read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Какое-то время его мощный каркас нерешительно покачивался. Эрист с силой
стиснул зубы, а его лоб покрылся крупными каплями пота. Но потом его зубы и
пальцы разжались, и он проговорил дрожащим голосом:
- Никогда не оскорбляйте, лейтенант, убеждения других людей. Не забывайте
про возмездие, которое вас ожидает.
- Хорошо. Но все-таки объясните мне, что это значит - "идеальный
новичок"?
- Это как девственная земля, - ответил он более уверенно. - Как
девственная земля, не знавшая плуга, более сильна, богата, так и идеальный
новичок силится оттолкнуть удары Сатаны, но, как только в него попадает
семя, он приносит плоды более зрелые, чем другие.
- Это, конечно, Джонни Кристал уговорил миссис Трейверс посетить ваш
светский прием?
- Точно, - признался "он.
- А вы, разумеется, не так давно виделись еще раз с этим помешанным,
хочу сказать, с Томми Мелроу?
- Я как раз жду его сегодня вечером. Она проведет у меня несколько дней.
- Вы, он и подвал, - прошептал я, вздрогнув. - Маленькое дружеское
общество.
Эрист глубоко вздохнул:
- Вы отлично продемонстрировали мне, как полицейские используют свою
привилегию держаться по-скотски. На этот счет у меня нет никаких сомнений,
лейтенант. Но почему вы продолжаете так себя вести? Чтобы развлечься? Дл
удовольствия? Или потому, что это возбуждает в вас чувство превосходства?
- Мистер Эрист, я совсем не прижимаю вас, - возразил я.
- Я и не сомневался!
- После той ночи вы видели еще раз Марджи Трейверс? - прямо спросил я.
Он колебался всего долю секунды.
- Нет.
- Если вы встретите ее, то уйдите с дороги, это мой вам совет, возможно,
у нее будет револьвер. Не то чтобы я слишком расстроюсь, если вас убьют, но
мне кажется, что Марджи предстоят важные дела.
- Если я ее встречу, то скажу ей, что вас это волнует, - проговорил он
слегка саркастическим тоном. - Есть новости о ее муже?
- Никаких, - честно сообщил я. - Но надеюсь, завтра мы кое-что узнаем. Я
должен вас спросить еще о двух вещах, мистер Эрист, а потом оставлю вас в
покое, и вы можете строгать свою деревяшку или катиться к черту, как вам
будет угодно.
- Слушаю, - вежливо произнес он.
- Накануне того дня, когда ваша племянница поехала в больницу, Нина Росс
одолжила ей два чемодана. Мисс Росс справлялась в больнице: этих чемоданов
там никто не видел. Я пообещал ей поговорить о них с вами. Если Диана ими не
воспользовалась, то они, вероятно, остались у вас?
- Чемоданы? - Эрист сделал вид, что задумался, но потом тряхнул головой.
- Нет, я совсем их не помню. Вы уверены, что малышка Росс не ошибается?
- Кто знает? - пожал я плечами.
- Вы еще хотите что-нибудь спросить, лейтенант? Вы понимаете, что
стремлюсь поскорее покончить с этим.
- Не позволите ли вы мне взглянуть на ваш подвал?
- С радостью. Я вас провожу. Я пошел за ним в комнату и не мог
удержаться, чтобы не взглянуть на портрет, висящий над камином.
- Приветствую вас, мадам де Монтеспан, - сказал я, галантно кланяясь.
Холодные глаза пронзили меня змеиным взглядом, показав полнейшее ко мне
презрение, - они не признавали даже моего существования.
- Сюда, лейтенант...
Эрист направился по коридору, ведущему в глубину дома. Затем остановилс
перед массивной деревянной дверью и повернул ключ.
- В подвале нет электричества, - пояснил он. - Вам будет достаточно
свечи?
- Может быть, можно зажечь черные свечи? - спросил я.
- Если хотите.
Деревянные ступени были неодинаковые по высоте. На полдороге Эрист зажег
свечу, и бедное, танцующее пламя еле-еле осветило лестницу. Когда мы
спустились, Эрист куда-то удалился, растворившись во тьме, но потом
услышал, что он зажигает свечи. В подвале пахло сыростью и плесенью, это
дало мне возможность лучше понять, что должна была испытывать Нина Росс,
когда ее положили на черный алтарь.
- Угодно вам следовать за гидом, лейтенант? - учтиво поинтересовалс
Эрист.
- Нет, благодарю. Я уже повидал достаточно. Мы поднялись. Он проводил
меня до двери.
- До свидания, лейтенант, - сухо бросил Эрист. - Вы меня кое-чему
научили. - Чему?
- До сегодняшнего дня я не знал, что значит поддерживать контакт. - И он
тихо закрыл дверь перед моим носом.

