этим!
- С чем покончить? - подозрительно спросил Харви.
- С подробными указаниями Пола, - сказала она. - В полночь, когда все
соберутся, я должна нажать вот это... - Она показала на блестящую кнопку,
выступающую сбоку на коробке под самой крышкой.
- И что тогда? - проворчал Харви.
- Мистер Харви, - холодно произнесла она, - если бы я знала ответ, то
меня, возможно, не было бы здесь!
Она поднесла палец к кнопке и зажмурила глаза. В следующую секунду
раздался топот, напоминающий приближение стада слонов.
- Наверное, это Пол. - В голосе Марго зазвучала надежда. - Пусть он сам
нажимает эту чертову кнопку!
Дверь распахнулась, и в столовую ворвался какой-то огромный тип. За ним
следовали двое полицейских в форме.
- Лейтенант Чейз, - проревел тип. - Отдел расследования убийств.
Какое-то время все в растерянности смотрели на него, пока до них не
дошло, что это одна из обычных шуточек Кендалла.
- Вы хотите сказать, что не вызывали меня? Интересно! - рыкнул Чейз. -
Где тело?
- Тело? - дрожащим голосом спросила Марго.
- Нам позвонили и сообщили об убийстве, - медленно, словно подбирая
слова, сказал Чейз. - Итак, где труп?
- Труп? - почти неслышно пискнула Хелен Милз. Очевидно, в подсознании
Марго сработал условный рефлекс - она нажала кнопку. Крышка огромной коробки
с жужжанием раскрылась - словно сработала тяжелая пружина. Из коробки
появилась верхняя часть тела клоуна с широко ухмыляющимся лицом.
Стихли испуганные крики, а клоун так и остался наполовину высунувшимся из
коробки. Туловище его слегка покачивалось вперед-назад. Если это была идея
Кендалла - поместить в коробку попрыгунчика огромных размеров, - то Касплин
был, черт возьми, прав, когда говорил, что знаменитый продюсер обладал
разумом школьника. Но что-то было не то с лицом клоуна. Даже под толстым
слоем" грима была заметна его меловая бледность. В тот момент, когда клоун
качнулся ко мне, я подошел поближе. Его глаза неподвижно смотрели на меня...
- Боже мой, - прошептала рядом Марго. - Это Пол!
Только теперь до меня дошло, что толстая красная черта поперек его шеи
вовсе не была нарисована. Кто-то перерезал ему горло от уха до уха.

Глава 3
Порядком измотанный, я попал в свою контору только около десяти часов на
следующее утро. После того как обнаружили тело Кендалла, лейтенант Чейз



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.