полностью сгнила от сырости. Кейт потратил порядочно времени разбирая стену,
хотя мог разрушить её за несколько минут. Однако он не хотел создавать шума, а
кроме того, намеревался по возможности восстановить кладку, чтобы никто не
обнаружил пролом - по крайней мере, в ближайшие дни.
склада, очевидно, принадлежавшего княжеской семье. Кейт решил, что это умнo:
отсюда открываются сразу два пути к бегству - по суше и по морю. Да и для них с
Джейн лучшего места не придумаешь - легче всего незаметно появиться именно в
порту.
одежда Кейта пришла в полную негодность. Выпотрошив карманы, он без сожаления
избавился от неё и переоделся в позаимствованный у Стэна костюм. Джейн
последовала примеру брата - правда, выбросила лишь туфли и рубашку, а в меньшей
степени пострадавшие брюки решила сохранить.
прислонившись к плечу брата), а когда в порту началась обычная ежедневная
суета, без труда смешались с толпой. Как и надеялся Кейт, присутствие
чужестранцев здесь никого не удивило, никакого нездорового интереса к их
персонам не возникло, и никто не собирался арестовывать их, как подозрительных
личностей. По забавному стечению обстоятельств, первый человек, к которому они
обратились за советом, тоже оказался чужестранцем - купцом из Ибрии. Тем не
менее он хорошо говорил по-славонски, неплохо знал город и порекомендовал им
гостиницу "Красный Бык" - мол, и кормят там отлично, и жильё грех жаловаться, и
к чужакам относятся без предубеждения, поскольку хозяин и сам по матери ибр.
Кейт проверил рекомендацию ибрийского купца, расспросив ещё троих человек, уже
местных, а получив подтверждение, нанял лошадь для себя, носилки для Джейн, и
они отправились в гостиницу.
из-за его фамилии, уважительно именовали вуйко Франь (то есть, дядя Франь),
оказался человеком весьма любопытным и словоохотливым, но при том добродушным и
совершенно безобидным. Кейт снял у него самую лучшую комнату, заплатив за
неделю вперёд. В ответ на настойчивые расспросы хозяина (ещё бы такая диковинка
- гость с крайнего севера!), он поведал душераздирающую историю о том, как
между родами Уолшей и Мордехаев вспыхнула кровная вражда, а поскольку Кейт был
младшим из сыновей, то отец буквально выдворил его с женой из страны и велел не
возвращаться до тех пор, пока остальные их родственники не разделаются со всеми
Мордехаями. Но если же, паче чаяния, Мордехаи победят, то род Уолшей не должен
угаснуть - вот почему отец отправил Кейта и его жену путешествовать по свету,
как можно дальше от Саами.
сочувственно качая головой, а про себя, наверное, думал, что в варварских краях
и порядки варварские. Потом он вежливо поинтересовался, как идут дела с кровной
враждой. Кейт ответил, что, по последним сведениям с родины, Уолши неумолимо
истребляют Мордехаев, но до окончательной победы ещё далеко - слишком уж много
развелось мордехайских ублюдков.
вовсе нет. Просто Джейн не выдержала и под конец рассказа Кейта истерически
рассмеялась. К счастью, её смех со стороны выглядел, как горькие рыдания;
обескураженный вуйко Франь немедленно рассыпался в извинениях, что по
недомыслию расстроил молодую госпожу, и после этого не очень докучал им своими
расспросами.
порядком стемнело. Любезный и обходительный вуйко Франь лично встретил богатого
постояльца и полюбопытствовал, как прошло его посещение вдовы Чирича. Кейт
ответил, что его приняли радушно, но оказалось, что Щепан Чирич не имел
никакого отношения к низоземским Чиричам (накануне он как бы вскользь
обмолвился, что его прабабка по материнской линии была славонкой из Низоземья,
по фамилии Чирич; а хозяин не преминул заметить, что недавно умер первый
министр княжества, Щепан Чирич, и это позволило Кейту под благовидным предлогом
нанести визит Славомиру Ковачу). На всякий случай, он спросил, что значит
"девять дней". Вуйко Франь терпеливо принялся загибать пальцы:
господин Ковач приглашал меня и жену заходить к ним на девять дней.
