АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
безотказно. И так же безотказно действовали на неё мужчины. Погуливать она
начала с одиннадцати лет (короче, семейка у нас что надо!), и к своим
шестнадцати годам уже обладала немалым опытом. Совсем недавно отец с мрачной
иронией заметил, что Мел и Алиса - два сапога пара, вот бы им пожениться.
Неужто он попал в точку?..
Однако Мел отрицательно покачал головой:
- Опять мимо. Это Дэйра.
От неожиданности я икнул. Потом икнул ещё раз. Потом выдвинул ящик стола и
демонстративно принялся рыться в нём.
- Что-то ищешь? - осведомился Мел.
- Верёвку и кусок мыла, - ответил я. - Чтобы повеситься.
- Завидно, да?
Я резко задвинул ящик и уставился на Мела. Он не шутил, он спрашивал на
полном серьёзе. С ума сойти!
- Чёрт возьми, Мел! Как же тебя угораздило?
Он пожал плечами:
- Сам не знаю. Вернее, сейчас я удивляюсь, что не влюбился в неё раньше.
- Раньше ты называл её тётей.
- Это было давно.
- Она старше тебя.
- Всего лишь на полтора года.
- По времени Авалона. А на самом деле... Послушай, Мел, кому ты мозги
пудришь - себе или мне? Когда ты был младенцем, Дэйра частенько меняла тебе
пелёнки.
- Тем лучше. Она знает меня, как облупленного, и не ждёт никаких
сюрпризов.
- Но ведь вы родственники по обеим линиям.
- Так же, как и Эрик, - парировал Мел. - Он тоже родственник по обеим
линиям, да ещё на восемь лет младше меня. Однако в его случае ты не возражал и
даже огорчился, когда они разошлись.
Эту карту мне крыть было нечем. Поэтому я пропустил мимо ушей последнее
замечание и спросил:
- Как отреагировали на это родители?
Легкомысленное выражение напрочь исчезло с лица Мела. Он мигом посерьёзнел
и даже занервничал.
- Здесь что-то нечисто, Кевин, я нутром чую. Мои предки поартачились
немного, но только ради проформы. Главным образом, их смущала разница в
возрасте. Что же касается твоих, то... В общем, после того как Дэйра поговорила
с ними, они вроде бы смирились с неизбежным. Но теперь твоя матушка так смотрит
на меня...
- Как?
- Ну, сочувственно, что ли. Понимающе. Как будто всё, наконец, стало на
свои места.
- Интересно - что? Ты спрашивал Дэйру об их разговоре?
- Она уклонилась от прямого ответа и тотчас сменила тему. Но ведь я не
дурак, Кевин. Пусть Источник для меня закрыт, это ещё не значит, что я
безнадёжно глуп.
- У тебя есть какие-то соображения?
- Боюсь, что да.
- Ага, ясно. Поэтому ты обратился ко мне?
Он молча кивнул.
- Хочешь, чтобы я всё выяснил?
Несколько секунд Мел в нерешительности покусывал губы. Он явно чувствовал
себя не в своей тарелке.
- Не думаю, что хочу. Просто мне нужно было с кем-то поговорить... А ты
всегда понимал меня.
- Да, Мел. Я понимаю тебя.
- Всё равно Колин мой отец. Даже если окажется, что я... что я не его сын.
- Ты его сын, Мел. В любом случае, ты его сын.
- Но кровь...
- Плевать на кровь! Мы чересчур много внимания уделяем крови. Роемся в
грязном белье, судачим, кто с кем и когда спал. Противно... И вообще, разве
Колин давал тебе повод усомниться, что он твой настоящий отец?
- Нет. Он - нет. Зато мама... Порой она делала странные замечания в мой
адрес...
- Какие же?
- Ну, например, что я весь в своего отца. А ведь я совсем не похож на...
на отца. По крайней мере, что касается женщин. Но тот, другой, - с ним у меня
действительно много общего.
Тот, другой, был Морган Фергюсон. Мы оба недолюбливали его: я - из-за
Монгфинд, а Мел - из-за матери. В Авалоне ни для кого не секрет, что в своё
время у Бренды был роман с Фергюсоном, но даже самые злые языки признают, что
их связь прекратилась ещё до её замужества. Если же подозрения Мела
подтвердятся, налицо будет тот редкий случай, когда сплетники ошибались насчёт
людей в лучшую сторону.
