самом деле посвященный рыцарь и вправе скрестить с вами копье. Так что вы
можете...
- Коли сей рыцарь принес обет, я не буду настаивать, чтобы он нарушил его,
публично назвав свое имя. Я готов переговорить с ним с глазу на глаз.
велел немного обождать с началом поединков, а главный герольд в изысканных
выражениях объяснил публике, в чем причина заминки. Филипп и "Хуан
Родригес" съехались в центре арены.
сообщите свое настоящее имя и какого вы рода. Даю слово чести, что никому
не открою ваше инкогнито без вашего на то позволения.
грош цена заверениям вашего преемника, что вы находитесь под стражей,
ожидая суда ордена.
я бежал из тюрьмы.
оружием.
смертный поединок. Напрасно, сударь, я стою неизмеримо выше вас и любых
ваших оскорблений и не позволю вам испортить праздник кровавым побоищем.
обозвать вас трусом.
вправе сразиться со мной. И тогда, если вы не скажете им свое имя, вас с
позором выдворят с ристалища, а назоветесь - арестуют, как беглого
преступника.
явственно проступили зловещие нотки, - и покрепче держитесь в седле. Если
я сшибу вас, пощады не ждите. А тогда - будь что будет, магистрат ордена
позаботится о моем освобождении.
своему шатру.
Ортегаль был повержен.
проезжал мимо него.
Серхио де Авила-и-Сан-Хосе, впрочем, ненадолго - после следующего круга
над пятым от помоста шатром взвилось знамя Монтальбанов.
причем весьма эффектно: тот с такой силой грохнулся оземь, что не смог
самостоятельно подняться, и его пришлось уносить с ристалища.
был объявлен часовой перерыв. Пока рыцари отдыхали в своих шатрах, публику
развлекали акробаты и танцовщицы, а в ложах на почетном помосте были
устроены маленькие пиршества.
потерпел поражение Эрик Датский - при столкновении он потерял стремя.
Эрнан залихватски сразил второго своего противника, который в красивом
падении сломал пару ребер и вывихнул руку. Филипп запросто расправился с
Анжерраном де ла Тур, племянником покойного графа Байонского и бывшим
женихом его дочери. Гуго фон Клипенштейн, как и в трех предыдущих случаях,
виртуозно вышиб из седла очередного претендента на лавры победителя Грозы
Сарацинов. Граф Шампанский одержал ратную победу над своим главным
соперником на поэтической ниве Руисом де Монтихо. А шатер, принадлежавший
ранее графу Оске, оказался злополучным - вот уже третий раз кряду он
поменял хозяина.
- Гуго фон Клипенштейн, Тибальд де Труа и Филипп Аквитанский. Право
продолжить борьбу оспаривали также граф де Барейро и Шатофьер, причем если
первый одержал четыре невыразительные победы, то Эрнан имел на своем счету
лишь две - зато блестящие.
издевательской улыбки, увидев среди них д'Альбре. Гастон имел возможность
записаться заранее, но не воспользовался этой привилегией. Поначалу он
боялся, что полученный в бою с иезуитами вывих руки помешает ему принять
участие в турнире, а потом, когда боль прошла, все же решил дождаться
жеребьевки, надеясь попасть в первую или вторую семерки. В итоге Гастон
оказался самым последним - тридцать пятым. Никакого выбора у него не было,
и он с обреченным видом направился к шатру единственного еще не вызванного
зачинщика - Гуго фон Клипенштейна.
неожиданно споткнулась, ее хозяин не удержался в седле, и за здорово
живешь д'Альбре прослыл победителем легендарного воина и непревзойденного
турнирного бойца.
лучше сразу повеситься".
Аквитанский, Тибальд де Труа, Эрнан де Шатофьер и Хайме де Барейро. Жребий
определил, что сначала Филипп должен сразиться с Шатофьером, а затем граф
де Барейро померится силами с графом Шампанским.
копья, расходились ни с чем. Наконец Филипп сообразил, что друг откровенно
поддается ему, и так разозлился, что в четвертой схватке одержал над ним
уверенную победу.
Шампанского из седла. Как и подозревал Филипп, иезуитский отпрыск берег
свои силы для решающих схваток.
пробормотал:
унимался граф, - то и черт не смог бы ему помочь.
Тибальд. - Где уж ему! Он-то, наверняка, и читает со скрипом.
только!..
Филиппу и графу де Барейро предстояло определить, кто из них станет
победителем первого дня турнира.
герольды понесли какой-то вздор о прекрасных очах, якобы с надеждой и
нетерпением взирающих на доблестных рыцарей. Наконец был дан сигнал к
началу схватки, и тотчас противники во весь опор ринулись навстречу своей
победе или поражению.
столкновения, многим показалось неоправданным риском, но для него это было
точно рассчитанное и безукоризненно выполненное движение. Он привстал на
стременах и резко выбросил руку с копьем вперед, целясь противнику в
забрало. Сила и внезапность удара сделали свое дело - острие копья Хайме
де Барейро лишь слабо чиркнуло по щиту Филиппа, а сам графа, потеряв
равновесие, свалился вниз головой с лошади, несколько раз перекувыркнулся
на траве и остался лежать неподвижным.
ключицу.
знатные и очень важные господа, позабыв о своем высоком положении,
вскочили с мест, исступленно аплодировали и громкими криками
приветствовали победителя, а восхищенные дамы срывали со своих одежд
украшения и посылали эти трогательные подарки Филиппу.
всеобщем реве. Тогда он поглубже вдохнул воздух и, надрывая глотку, заорал:
Аквитанскому!
уже от излишка радости.
спешиться, сняли с него шлем, панцирь и рукавицы и, под нескончаемые
здравицы и восхваления герольдов, проводили его на помост к наваррскому