АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Он сказал, что Полник. Как вы считаете, он не в себе?
- Тогда позвольте высказаться мне? - кокетливо произнесла она.
- Позволяю, радость моя! Кажется, это будет впервые за время нашей
совместной службы в управлении.
- Девушка должна держать ухо востро с вами, Эл Уилер. - Она улыбнулась. -
Иначе не успеешь оглянуться, как будет поздно.
Я подошел к ее столу, облокотился и наклонился к ней.
- Аннабел Джексон, - начал я ласково, - вы восхитительное средоточие
женственного шарма, и я думаю, мы могли бы...
- Если вы наклонитесь чуть ниже, Эл Уилер, - пропела она сладким
голоском, - мне ничего не останется, как окончательно потерять голову!
- Почему бы нам не встретиться завтра вечером? - продолжал я гнуть свое.
- Мы уже назначали время.
- Это было в прошлом году, - торопливо уточнил я. - Почему бы не
попробовать снова? Возможно, кое-что изменилось с тех пор.
- У вас уже нет этого допотопного проигрывателя? - с невинным видом
полюбопытствовала она. - И от огромного скрипучего дивана вы тоже
избавились, оставив себе только стулья с прямыми спинками? А что лампы? Они
уже в исправности и их можно включать и выключать?
- Главное - суть, а не внешность! - парировал я. - Почему бы нам снова не
попытать счастья?
- А стоит ли? - Она улыбнулась ангельской улыбкой. - Во всяком случае,
любопытно будет взглянуть на Уилера, изменившего свою суть. Ждите мен
завтра, часам к восьми вечера.
- Вся беда в том, что вы утратили веру, - с горечью произнес я.
- Да нет, должно быть, не совсем утратила, если соглашаюсь попытать
счастья с таким, как вы.
Я пожал плечами и вскоре уже стоял на тротуаре возле полицейского
управления.
***
Адрес Майеров я узнал из письма, обнаруженного в ящике стола Хардейкра. Я
ожидал чего угодно, но только не той роскоши, которая предстала перед моими
глазами спустя полчаса. Дом располагался на самой роскошной улице в
фешенебельном районе Пайн-Сити. Точно такие копии псевдоанглийских
загородных помещичьих домов строили в Голливуде до тех пор, пока с
появлением звукового кино не окончился золотой век Великого немого.
По широкой дороге между идеально подстриженными газонами и геометрически
точно распланированными клумбами я доехал до стоянки у парадного входа.
Вышел из машины и потащился к подъезду.
Мне казалось, что громада кирпичного фасада вот-вот навалится на меня и
раздавит в лепешку.
Вышедшая на мой звонок горничная посмотрела на меня с таким видом, будто
хотела спросить, почему я не вхожу через черный ход, как положено
водопроводчику или полотеру. Это была блондинка лет тридцати она вполне
могла бы выглядеть привлекательной, если бы не считала себя такой
всезнающей.
- Да? - Ее голос напоминал хруст печенья в рекламном ролике.
- Существует много различных приветствий, - вежливо проинформировал я. -
Но "да" не имеет к ним отношения.
- Вы что-нибудь продаете? - спросила она недоверчиво.
- В столь паршивое утро, как это, я мог бы предложить вам только правила
хорошего тона.
- Вы сумасброд, - тонко подметила она. - Если сейчас же не уйдете, то
я...
- Я хотел бы повидать миссис Майер. - Не обратив внимания на угрожающие
нотки в голосе блондинки, я помахал перед ее носом своим удостоверением:
- Окружное полицейское управление. Помощник шерифа.
Кажется, она мне не очень-то поверила.
- Подождите, лейтенант, я узнаю, удобно ли это! - Гонор ее заметно
уменьшился.
- Лейтенант Уилер к вашим услугам. - Я широко улыбнулся, глядя ей прямо в
глаза. - Между прочим, я без ума от блондинок. Особенно когда на них голубые
форменные платья, а под платьями, возможно, кружевное белье черного цвета. Я
полагаю, вы... - Но горничная уже ушла.
Вернулась она через минуту. Теперь она вежливо улыбалась и вообще
держалась отнюдь не враждебно.
- Миссис Майер примет вас немедленно, - торжественно возвестила она. -
Проходите, пожалуйста.
Я проследовал за ней через просторную прихожую, пройдя под внушительных
размеров крутой лестницей.
Горничная остановилась у запертой двери и обернулась ко мне.
- Миссис Майер там, в гостиной. - И она указала на дверь.
- Спасибо, - ответил я.
Однако она не спешила уступать мне дорогу.
- Меня зовут Хильда. Хильда Дэвис, - представилась почти робко. - Только
что я была груба с вами. Простите меня.
- Забудьте! - Я снова широко улыбнулся. - Я тоже не был особенно вежлив.
