| 
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |  |  |  |  
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |  |  |  |  
 
 
 
 | 
 
вы слышали, нам угрожает газета. Не  забывайте,  что  мы  должны  думать  об
 избирателях. Грядут выборы. Вам-то на это плевать!
- Дайте мне еще два дня, шериф, - повторил я. - Если  к  тому  времени
 ничего не добьюсь, арестуйте Флетчера.
- Два дня - слишком много, - проворчал он, - но.., ладно...
- Спасибо, шериф.
Я вышел из кабинета и  увидел  Шафера,  сидевшего  за  письменным  столом
 Аннабел и лениво качавшего ногой.
- Вы задолжали мне за выпивку, - сказал он, и это навело меня на  хорошую
 мысль.
Мы отправились за полквартала в ближайший бар.  Когда  принесли  напитки,
 Шафер удостоил меня вниманием.
- Нашли что-нибудь интересное в Лас-Вегасе?
- А кто вам сказал, что я был там?
- То милое болтливое дитя в вашей конторе, - ответил он почти весело. - Я
 ведь говорил вам, что умею обращаться с женщинами.
- Да, говорили, - вспомнил я. - Нет, не нашел там ничего интересного.
- Вы не сказали бы, даже  если  бы  и  нашли  что-то,  так  мне  кажется.
 Понимаете, лейтенант, в моем интересе к этому делу  нет  ничего  личного.  Я
 просто выполняю свою работу. Как и вы.
- Вы говорили, что я должен вам за выпивку, - напомнил я.
- У меня есть редактор, - сказал он, - который формирует политику газеты.
 Вы понимаете?
- Конечно. В Чикаго у вас тоже был редактор. Его лицо потемнело.
- Что вы, черт возьми, хотите этим сказать?
- Я хочу сказать, если чикагская история правдива, - осторожно начал я, -
 то вы - тип репортера, который не гнушается ничем.
- Возможно, вы правы, - сказал он спокойно, - но это не причина, чтобы со
 мной не сотрудничать. Вы хотите заполучить Флетчера,  а  я  -  материал  дл
 газеты.
- Я хочу заполучить убийцу. А почему вы твердо уверены, что это Флетчер?
- Вы уверены, что убийца - именно Флетчер, лейтенант, - ответил он.  -  А
 вот ваш шеф не хочет его трогать. Конечно, вы станете это отрицать, ведь  вы
 работаете на шерифа, но я чувствую такие вещи. Я прав?
- Сделайте мне одолжение, Шафер, -  вежливо  сказал  я,  -  найдите  себе
 работу сторожа, и тогда я смогу поджечь то, что вы будете охранять.
Его лицо побледнело.
- Ну что ж, как хотите. Если мы в состоянии снять с должности шерифа,  то
 уж свалить обычного копа нам  не  составит  труда.  И  не  думайте,  что  мы
 блефуем. "Трибюн" и раньше удавалось подобное!
- Я специально приду в вашу контору послушать этот бред, -  сказал  я.  -
 Это у вас как, ежедневно или только по четвергам?
- О'кей, - кивнул он. - Если хотите! - Поднялся и вышел из бара.
Я допил коктейль, повторил, потом сел в машину и поехал домой.
На проигрыватель я поставил пластинку Синатры и  под  "Синее  настроение"
 смешал себе новый коктейль. Музыка, как никогда, отвечала моему  настроению.
 Я сел в кресло и закрыл глаза. Пятиминутный отдых принес мне большую пользу.
Разбудил меня звук, раздражающий, настойчивый. Я открыл  глаза  и  понял,
 что это дверной звонок. Посмотрел на часы: 17.30. Пять минут превратились  в
 три часа. С трудом поднявшись из кресла, я подошел к входной двери и  открыл
 ее.
- Наконец-то! - раздраженно сказала Габриель. - Я  стою  здесь  уже  пять
 минут!
- Не верю, что такое могло случиться, - сказал я. - Сон во сне.
- О чем это вы? - холодно спросила она.
- Я спал, потом услышал звонок, проснулся и открыл дверь. И вот вы здесь.
 Разве вы не в Лас-Вегасе?
- Я - в Пайн-Сити, - отрезала она. - Не стойте же, впустите меня наконец!
Я послушался и отодвинулся в сторону, пропуская ее  с  чемоданом.  Она  с
 грохотом уронила его на пол гостиной и повернулась ко мне.
- Вы могли бы предложить мне что-нибудь выпить?
- Вы не сон? - спросил я.
Она двумя пальцами потянула меня за кончик носа.
- Ну что, поверили, что вы не спите?
- Пожалуй, да. А как вы выбрались из Лас-Вегаса?
- Дайте же наконец выпить, - сказала она. Я смешал пару коктейлей и  один
 подал ей. Она критически посмотрела на меня.
-  Вы  выглядите  так,  как  будто  вас  только  что  откопали.  Идите  и
 причешитесь.
- Что мне терять? - пробормотал я. - Разве что волосы.
В ванной я умылся, причесался и вернулся в гостиную.
Габриель удобно расположилась в кресле  со  стаканом  в  руке.  Она  была
 красивой и свежей. Я сел на кушетку напротив и взял стакан.
- Ну, рассказывайте.
- Ничего особенного, - пожала она плечами. - Сегодня утром ко  мне  зашел
