read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



себе добрую дозу героина.
- Вы смеетесь надо мной, Дэнни, - обиженно протянула девушка. -
Совсем как Ниро Вулф.

Глава 4
Я велел таксисту отвезти меня к офису ?Меермайд? и отправился на
поиски Майера.
Трудно было сказать, рад он мне или нет, ибо каждый раз, когда я
оказывался вблизи, Майер каким-то непостижимым образом ускользал от
меня. Наконец мы все-таки остались наедине, разделял нас только
письменный стол.
- Какая ужасная трагедия, мистер Бойд. - Он испустил тяжкий вздох. -
Полиция проинформировала меня сегодня утром об убийстве. Бедная Элиш. -
Майер скорчил печальную мину. - Вы ведь назначили ей свидание вчера
вечером, не так ли?
- Кто сказал вам об этом? - резко спросил я.
- Элейн Керзон за ленчем, после того как мы подвели результаты
первого дня. И она.., очень неодобрительно отозвалась о вашем поступке.
Судья не имеет права так себя вести. Такое поведение аморально. Это ее
слова.
- А полиции известно ее мнение обо мне? - равнодушно поинтересовался
я.
- Конечно... - Он печально посмотрел на меня. - Надеюсь, вы ничего не
имеете против, мистер Бойд? Я счел своим долгом не утаивать ничего..,
ну, чтобы помочь расследованию.
- Если мне когда-нибудь понадобится верный друг, я обязательно
вспомню о вас, мой дорогой мистер Майер, - мрачно буркнул я. - Что
теперь будет с конкурсом?
- С конкурсом?
- Ну да! Его не отменят в связи с убийством?
- Какая ужасная трагедия! - снова простонал он. - Но, как говорят
люди искусства, мистер Бойд, представление продолжается. Второй тур на
звание королевы красоты, в котором будут девять претенденток, должен
состояться в любом случае. Мое мнение наверняка не расходится с вашим.
Поэтому каждый из нас должен выполнить свой долг. - Он выпрямился во
весь свой крошечный рост. - И я позабочусь об этом!
- Я очень вам сочувствую, мистер Майер, - лениво отозвался я. - Дело,
несомненно, получит широкую огласку. Каждый раз при упоминании имени
убитой девушки наверняка станут вспоминать о купальниках ?Меермайд?. Это
действительно большая неудача.
- Неудача? - Он испуганно уставился на меня, но тут же облегченно
улыбнулся. - Мысль о том, что смерть Элиш Хоуп принесет фирме убытки,
мне, разумеется, крайне неприятна, но ведь это случилось не по нашей
вине. Что мы можем предпринять в сложившейся ситуации?
- Абсолютно ничего, - согласился я. - Где обитает мой коллега
Дюваль?
- Клод? В ?Элите?. Он живет там всегда, когда останавливается в
Майами-Бич. Его собственный дом находится далеко. Вы об этом не знали?
- Я каждый день узнаю что-нибудь новое, - поучающе заметил я. - И
подчас это бывает несколько утомительно. Большое вам спасибо за то, что
уделили мне пару минут своего драгоценного времени, дражайший мистер
Майер. Если из-за вас я угожу на электрический стул, то большим
утешением для меня будет мысль о том, что моя смерть послужит интересам
фирмы.
- Вы - большой шутник, мистер Бойд. - Он энергично сглотнул. - Но не
забудьте, что сегодня вечером второй тур. В восемь часов. Я жду вас в
половине восьмого.
- Хорошо.
Майер довольно потер пухлые ручки.
- На этот раз мы арендовали здание театра. Конкурс проходит на очень
высоком уровне, мистер Бойд.
- На высоком уровне? - переспросил я.
- Да. Не исключено, что нас будут показывать по телевидению. - Его
круглые глазки едва не выскочили из орбит. - Что вы на это скажете?
- Великолепно! Я буду вовремя.
Я направился к ожидающему меня такси и назвал шоферу адрес отеля
?Элита?. Портье сообщил мне, что Дюваль живет неподалеку от
плавательного бассейна. Пришлось пройти через весь отель, пробираясь
между лежащими у бассейна телами, пока я не отыскал номер Дюваля.
Точнее, это был не номер, а отдельный домик.
Я постучал, и через пару секунд на пороге воз-пик Дюваль. Увидев
меня, он не обнаружил никаких эмоций.
- Это вы? - Он сморщил нос. - Что вам угодно?
- Поговорить, - ответил я довольно лаконично.
- Через двадцать минут у меня встреча. - Он посмотрел на часы и
нахмурился. - Хорошо, я уделю вам пять минут, Бойд, если это так срочно.
Входите.