- Здесь постоянно шатаются эти коммивояжеры. Вы ведь знаете, какие они? -
Она раздвинула губы в улыбке, обнажив сверкающие белизной зубы. Теперь она
выглядела поистине привлекательной.
- Конечно, - неопределенно обронил я. Она подошла совсем близко ко мне:
- Я свободна по вечерам в четверг и в пятницу, но даже тогда мне нельз
выходить надолго, вы понимаете? - Она как бы непроизвольно дотронулась до
моего рукава.
- Понимаю, - ответил я многозначительно. - Но думаю, нам не следует
заставлять миссис Майер ждать.
- Нет, конечно же нет, - поспешно ответила она, но даже не шевельнулась.
Мне пришлось отодвинуть ее. Но когда ее губы оказались дюймах в шести от
моего уха, я услышал шепот:
- У меня всегда припасено белье, черное кружевное, для особых случаев.
Например, для одного из моих свободных вечеров.
Столь интимная беседа несколько расшатала мои нервы, но времени на то,
чтобы приходить в себя, уже не было. Я широко распахнул дверь и заметил в
дальнем конце комнаты женщину, которая поднялась со стула, чтобы
поздороваться со мной.
Я в свою очередь направился к ней. Посредине огромной гостиной мы
встретились.
- Лейтенант Уилер, - заговорила она безразличным тоном, - я Жанин Майер.
Одета она была в платье из тяжелого шелка цвета пламени, что очень шло к
ее бронзовым волосам. Взгляд ее серых с темными точками глаз казалс
несколько надменным. Впрочем, все кругом выглядело надменным.
- Присаживайтесь, лейтенант.
Я опустился в глубокое удобное кресло. Жанин Майер расположилась в кресле
напротив, скрестила ноги и одернула юбку - одна из самых неприятных женских
привычек, насколько мне известно. Она явно ждала, пока я заговорю первым,
спокойная, весьма уравновешенная руки она положила на подлокотники, и ее,
кажется, даже не удивлял неожиданный визит полицейского в столь ранний час.
- Прошлой ночью убит художник Гилберт Хардейкр, - сразу взял я быка за
рога.
- Да, я слышала по радио, - отозвалась она. - Ужасно! Не могу поверить!
- Вы хорошо знали его?
- Примерно недель шесть назад муж заказал ему мой портрет. - Теперь она
вновь заговорила спокойно. - Я, естественно, познакомилась с ним и раз шесть
или семь позировала. Он показался мне очень милым человеком. Трудно себе
представить, что кому-то захотелось убить его.
- Увы, но он убит. - Я пожал плечами. - А как вам понравился портрет?
- Не знаю, ничего не могу сказать. - Она криво улыбнулась. - Когда я была
в мастерской последний раз, портрет еще не был закончен. Теперь я, должно
быть, уже никогда не узнаю, удался ли портрет.
- На мольберте мы видели законченную картину. Похоже, она не понравилась
убийце. Он перечеркнул ее крест-накрест кровью Хардейкра.
На несколько секунд Жанин Майер прикрыла глаза.
- Теперь я совсем не хочу видеть эту картину, - произнесла она слабым
голосом.
- Вы полагаете, на мольберте был ваш портрет?
- Я не видела, чтобы он работал над какой-то другой картиной. - Жанин
широко раскрыла глаза. - А разве не видно, что это мой портрет?
- Нет. - Я был не вполне правдив, но, по крайней мере, абсолютно вежлив.
- Миссис Майер, какого рода отношения связывали вас с Гилбертом Хардейкром?
- Отношения? - Она явно пыталась что-то прочесть на моем лице. - Я не
понимаю, что вы имеете в виду.
- Возможно, вас связывали какие-то взаимные чувства? - настаивал я.
- Лейтенант. - Тон ее сделался ледяным. - Я не понимаю, к чему вы
клоните, но мне это определенно не нравится. О каких чувствах может идти
речь? Речь идет о художнике, которому муж заказал мой портрет.
- Вы никогда не позировали ему без одежды? Она побледнела и озадаченно
уставилась на меня.
- Вы в своем уме?
- Безголовая обнаженная женщина - именно это заказывал ваш супруг или так
захотелось Гилберту Хардейкру?
Жанин Майер медленно покачала головой:
- Нет. Только лицо и плечи. Хардейкр почти закончил мой портрет. Вы
должны были видеть его в мастерской.
- Его там не оказалось, - раздраженно заметил я. - Там был только портрет
обнаженной женщины. Она в отчаянии потерла лоб кончиками пальцев.
- У меня такое чувство, будто я вижу кошмарный сон, - проговорила она
дрожащим голосом. - Я просто не могу ничего понять. Неужели я похожа на
женщину, способную обнажиться перед каким-то полунищим художником?
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
|
|