АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Я же говорил, что у тебя совсем нет чувства юмора, - расплылся он в
широкой улыбке.
Глава 11
Я вернулся в город около четырех часов дня. Рубашка продолжала липнуть к
спине, и состояние у меня было отвратительное, особенно когда я вспоминал о
размере счета в ресторане. Поставив машину перед двухэтажным каркасным
домом, вошел внутрь. Не обнаружив никого в приемной, рявкнул что было сил:
- Грей!
Он тут же выскочил из кабинета с недовольной гримасой на лице. Нужно
признать, выглядел Чарли Грей импозантно: черные волосы с легкой проседью на
висках, сильный загар, атлетическая стать. Казалось, этот чистюля ни разу в
жизни не вспотел.
- А, это вы, Бойд, - бросил он. - Мне следовало догадаться!
- Ваша секретарша взяла отгул? - спросил я. - Кажется, ее зовут миссис
Таунсенд?
- Миссис Таунсенд заболела, у меня сейчас другая помощница, но сегодня
она ушла пораньше. Что вам нужно, Бойд?
- Я пытаюсь найти убийцу Бродерика Ригби.
- Ах да! - У него был участливый голос. - Помню, вы упоминали об этом.
Мелани наняла вас как профессионала, верно?
- Верно.
- Я упомянул об этом в разговоре с капитаном Шеллом и, кажется, рассмешил
его.
- У капитана отличное чувство юмора, - парировал я. - Мне хотелось найти
ее без вашей помощи, Грей, но не удалось. Где она?
- Понятия не имею, о ком вы говорите, Бойд?
- Об Элеоноре Таунсенд. Где она?
- Я же сказал, болеет вот уже два дня, - повторил он терпеливо.
- Позавчера я встретил ее у дверей вашей конторы, уговорил прогулять один
день, притворившись, что у нее мигрень. Мы поехали на побережье, вечером
после ужина остановились в мотеле, а ночью кто-то проник в наш номер,
вырубил меня и похитил Элеонору. Я знаю, где она находилась вчера, и хочу
узнать, где она сейчас.
Грей покачал головой:
- Вы, случайно, не заболели, Бойд?
- На побережье за нами никто не следил, я бы заметил слежку - научился
чувствовать ее автоматически. Днем за нами не было хвоста, но кто-то точно
знал, где найти нас ночью. Значит, Элеонора кому-то сообщила, куда мы едем.
Я заранее рассказал ей о нашем маршруте. Она звонила всего один раз - вам, -
предупредить, что не появится на работе. Вероятно, также рассказала и куда
мы направляемся.
- Это, наверное, от жары, - поставил Грей диагноз. - Или у вас внезапный
приступ безумия.
- Прошлой ночью ее избили до полусмерти, так, что она потеряла от боли
сознание, - продолжил я. - Они пообещали повторить то же самое сегодня ночью
и каждую последующую ночь, пока я не уеду навсегда из Санта-Байи. Ее могут
убить. Неужели это вас не беспокоит, Грей?
- Советую вам поскорее обратиться к доктору, - отрезал он. - А еще лучше,
поезжайте прямо в сумасшедший дом.
- Они оба явно невменяемы, - гнул я свою линию. - Вы же это знаете!
- Если кто-то невменяем, так это вы, Бойд! - воскликнул Грей. -
Убирайтесь отсюда, пока я не пожаловался на вас капитану Шеллу.
- Ну хорошо, уеду.
- Вам действительно следует обратиться к врачу, - настаивал он почти
участливым тоном. - Вы скверно выглядите, Бойд, у вас какой-то изможденный
вид.
- Труба, труба зовет, - сказал я.
- Что? - Он смотрел на меня, явно не понимая.
- Если бы у вас была моя фамилия, вы бы тоже услышали зов трубы.
Выйдя из конторы, я зашагал к машине. Труба звала, но не меня. Я поехал
на Парадиз-Бич.
Мелани приоткрыла дверь на целый дюйм, разглядела меня через щель и
протянула:
- Ах, это ты!
Распахнув дверь, она предстала передо мной только в шелковых голубых
трусиках от бикини. Массивные груди с розовыми ореолами сосков смотрели мне
прямо в глаза, и я с трудом подавил желание им подмигнуть.
- Боялась предстать перед мужчиной в таком виде, - проговорила Мелани.
- Ты держишь меня за евнуха? - возмутился я.
- Нет, за члена семьи. И не запутывай меня своими дурацкими вопросами,
Дэнни!
