причине просто листал все газеты подряд, ни на чем не задерживаясь. Окинул
взором страницу, будто фотографируя ее, и перешел к следующей, мазнул по
ней взглядом, ничего не прочтя как следует, и прогалопировал таким образом
по всем полосам, не пропустив ни одной - даже сплошных объявлений и
биржевых котировок. Никакой информации я при этом не извлек и ничего не
запомнил, даже заголовков и фото, но осознал это лишь два-три часа спустя,
когда вышел на улицу, осознал, что действовал, как сомнамбула, повинуясь
какому-то настойчивому, но неясному побуждению.
взял однотомный Оксфордский толковый словарь английского литературного
языка. Если бы меня тогда спросили, зачем он мне понадобился, я бы не смог
ответить. Захотелось бессознательно, безотчетно что-то найти. Что, не
знаю. Просто взял словарь и, присев к окну, методично и быстро перелистал
его по тому же принципу, что и газеты. Откроешь страницу, взглянешь,
запечатлеешь где-то в ячейках памяти все слова и дополнения к ним, идиомы
и синонимы, затратишь на это не более секунды и пробегаешь глазами уже
другую страницу. И так с А до Z, пока не устал сгибаться палец,
перевернувший тысячу с лишним страниц тончайшей индийской бумаги.
семантической формы, - в голове была мешанина из непереваренных слов,
обрушившаяся на меня словесная Ниагара, в которой утонули все впечатления
и помыслы. Мой мозг как бы отключился, проглотив словарь и грамматику, и
дремал, как питон, переваривающий более чем обильную добычу.
Собственно, "очнулся" не то слово - я был в полном сознании, только мой
мысленный аппарат был вроде как отключен от внешнего мира, от его дел,
забот, вещей и людей. И этот внешний мир ворвался в мой черепной вакуум,
как отключенный звук в телевизоре врывается в действие, когда его снова
включили. Я вдруг все вспомнил, осознал и, ничего не поняв, встревожился.
Что же произошло? Почему я бездумно листал словарь и газеты, не читая,
фотографируя страницы только глазами, без участия разума, не вдумываясь в
увиденное, не осмысливая его? Зачем я это делал, что побуждало меня,
заставляло, именно заставляло подчиняться какому-то неосознанному, не
контролируемому движению мысли? Встать, взять, перелистать, ухватить
взглядом и вновь положить на стол или поставить на полку. Кто-то или
что-то во мне мысленно приказывало это сделать, и я повиновался, не думая
и не сопротивляясь. Орля? Невидимый враг, вошедший в меня зеленой молнией
в тот загадочный вечер? В том, что он существует и действует, убедились мы
все втроем, только не видели логики в его действиях. Человеческой логики.
А если она была, эта логика, - пусть не человеческая, но была? Тогда
становилось понятным и мгновенное поглощение газетной информации, и
педантичное перелистывание английского словаря. Невидимка знакомился с
делами и тревогами мира, нас окружающего, и со словами, формирующими его
духовный облик.
"прозвучал" новый приказ. Я еще не "услышал" его, но уже механически
устремился к его выполнению. Вместо садовой дорожки, ведущей к дверям моей
кафедры, я машинально свернул к корпусу университетской библиотеки.
Окружающий мир снова потух, и я знал только одно: открыть дверь в
библиотечный холл, подойти к дежурной мисс Стивенс и взять у нее все тома
Британской энциклопедии.
ближайший стол в читальном зале, куда можно было погрузить все кирпичи
томов в синих, строго академических переплетах.
сотрудники кафедр нередко брали для работы по дюжине книг. Один из таких
сотрудников устроился за столом против меня, водрузив перед собой
стопочку, правда, поменьше весом. Я знал его - Смитс, не то Смэтс,
аспирант из отделения языка и фонетики. Мы сухо кивнули друг другу и
склонились над книгами. Но я не учел усталости пальцев - перелистывать
многостраничные тома Британской энциклопедии было им не по силам. Они
стали тормозить, задерживать страницы на поворотах. И тут произошло нечто
неожиданное: страницы сами стали перевертываться без участия пальцев. Мне
оставалось только присмотреться полсекунды, и страница с мягким шелестом
ложилась налево, открывая следующую для бездумной фиксации. Мысль спала,
как и дома во время "чтения" газет, - я лишь тупо следил за
перевертывающимися страницами.
выдержал.
челюсть.
развеселиться.
стопочкой книг за другой стол. Он не любил чудес.
фиксировать глазами-объективами каждую перевернутую страницу. Они
методично шелестели, щекоча приближенные к ним для видимости подушечки
пальцев. Три часа автоматической бездумной работы, тысячи моментальных
снимков в подсознательной памяти - и никакого следа в памяти сознательной.
Короче говоря, с моей помощью Орля выучил английский язык и собрал всю
информацию о нашем мире, втиснутую в строй томов Британской энциклопедии.
Я вспомнил разговор во сне со своим отражением в зеркале: "Мне нужны твои
глаза, чтобы видеть то, что ты видишь, твои уши, чтобы слышать то, что ты
слышишь, и твоя кожа, чтобы ощущать тепло или холод прикосновения. Мне
нужен твой мозг, чтобы восхищаться тем, что тебя восхищает, страшиться
того, что страшит тебя, и удивляться тому, что тебя удивляет". Я дал ему и
язык, и глаза, и мозг.
был свободен. Новый приказ побуждал меня найти Вэла и Сузи, вернее, одну
Сузи с непонятным и для нее и для меня требованием. Непонятным и даже
невероятным оно прозвучало лишь в момент оглашения, до этого я знал только
то, что должен увидеть Сузи. Мне повезло: я нашел ее на скамейке у дверей
ее факультета, она просматривала записи лабораторных работ.
знал.
отменил проверку курсовых работ из-за вашей неявки.
высоких энергий. Сейчас же, здесь, - сказал кто-то во мне моим голосом.
что у нас есть в библиотеке.
недоумения. С не меньшим недоумением встретили меня и в библиотеке.
Специалист по английскому Ренессансу и вдруг бросается в дебри
элементарных частиц. Почти уникальный случай в нашей университетской
среде, где нет больших невежд, чем специалисты вне своих узких областей
знания. Но даже узаконенному невежде книжки все-таки выдали. И я листал их
еще два часа, ничего не понимая и не запоминая. Кто-то читал и запоминал
их вместо меня.
лимоном, выкипевшим чайником, выкуренным окурком - с чем хотите
сравнивайте эту душевную пустоту и равнодушие ко всему на свете. Я пошел
прямо домой, побуждаемый единственным желанием, которое у меня осталось, -
возместить пропущенные ленч и обед. И даже не удивился, найдя уже готовый
обед на столе: об этом позаботились Сузи и Вэл, терпеливо ожидавшие меня с
благословения Розалии Соммерфилд.
зашумело, но вакуум исчез, вернее, наполнился радостным сознанием того,
что я - это я и действую по собственному разумению и помыслам. Желание
говорить переполняло меня и выплеснулось сразу, без допроса. Я рассказал
все: о перелистанных газетах, словаре, Британской энциклопедии и ядерной
физике.
наконец выбрал заинтересовавший его объект информации. Значит наш
Невидимка проходит по ведомству Сузи.
человеческой...
уровне элементарных частиц. Для контакта с человеком...
познать наш мир.
уже изучил, во всяком случае может диктовать ему что угодно. Датчиками его
он воспользовался, узнал, что его интересует. Изучение же окружающего нас






Роллинс Джеймс
Перумов Ник
Рыбаков Вячеслав
Шилова Юлия
Никитин Юрий
Шилова Юлия