Я прошел в домик и сразу же понял, что ошибся в Дювале. Он
действительно стремился к простым формам. Это следовало из обстановки
домика. Бар из орехового дерева был отполирован вручную, на нем
красовались превосходные хрустальные бокалы. И даже незатейливой формы
шведские кресла соответствовали классическому пониманию простоты. Есть
немало людей, подобных Дювалю, которые отказываются подчиниться сложным
требованиям и символам современной жизни, и большинство из них обитает
в ?Вальдорфе?. Поведение Дюваля в полной мере соответствовало
обстановке. Он не предложил мне ни сесть, ни выпить, хотя в баре у него
стояла целая шеренга бутылок.
- Ну? - вместо этого спросил он раздраженным тоном. - Что скажете?
- У меня была назначена встреча с участницей конкурса, выступавшей
под номером двадцать шесть. Если вы сделаете усилие, то припомните, что
ее звали Элиш Хоуп.
- Разумеется, я помню эту девушку! Разве можно забыть столь
непозволительное поведение судьи Бойда?! - Дюваль фыркнул. - Я
непременно поставлю об этом в известность руководство фирмы!
- Так вот, эту девушку вчера убили, - невозмутимо продолжал я. - К
несчастью, ее труп обнаружил я; к этому времени она уже несколько часов
была мертва.
- Убили? Мертва? - Он подозрительно уставился на меня. - Это что,
очередная дурацкая шутка?
Я вздохнул и рассказал ему все: как пришел к Элиш в первый раз и
получил удар, не успев даже войти в комнату, как через три часа я пришел
в себя в собственном номере.
- Вам следует обратиться к психиатру, - холодно заметил Дюваль. -
Если ваши бредовые фантазии вызваны не злоупотреблением алкоголя, то вы
действительно больны, Бойд.
- Вы еще не все знаете, - продолжал я, не обращая внимания на его
слова. - Сегодня утром я нашел свидетеля, который видел, как двое мужчин
выносили мое тело из номера Элиш Хоуп.
- Но почему вы решили рассказать обо всем этом именно мне? - Дюваль
снова взглянул на часы. - Почему бы вам не отправиться в полицию?
- Разумеется, я последую вашему совету, - пообещал я. - Но мне
показалось, что лучше сначала побеседовать с вами. Я хочу услышать
логическое объяснение произошедшему со мной.
- Значит, вас вынесли из чужого номера два каких-то типа. - Дюваль
коротко хохотнул. - С ума можно сойти! И я должен дать этим фактам
логическое объяснение?!
- Нет, не этим... Вы должны объяснить, каким образом случилось так,
что спустя пять минут номер Элиш Хоуп покинули вы, - безмятежно сказал
я. - Ведь это означает, что вы последний человек, видевший Элиш живой.
Если, конечно, она была жива, когда вы вышли из ее номера.
Длинный нос Дюваля дернулся, а сам он напрягся как струна.
- Наглая ложь! - взвизгнул он. - А теперь убирайтесь, пока я не
вышвырнул вас силой!
Это было уже слишком. Моему терпению пришел конец, Я должен был
проследить за тем, чтобы на конкурсе красоты в Майами не было
жульничества и подтасовок. Поэтому я и прибыл сюда. По этой же причине
меня избили двое громил. Кто-то отправил на тот свет именно ту девушку,
которой я назначил свидание. Кроме всего прочего, мне еще попытались
?пришить? убийство, и это почти удалось. А этот болван Дюваль, скорее
всего замешанный в этой грязной истории, указывает мне на дверь, вместо
того чтобы ответить на мой, вполне корректный, вопрос. Я прибыл сюда
ровно двое суток назад, и с тех пор непрерывно получаю тычки и
затрещины. Пришло время исправить эту ошибку.
- Клод, - сказал я самым любезным тоном, - возможно, что как фотограф
вы настоящий кудесник, но в лжецы вы явно не годитесь. Да и роль
супермена вам тоже не к лицу...
Я быстро поднял руку и ухватил его длинный нос указательным н большим
пальцами. Потом другой рукой ударил сверху по тыльной стороне ладони,
державшей нос, вследствие чего этот примечательный орган удлинился еще
на несколько сантиметров. Этот трюк в большом ходу у циркачей.
Дюваль отшатнулся, из его глаз брызнули слезы. Он осторожно ощупал
кончик носа, чтобы убедиться, что тот находится на месте, а не болтается
в области груди.
- Не трогайте меня! - истерично взвизгнул он. - Иначе я позову
администрацию отеля, полицию и привлеку вас к ответственности за
нанесение увечий. Я засажу вас в тюрьму! Я...
- Меня криком не возьмешь, приятель, - вздохнул я и в качестве
доказательства своих слов наступил ему на ногу. - Я прошу-то самую
малость: рассказать, что вы делали вчера вечером в номере Элиш Хоуп.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.