поминальную тризну на девятый день после смерти отчима. На вашей родине нет
такого обычая?
продолжить своё путешествие, и осведомился, часто ли ходят корабли в Ибрию.
неправильно произносил их фамилию, а Кейт и Джейн из вежливости не поправляли
его. - И по несколько кораблей сразу. Ведь Ибрия совсем рядом. - Он с
непритворным огорчением вздохнул: - Жаль, что вы так скоро покидаете нас. Вы и
ваша жена хорошие постояльцы.
любом случае, на обратном пути они обязательно посетят Мышкович и, конечно же,
снова остановятся в "Красном Быке".
посоветовать вам "Одинокую звезду". Это хороший корабль, на нём служит мой
племянник Милош. Вообще-то, "Одинокая звезда" плывёт на Змеиные острова, но с
заходом в Канабру - крупнейший порт на северном побережье Ибрии.
капитаном. - Вуйко Франь окинул взглядом переполненный обеденный зал и спросил:
- Я так полагаю, что вы будете ужинать у себя в комнате?
моей жены, быть вам так любезными, велите доставить в комнату.
хозяин. - А недавно ей понесли горячую воду для купания. Прежде я даже подумать
не мог, что северные... - со всей очевидностью, он едва не сказал "варвары", но
вовремя прикусил язык и поспешил исправиться: - ...что северные жители так
часто моются.
моей стране весь год зима, снег, холодно. И мы часто паримся в бане, чтобы не
подхватить простуда.
где располагались комнаты постояльцев, и подошёл к своей двери. В отличие от
дверей других жилых комнат, она была двустворчатая, немного выше и почти в
полтора раза шире.
открывая дверь.
слуги (которого ни у него, ни у Джейн не было) и прошёл в барскую комнату.
Называя её королевским люксом, он иронизировал лишь отчасти. По меркам этого
мира и этой эпохи, комната, как для гостиничного номера, действительно была
шикарная - довольно просторная, опрятная, с приличной мебелью и широкой
кроватью под балдахином. Все стены в комнате были занавешены гобеленами, пол
устлан коврами, а на окнах висели настоящие шёлковые, хоть и немного
вылинявшие, занавеси. Кейт платил за неё по золотому в день - очень большие
деньги, - но не жалел об этом. Они с сестрой были из богатой семьи и с детства
привыкли жить в комфорте.
доносился плеск воды и женское хихиканье. Проходя мимо, Кейт не удержался и на
секунду заглянул в щель между двумя неплотно подогнанными секциями. Он увидел,
что сестра сидит в большой лохани, наполненной водой, а раздетая догола
горничная, девчонка лет четырнадцати - пятнадцати, моет ей голову. Рука Джейн
гладила бедро девушки, но та нисколько не протестовала и лишь посмеивалась.
цыпочках вернулся назад и громко хлопнул дверью. Хихиканье мигом прекратилось.
рядом со столиком, на котором стоял поднос с остатками ужина. Джейн почти не
притронулась к жареному мясу, тушеным грибам и вину, зато съела овощной салат и
все фрукты - в вазе осталась лишь одна ягода клубники. Кейт взял её и отправил
себе в рот.
Джейн, от шеи до пят укутанная в простыню. Следом за ней появилась горничная,
на ходу поправляя наспех одетое платье. Она поприветствовала Кейта учтивым
поклоном, он кивнул ей в ответ.
ты вернёшься с хорошими новостями. Но теперь по твоему лицу вижу, что это не
так.
хорошо - меня не арестовали. Ты не думала о такой возможности?
тебя бросили в тюрьму, то непременно зашли бы и за мной.
поймёт. Только нужно было избегать упоминания собственных имён и названий.
ещё горячая. Или ты брезгуешь?
Чего ты ждёшь, Марыля?