Правда, мне с трудом в это верилось. Сколько себя помню, Колин и Бренда
всегда были образцовой супружеской четой. Иногда я по-доброму завидовал той
семейной идиллии, в которой воспитывались Мел и его младший брат Бриан. В моей
же семье идиллия была разрушена, когда мне стукнуло десять лет...
- Если это окажется правдой, - произнёс Мел, нарушая тягостное молчание, -
ты не возненавидишь меня?
- С какой стати?
- За то, что я сын...
- Для меня ты сын Колина, Мел.
- Да, но в моих жилах, возможно, течёт кровь человека, который причинил
тебе боль.
- Прежде всего, я сам причинил себе боль. По собственной глупости, -
отрезал я; мне был неприятен такой поворот разговора. - Давай оставим это.
Мел кивнул:
- Извини.
- Ладно уж. Так когда ваша свадьба?
- Семнадцатого.
- Так скоро?!
- Нет, в следующем месяце. Соберётся толпа родственников. Надеюсь, ты тоже
будешь?
- Ясное дело. Если, конечно, к тому времени вы не одумаетесь.
- Не одумаемся. Мы просто созданы друг для друга.
- И давно вы это поняли?
- На прошлой неделе. - Заметив мою ухмылку, Мел поспешил добавить: -
Только ты не подумай, что это несерьёзно.
- Я так не думаю, - ответил я, хотя думал именно так. - Судя по всему,
озарение пришло к вам в постели. Или я ошибаюсь?
Мел опять смутился. При всей своей распущенности он был очень застенчив,
что, как ни странно, только способствовало его успеху у женщин.
- Ну... В общем, ты угадал.
- И кто кого соблазнил? Держу пари, что Дэйра тебя.
- В яблочко! - послышался знакомый голос.
Мел посмотрел в сторону и спрыгнул со стола. Секунду спустя в поле моего
зрения появилась красивая девушка-шатенка в восхитительном платье из золотой
парчи. Её бойкие карие глаза лучились весельем и озорством.
- Привет, Кеви, - весело произнесла она. - Чертовски рада видеть твою
мордашку.
- Здравствуй, сестрёнка, - сказал я нежно.
Я любил Дэйру. Впрочем, её любили все - несмотря на то, что порой она
бывала невыносима. У неё был потрясающий дар выводить людей из себя, а потом, с
помощью одной лишь улыбки, заставлять их забыть обо всех обидах. По натуре
своей она была музыкантом, но, к сожалению, в детстве родители проглядели её
талант и не позаботились о его развитии. В результате Дэйра умела играть только
на одном инструменте - человеческих нервах - и играла упоённо, подчас теряя
чувство меры. Мало кто мог выдержать до конца её затяжные сольные концерты, и,
может быть, потому три предыдущих брака Дэйры распались в рекордно короткие
сроки. Последний её муж, так сказать долгожитель (он протянул почти полтора
года), доверительно поведал мне, что в небольших количествах Дэйра - объеденье,
но когда её слишком много, начинается изжога. Я бы ещё поспорил с
терминологией, но какой смысл придираться к словам, если они достаточно верно
отражают суть.
Дэйра подошла к Мелу и прижалась к нему, как кошечка. Он обнял её за
талию. Я вынужден был признать, что они хорошо смотрятся вместе. Обычно Дэйра
выглядит старше, взрослее, но сейчас она снова приняла облик совсем молоденькой
девушки - ещё один признак того, что она влюбилась.
- Несмотря на дурные предчувствия, - с мрачной торжественностью изрёк я, -
от всей души поздравляю вас и желаю многих часов счастья. Сестричка, ты каждый
раз самая прекрасная невеста в мире.
- Ты неисправим, братец, - сказала Дэйра, впрочем, ничуть не обидевшись. -
Всё тот же казарменный отцовский юмор... Кстати, у твоей новой блондинки
отвратительный вкус.
Я немного растерялся:
- С чего ты взяла?
- Та помада, что осталась у тебя на губах, выглядит просто ужасно. Грубо и
вульгарно.
- Ага. - Я тщательно вытер губы. - Это... это не её помада.
- А чья?
- Моя.
- Что ты с ней делаешь?
- С помадой или с блондинкой?
Дэйра рассмеялась:
- Однако ты шут, Кеви! Что ты делаешь с блондинкой, я как-нибудь сама
догадаюсь. Но зачем тебе помада?
- Я ем её. Очень полезно и питательно, кстати. Никакого холестерина.
- А серьёзно?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
|
|