Я прошел следом за ней в гостиную, не уставая восхищаться контурами ее
покачивающихся ягодиц, едва прикрытых голубым шелком. Войдя в комнату,
уселся на диван.
- Я только вылезла из-под душа, собираясь одеться, когда ты позвонил.
Хочешь выпить?
- Конечно хочу.
Она сделала коктейль и поднесла его мне, колыхая полной грудью.
- Сегодня мы обедали с Адамсом, - доложил я.
- Знаю. Ты договаривался с ним вчера вечером в самое неподходящее время,
помнишь?
- Бродерик когда-нибудь обсуждал с тобой финансовые инвестиции семьи
Ригби? - перешел я к делу.
- Очень редко.
- А мотель с бассейном, который строит Адаме? Бродерик говорил с тобой о
нем?
Мелани сморщила носик и слегка задумалась:
- Что-то упоминал, когда мы начали обсуждать условия развода. Говорил,
что не сможет выплатить четыреста тысяч, не разорившись. Объяснял, что
деньги вложены в стройку и их невозможно получить раньше чем через пару лет.
Я ответила - это его проблемы.
Я промолчал, прихлебывая из бокала, ощущая боль в спине, на животе и,
особенно, между ног.
- Пожалуй, мне пора одеться, - опомнилась Мелани. - Адаме может заявиться
в любую минуту и не правильно нас понять, если я так и останусь практически
голой.
- Да, иди оденься. Я открою ему дверь, если он появится.
- Спасибо, Дэнни, - озарила она меня теплой улыбкой. - Знаешь, временами
ты очень мил.
- Какие у вас с Адамсом планы на сегодняшний вечер?
- Ничего особенного. Приготовлю ужин, посидим дома. Знаешь, ничто не
успокаивает нервы так хорошо.
- Знаю, - отозвался я.
Она вышла из комнаты, соблазнительно подрагивая ягодицами, а я,
неторопливо потягивая из бокала, задумался, смутно припомнив бесшабашную
молодость. Примерно минут через десять раздался звонок. С трудом поднявшись
с дивана, я медленно заковылял к входной двери.
- Мало того, Бойд, что ты целый день вертишься у меня под ногами, так
теперь еще ухлестываешь за моей девушкой! - Адаме дружелюбно расхохотался,
чтобы я не принял всерьез его плохую шутку.
- Так, значит, в эти полтора миллиона ухнули все деньги семьи Ригби? -
спросил я.
- Господи, о чем ты? - Он непонимающе уставился на меня, но потом
ухмыльнулся. - А, продолжаешь разговор, который мы вели за обедом! Да, все
деньги Ригби. Еще раз спасибо, Бойд, за роскошный обед...
Он не договорил, потому что я выхватил "магнум" из плечевой кобуры и
прицелился в его импозантный "кадиллак-эльдорадо".
- Только не в топливный бак! - заверещал Адаме.
- В стройку вложены только деньги Ригби? - рявкнул я.
- Ну, скажем, в основном деньги Ригби. Чуть больше миллиона.
- Чьи остальные?
- Чарли Грей тоже решил поучаствовать.
- На какую сумму?
- Ровно четыреста тысяч. - Адаме с трудом откашлялся. - Честно говоря, я
не думал, что это так важно!
- Понятно. - Я нехотя сунул пистолет в кобуру. - Ты же у нас деревенский
простак!
Мы прошли в дом, где я снова уселся на диван, милостиво позволив Адамсу
приготовить нам выпивку.
- Если не возражаешь, Бойд, объясни мне, в чем дело? - осторожно попросил
он, передавая мне бокал.
- По-видимому, Грей под видом своих вложил в стройку деньги Ригби, ничего
им не сказав.
- И что?
- Бродерик мог узнать об этом. Ему понадобились деньги на алименты по
разводу.
- Хочешь сказать, что его убил Грей, чтобы заткнуть ему рот? - Адаме
снова откашлялся. - Черт побери!
- Грей не стал бы сам пачкать руки. Скорее всего, нанял кого-то.
- Кого-то?
В комнату впорхнула Мелани в ярко-желтом одеянии из хлопка.
- Привет, Адаме! Надеюсь, ребятки, вы вели себя как джентльмены? Кажется,
даже подружились?
- Он чуть было опять не прострелил мне топливный бак, - горьким тоном
пожаловался Адаме. - Не пойму, почему ты наняла его. По-моему, у него не все
в порядке с головой.
- Если можно пустить кошку в стаю голубей, почему нельзя пустить голубя в
стаю кошек? - неторопливо изрек я.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21
|
|