АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
вы слышали, нам угрожает газета. Не забывайте, что мы должны думать об
избирателях. Грядут выборы. Вам-то на это плевать!
- Дайте мне еще два дня, шериф, - повторил я. - Если к тому времени
ничего не добьюсь, арестуйте Флетчера.
- Два дня - слишком много, - проворчал он, - но.., ладно...
- Спасибо, шериф.
Я вышел из кабинета и увидел Шафера, сидевшего за письменным столом
Аннабел и лениво качавшего ногой.
- Вы задолжали мне за выпивку, - сказал он, и это навело меня на хорошую
мысль.
Мы отправились за полквартала в ближайший бар. Когда принесли напитки,
Шафер удостоил меня вниманием.
- Нашли что-нибудь интересное в Лас-Вегасе?
- А кто вам сказал, что я был там?
- То милое болтливое дитя в вашей конторе, - ответил он почти весело. - Я
ведь говорил вам, что умею обращаться с женщинами.
- Да, говорили, - вспомнил я. - Нет, не нашел там ничего интересного.
- Вы не сказали бы, даже если бы и нашли что-то, так мне кажется.
Понимаете, лейтенант, в моем интересе к этому делу нет ничего личного. Я
просто выполняю свою работу. Как и вы.
- Вы говорили, что я должен вам за выпивку, - напомнил я.
- У меня есть редактор, - сказал он, - который формирует политику газеты.
Вы понимаете?
- Конечно. В Чикаго у вас тоже был редактор. Его лицо потемнело.
- Что вы, черт возьми, хотите этим сказать?
- Я хочу сказать, если чикагская история правдива, - осторожно начал я, -
то вы - тип репортера, который не гнушается ничем.
- Возможно, вы правы, - сказал он спокойно, - но это не причина, чтобы со
мной не сотрудничать. Вы хотите заполучить Флетчера, а я - материал дл
газеты.
- Я хочу заполучить убийцу. А почему вы твердо уверены, что это Флетчер?
- Вы уверены, что убийца - именно Флетчер, лейтенант, - ответил он. - А
вот ваш шеф не хочет его трогать. Конечно, вы станете это отрицать, ведь вы
работаете на шерифа, но я чувствую такие вещи. Я прав?
- Сделайте мне одолжение, Шафер, - вежливо сказал я, - найдите себе
работу сторожа, и тогда я смогу поджечь то, что вы будете охранять.
Его лицо побледнело.
- Ну что ж, как хотите. Если мы в состоянии снять с должности шерифа, то
уж свалить обычного копа нам не составит труда. И не думайте, что мы
блефуем. "Трибюн" и раньше удавалось подобное!
- Я специально приду в вашу контору послушать этот бред, - сказал я. -
Это у вас как, ежедневно или только по четвергам?
- О'кей, - кивнул он. - Если хотите! - Поднялся и вышел из бара.
Я допил коктейль, повторил, потом сел в машину и поехал домой.
На проигрыватель я поставил пластинку Синатры и под "Синее настроение"
смешал себе новый коктейль. Музыка, как никогда, отвечала моему настроению.
Я сел в кресло и закрыл глаза. Пятиминутный отдых принес мне большую пользу.
Разбудил меня звук, раздражающий, настойчивый. Я открыл глаза и понял,
что это дверной звонок. Посмотрел на часы: 17.30. Пять минут превратились в
три часа. С трудом поднявшись из кресла, я подошел к входной двери и открыл
ее.
- Наконец-то! - раздраженно сказала Габриель. - Я стою здесь уже пять
минут!
- Не верю, что такое могло случиться, - сказал я. - Сон во сне.
- О чем это вы? - холодно спросила она.
- Я спал, потом услышал звонок, проснулся и открыл дверь. И вот вы здесь.
Разве вы не в Лас-Вегасе?
- Я - в Пайн-Сити, - отрезала она. - Не стойте же, впустите меня наконец!
Я послушался и отодвинулся в сторону, пропуская ее с чемоданом. Она с
грохотом уронила его на пол гостиной и повернулась ко мне.
- Вы могли бы предложить мне что-нибудь выпить?
- Вы не сон? - спросил я.
Она двумя пальцами потянула меня за кончик носа.
- Ну что, поверили, что вы не спите?
- Пожалуй, да. А как вы выбрались из Лас-Вегаса?
- Дайте же наконец выпить, - сказала она. Я смешал пару коктейлей и один
подал ей. Она критически посмотрела на меня.
- Вы выглядите так, как будто вас только что откопали. Идите и
причешитесь.
- Что мне терять? - пробормотал я. - Разве что волосы.
В ванной я умылся, причесался и вернулся в гостиную.
Габриель удобно расположилась в кресле со стаканом в руке. Она была
красивой и свежей. Я сел на кушетку напротив и взял стакан.
- Ну, рассказывайте.
