Налитой жезл гордо реял передо мной, опровергая все законы тяготения.
сладострастной улыбке, рассматривая меня с головы до ног и останавливая
взгляд на самом существенном. - Всему свое место, а для таких вещей
спальня, по-моему, - наилучшее.
руку и препроводить, как послушного маленького мальчика, в спальню.
стадии предварительных игр, когда мы ласкались и ощупывали друг друга,
обменивались влажными крепкими поцелуями, взаимно исследуя языками рты,
и потом, когда она завалила меня на спину, села верхом и, поймав
раскаленный, отвердевший шомпол, направила его меж атласными ляжками в
сырое, мягкое, пульсирующее лоно, крепко и жарко объявшее меня.
напряженная плоть чуть не выскакивала изнутри, потом вновь приседала,
так что я погружался почти до самого донышка. Ускоряя движения, она
целенаправленно и неустанно подводила обоих нас к потрясающему,
всепоглощающему моменту. От того, что все время на ней красовались очки,
происходящее становилось еще слаще.
***
кармане. В тот момент, как за мною закрылась дверь, показалось, будто я
из волшебной страны шагнул в неприкрашенную реальность. Спускаясь на
другой этаж в лифте, я вновь в полной мере проникся чувством долга и
через несколько секунд входил в квартиру Эверарда. Кроме прочего, я
надеялся сэкономить днем лишнюю поездку.
и ванная. Даже в спальне царил полный порядок, за исключением кучи
одежды, валявшейся на полу. Я опустился на четвереньки и тщательно ее
рассортировал. Мужская спортивная куртка и брюки, рубашка и нижнее
белье, носки и ботинки. Потом женский черный свитер, потертые джинсы,
белый лифчик и парные к нему трусики, поношенные сандалии. Во внутреннем
кармане спортивной куртки оказался бумажник с водительскими правами
Эверарда, парой кредитных карточек и примерно шестьюдесятью долларами
наличными. В одном из брючных карманов лежала скомканная бумажка. Я
осторожно расправил ее и увидел, что она исписана непонятными значками,
которые на мой невежественный взгляд показались химическими формулами.
Может быть, я держал в своих везучих руках ?открытие Эверарда?? Или,
скорее, какую-нибудь машинально нацарапанную абракадабру. Я заглянул в
шкаф, в ящики комода и не нашел больше ничего интересного.
домой. Зачем было убийце трудиться забрасывать одежду своих жертв на
квартиру к Эверарду и почему он не позаботился забрать этот клочок
бумаги, если он имеет какую-то ценность?
Глава 5
медово-блондинистая сердцеедка, выступающая в роли личной секретарши
шерифа, отвесила мне приветственный упрек.
начинается светло и радостно. Десять часов - и он принимается бурчать
сквозь зубы и пиявить меня всевозможными мелочами, не имеющими никакого
значения. Десять тридцать - и он превращается в дикого бешеного быка.
Почему вы, Эл Уилер, работая над убийством, не способны хоть раз явиться
сюда в разумное время?
- в пять минут девятого. Вдруг с четвертого этажа дома напротив долетел
жуткий вопль. Свихнувшийся буян снова затеял драку. С бедной малюткой
старушкой, которой стукнуло шестьдесят семь лет и восемьдесят три зимы.
Когда я подоспел на четвертый этаж, она только что кокнула его насмерть
старым обухом от топора, который случайно валялся поблизости. Я
арестовал ее за убийство первой степени, а потом - неужели вы не
слыхали? - свихнувшийся поджигатель поджег дом, швырнув бомбу в
подземный гараж! Ну, я...
отрезала она, метнув в меня красноречивый взгляд, чтобы я не ошибся в
истолковании смысла.
забудьте сообщить письмом, когда подыщете другую работу!
доисторического чудовища и вошел. С первого взгляда было отчетливо
видно, что шериф Лейверс пребывает в очередном припадке ярости.
Массивные брыли тряслись, словно взбесившийся мусс ?Джелло?, а кончик
большой толстой сигары раскалился добела. Я сразу же интуитивно почуял,
что сейчас неподходящий момент затевать разговор о перспективах моего
продвижения по службе.
больше нечем заняться?
проговорил я с бледной улыбкой. - День начинается утром часов в
одиннадцать, а заканчивается в три следующего утра.
изобразил для него трижды искреннюю улыбку, понадеявшись, что она ясно и
четко демонстрирует полное понимание его проблем с моей стороны и
единственное стремление прийти на помощь. Видя перед собой Лейверса в
таком настроении, можно выйти из положения лишь одним способом - завести
непрерывный монолог, пока он не начнет лихорадочно искать возможность от
вас избавиться. Поэтому я преподнес ему подробный отчет обо всем деле в
целом с самого что ни на есть начала, на ходу там и сям внося
редакторские поправки. Закончив, я даже сам устал от звука собственного
голоса.
остекленевший взгляд. - Для начала у вас двойное убийство, само по себе
из ряда вон выходящее. Два абсолютно голых трупа, исчезнувшая одежда и
прочее. А теперь вы мне докладываете, будто этот Эверард -
химик-экспериментатор, возможно открывший некий способ уничтожения всего
живущего на земле, и обоих убили именно из-за этого?
то хотел сказать, шериф, но есть вероятность, что работа Эверарда имеет
существенное значение.
взорвался он. - Вам бы надо служить в ЦРУ. Вы, Уилер, истинный ?рыцарь
плаща и кинжала? !
выглядит...
завывания чревовещателя.
монотонно забубнил Лейверс. - Связник будет стоять спиной к заходящему
солнцу, в черной шляпе с полями, пониже натянутой на уши, и в
потрепанной куртке. Поравнявшись, остановитесь и наклонитесь поправить
шнурок. Узнаете его по паролю: ?В Аркадии кругом одни арканы?. Отзыв:
?Нет ничего хлеще ?Фоли-Бержер? .
тур вальса. Если сигнал светофора будет красным...
я.
швырнул ее в пепельницу.
не может произойти симпатичное и простое убийство без каких-либо
осложнений? Когда некто, возненавидев жену, приходит домой и облегчает
душу, приканчивая ее каким-нибудь пресловутым тупым предметом? Когда
преступник оставляет кругом четкие отпечатки всех десяти пальцев и
делает на допросе чистосердечное признание?
осторожностью поинтересовался я.
обоих случаях - ножевое ранение. В содержимом желудков ничего
необычного, никаких следов алкоголя или каких-либо медикаментов.
потолку. - А из лаборатории криминалистики?
Такие ножи можно купить в любом хозяйственном магазине, где пожелаете.
я. - Может, к левому рукаву спортивной куртки прилипли клочки волос
убийцы?
- Больше фантазии.
прошлом миссис O'Xapa, - продолжал я. - Ее муж погиб в автокатастрофе
пару лет назад, и...