***
Когда я вернулся в город и поставил машину перед конторой шерифа, было
шесть часов. От плохого предчувствия по спине бежали мурашки. А прием,
оказанный мне Аннабел Джексон, еще больше усилил мои опасения.
С лучезарной улыбкой она грациозным жестом указала на дверь шерифа.
- Патрон ждет вас, лейтенант, - объявила Аннабел медоточивым голосом. -
Будьте любезны войти.
- Бесконечно вам благодарен, мисс Джексон! - пробормотал я.
Из осторожности, проходя мимо ее стола, я повернулся боком, на случай,
если стальная линейка окажется у нее под рукой.
Когда я вошел, Лейверс поднял голову и улыбнулся. Я застыл на месте,
силясь понять, что же такое происходит. Даже уже начал думать, что случайно
надел чужую рубашку.
- Хорошая работа, Уилер! - воскликнул шериф голосом, полным ко мне
симпатии. - Вот это я называю отличным делом!
- Благодарю, - прошептал я.
- Пожалуйста, вы заслужили эти комплименты!
- Простите, патрон. - Я закашлялся. - О какой работе вы говорите?
Он поднял на меня удивленный взгляд:
- Как, вы не знаете?
- Честное слово, шериф, у меня бывает столько отличных дел, что мне
трудно все их запомнить!
- Я забыл, что все послеобеденное время вас не было в городе, Уилер, -
великодушно признался он. - В самом деле, как же вы можете быть в курсе
событий?
- Действительно.
Я ждал, полный любопытства. Но Лейверс уткнулся в свои бумаги. Может, мне
уже никогда не узнать, что же такое я сделал, чтобы заслужить столько
комплиментов? И только я открыл рот, чтобы зарычать, как он снова заговорил:
- Во второй трети первой кучи они нашли его, в четыре тридцать.
- Труп Трейверса? - пролепетал я.
- Разумеется; - Лейверс посмотрел на меня уголком глаза. - Только об этом
и твержу вам с момента вашего прихода. А вы говорите о чем-то другом?
- Конечно нет, - уверенно ответил я, глядя ему прямо в глаза.
Он топнул ногой:
- Честное слово, лейтенант, теперь, когда труп у нас, я позволю себе
напомнить, что нам нужен еще и убийца. Значит, нечего тут околачиваться!
- Конечно, шериф.
Я повернулся и вышел, думая о том, что мой триумф был хорош, но уж
слишком короток.
- Вам звонил доктор Мэрфи, Эл. Просил позвонить ему. Я соединю?
- Пожалуйста, - ответил я с совершенно ошарашенным видом.
Через две секунды Аннабел протянула мне трубку.
- Я вас ненавижу! - объявил мне Мэрфи слабым голосом. - Желаю, чтобы ваша
печень, Эл Уилер, разорвала вам сердце!
- Я не убивал и не прятал ваших покойников, доктор, - запротестовал я. -
Обычно ограничиваюсь только тем, что нахожу их.
- Вы не могли сделать ничего хуже, - заметил он. - Этот остов спокойно
себе гнил бы, если бы вы не были так прилежны. Мой желудок никогда от этого
не оправится.
- Вам удалось точно установить его личность? Это именно Трейверс?
- У меня была только его челюсть, но и этого хватило, - ответил доктор. -
Он получил пулю в затылок. Я отправил череп в лабораторию. Это вам подходит?
- Прекрасно! - отреагировал я с уважением. - Вы быстро делаете дело.
- Чем больше я медлю, тем... Простите! - Мэрфи бросил трубку.
Я поднял голову и заметил, что Аннабел внимательно смотрит на меня, нежно
улыбаясь.
- Эл, голубчик, могу я быть вам полезной? - спросила она ласково. -
Хотите, принесу вам чашку кофе? Может быть, бутерброд? Или еще что-нибудь?
- Знаю, что буду сожалеть об этом до конца моих дней, но мне нечего у вас
попросить, Аннабел.
- Это точно, дорогой?
- Абсолютно. А почему это вы до такого позднего часа задержались в
конторе?
- Я подумала, что, может быть, буду вам нужна, когда вы вернетесь. А
потом...
- Квартирная плата, - закончил я вместо нее. - И сколько же вам нужно?
- Ну!.. - Она хитро глянула на меня, ну просто как идеальная супруга. -
Пятнадцать долларов достаточно, но если бы было двадцать...
- Вот вам пятнадцать долларов, мисс Джексон, - твердо сказал я, вынима
бумажник.
Неожиданно задрожал пол, и в приемную вошел сержант Полник.
- А вот и я, лейтенант! - проревел он. - Никогда в жизни так хорошо не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.