- Ничего особенного, - пожала она плечами. - Сегодня утром ко мне зашел
Фултон. Он сказал, что поскольку ночью я наверняка встречалась с вами, то
теперь могу ехать куда угодно и когда захочу. А та история, что я должна
была остаться заложницей в Вегасе, это так - мираж, облако, чья-то выдумка.
Он был гораздо вежливее, чем когда-либо. Мне показалось, что он говорил со
мной честно, и поэтому я не стала ждать, села в первый же самолет и улетела.
- А почему вы приехали именно сюда? - задал я совершенно глупый вопрос.
- Почему, Эл? - Ее голос гортанно завибрировал, напоминая мурлыканье. - Я
бы ни за что не упустила возможности зайти к хорошему другу. А сегодн
вечером я собираюсь заглянуть к Говарду и его рыжей потаскушке. Мне нужно
сказать им пару слов.
- Я бы не спешил с этим, - тихо сказал я. Она посмотрела на меня.
- Вы, может быть, и не спешили бы, но вы не я. А когда я покончу с этой
маленькой...
- В конце концов, - сказал я, - что сделано, то сделано. Почему бы вам не
забыть о...
- Вы сегодня видели Говарда? - решительно спросила она.
- Видел, - не раздумывая, ответил я. Она удовлетворенно улыбнулась.
- Вы рассказали ему о вчерашней ночи?
- Вчерашней?
- Не скромничайте, - нетерпеливо сказала она. - Вы рассказали ему о том,
что мы провели последнюю ночь вместе? Вот что я имею в виду! Это же было
одним из условий, которое я поставила! Ответная любезность за мое
гостеприимство, помните?
- Конечно, помню.
- Ну?
- Нет, - я покачал головой, - я не сказал ему.
- А почему?
- Давайте лучше еще налью, - поспешно сказал я. Она бросила в меня пустой
стакан, но я поймал его, скорее благодаря счастливой случайности, нежели
быстроте реакции.
- Но почему вы ему не сказали? - бушевала она.
- Не знаю, - взмолился я. - О таком трудно говорить мужчине...
- Ладно! - Она вскочила на ноги. - Если у вас не хватило храбрости, скажу
я - прямо сейчас. Я так разделаю его, что никто не сможет собрать.
- Я бы на вашем месте воздержался, - заметил я.
- Почему же?
Пришлось поставить на стол оба стакана.
- Вам ведь известно, что я - коп, не так ли?
- Какое это теперь имеет значение?
- Прошлой ночью мне нужно было получить от вас сведения о Говарде. Я
знал, что вы были его любовницей. Но вы бы ничего не сказали мне, пока
относились к нему нормально. Поэтому мне пришлось немного.., разрушить ваши
чувства, и тогда вы заговорили! Понимаете меня?
Лицо ее потемнело.
- Вы хотите сказать, - медленно начала она, - что эта история насчет
Говарда и Нины была...
- Выдумана, - кивнул я. - Совершенно верно, ни капельки правды.
- Чтобы расквитаться с Говардом, я приехала к вам... - Она подлетела ко
мне, как радиоуправляемый снаряд. Ее кулак норовил попасть мне по лицу, а
каблук больно ударил по голени.
Я спокойно положил ладонь на ее лицо и резко оттолкнул ее. Она перелетела
через комнату, пытаясь сохранить равновесие, задела за валик кресла и упала,
перевесившись через него. Платье ее задралось до верхней границы чулок, и с
минуту она лежала неподвижно. Потом забарабанила пятками и разразилась
истерикой.
Скотч был слишком хорошим, чтобы зря расходовать его. Поэтому я вышел на
кухню, наполнил кувшин холодной водой и принес его в гостиную. Ее длинные
ноги выбивали дробь по креслу, и она громко визжала. Я вспомнил, что шум не
очень нравится квартирной хозяйке, и тут же вылил воду на ее голову.
Габриель сразу же смолкла.
Потекли долгие пять секунд, во время которых ничего не случилось, а у
меня появилось время закурить. Потом Габриель медленно поднялась. Ее волосы
прилипли к голове, а рубашка обтянула тело.
- При первом же удобном случае, - сказала она тихо, но выразительно, -
убью вас, Эл Уилер! Я буду убивать медленно и жестоко... Вы понимаете это?
- Да, мэм. - Я развел руками.
- Принесите полотенце, - горько сказала она. Я прошел в ванную и выбрал
полотенце. А когда вернулся, промокшие рубашка и лифчик лежали на кушетке.
Габриель стояла в одних штанишках, сердито глядя на меня. Она выхватила у
меня полотенце и стала вытираться.
Я смешал еще два коктейля и дал ей стакан. Она прекратила вытирание, пока
пила, а потом вернула пустой стакан. Вытеревшись, прихватила свой чемодан и
скрылась в ванной. Через пять минут показалась снова в белом свитере и
черных брюках. Она так посмотрела на меня, что я приготовился ко второму
раунду. Но Габриель неожиданно улыбнулась.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
|
|