 Фултон. Он сказал, что поскольку ночью я наверняка встречалась  с  вами,  то
 теперь могу ехать куда угодно и когда захочу. А та  история,  что  я  должна
 была остаться заложницей в Вегасе, это так - мираж, облако, чья-то  выдумка.
 Он был гораздо вежливее, чем когда-либо. Мне показалось, что он  говорил  со
 мной честно, и поэтому я не стала ждать, села в первый же самолет и улетела.
- А почему вы приехали именно сюда? - задал я совершенно глупый вопрос.
- Почему, Эл? - Ее голос гортанно завибрировал, напоминая мурлыканье. - Я
 бы ни за что не упустила возможности  зайти  к  хорошему  другу.  А  сегодн
 вечером я собираюсь заглянуть к Говарду и его рыжей  потаскушке.  Мне  нужно
 сказать им пару слов.
- Я бы не спешил с этим, - тихо сказал я. Она посмотрела на меня.
- Вы, может быть, и не спешили бы, но вы не я. А когда я покончу  с  этой
 маленькой...
- В конце концов, - сказал я, - что сделано, то сделано. Почему бы вам не
 забыть о...
- Вы сегодня видели Говарда? - решительно спросила она.
- Видел, - не раздумывая, ответил я. Она удовлетворенно улыбнулась.
- Вы рассказали ему о вчерашней ночи?
- Вчерашней?
- Не скромничайте, - нетерпеливо сказала она. - Вы рассказали ему о  том,
 что мы провели последнюю ночь вместе? Вот что я имею в  виду!  Это  же  было
 одним  из  условий,  которое  я  поставила!  Ответная  любезность   за   мое
 гостеприимство, помните?
- Конечно, помню.
- Ну?
- Нет, - я покачал головой, - я не сказал ему.
- А почему?
- Давайте лучше еще налью, - поспешно сказал я. Она бросила в меня пустой
 стакан, но я поймал его, скорее  благодаря  счастливой  случайности,  нежели
 быстроте реакции.
- Но почему вы ему не сказали? - бушевала она.
- Не знаю, - взмолился я. - О таком трудно говорить мужчине...
- Ладно! - Она вскочила на ноги. - Если у вас не хватило храбрости, скажу
 я - прямо сейчас. Я так разделаю его, что никто не сможет собрать.
- Я бы на вашем месте воздержался, - заметил я.
- Почему же?
Пришлось поставить на стол оба стакана.
- Вам ведь известно, что я - коп, не так ли?
- Какое это теперь имеет значение?
- Прошлой ночью мне нужно было получить от  вас  сведения  о  Говарде.  Я
 знал, что вы были его любовницей. Но вы  бы  ничего  не  сказали  мне,  пока
 относились к нему нормально. Поэтому мне пришлось немного.., разрушить  ваши
 чувства, и тогда вы заговорили! Понимаете меня?
Лицо ее потемнело.
- Вы хотите сказать, - медленно начала она,  -  что  эта  история  насчет
 Говарда и Нины была...
- Выдумана, - кивнул я. - Совершенно верно, ни капельки правды.
- Чтобы расквитаться с Говардом, я приехала к вам... - Она  подлетела  ко
 мне, как радиоуправляемый снаряд. Ее кулак норовил попасть мне  по  лицу,  а
 каблук больно ударил по голени.
Я спокойно положил ладонь на ее лицо и резко оттолкнул ее. Она перелетела
 через комнату, пытаясь сохранить равновесие, задела за валик кресла и упала,
 перевесившись через него. Платье ее задралось до верхней границы чулок, и  с
 минуту она лежала  неподвижно.  Потом  забарабанила  пятками  и  разразилась
 истерикой.
Скотч был слишком хорошим, чтобы зря расходовать его. Поэтому я вышел  на
 кухню, наполнил кувшин холодной водой и принес его в  гостиную.  Ее  длинные
 ноги выбивали дробь по креслу, и она громко визжала. Я вспомнил, что шум  не
 очень нравится квартирной хозяйке,  и  тут  же  вылил  воду  на  ее  голову.
 Габриель сразу же смолкла.
Потекли долгие пять секунд, во время которых ничего  не  случилось,  а  у
 меня появилось время закурить. Потом Габриель медленно поднялась. Ее  волосы
 прилипли к голове, а рубашка обтянула тело.
- При первом же удобном случае, - сказала она тихо, но выразительно, -
 убью вас, Эл Уилер! Я буду убивать медленно и жестоко... Вы понимаете это?
- Да, мэм. - Я развел руками.
- Принесите полотенце, - горько сказала она. Я прошел в ванную  и  выбрал
 полотенце. А когда вернулся, промокшие рубашка и лифчик лежали  на  кушетке.
 Габриель стояла в одних штанишках, сердито глядя на меня.  Она  выхватила  у
 меня полотенце и стала вытираться.
Я смешал еще два коктейля и дал ей стакан. Она прекратила вытирание, пока
 пила, а потом вернула пустой стакан. Вытеревшись, прихватила свой чемодан  и
 скрылась в ванной. Через пять минут  показалась  снова  в  белом  свитере  и
 черных брюках. Она так посмотрела на меня, что  я  приготовился  ко  второму
 раунду. Но Габриель неожиданно улыбнулась.
 
 
 Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
 |  |