read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Откуда это? - флегматичный вид коммандера как рукой сняло.
- Найден в нагрудном кармане рубашки Шеппарда.
- Где он мог взять найтбрилл? - проговорил Макфин.- Неужели с
Сарбагены?
- Никогда и нигде я не видел такой охраны, как на рудниках
Сарбагены,-сказал Клинвуд.- Это может быть только старый камень,
вывезенный, вероятно, первыми разведчиками планеты. Но, боюсь, такая вещь
не по карману пилоту карго-старкера.
- Тогда я скажу еще вот что,-Сайфер откинулся на спинку кресла.-
Может, вы и не одобрите моих действий, но я вызвал на Амарго специалиста с
Сарбагены. И он работал с этим камнем. И в папке лежит его отчет.
- Придавать огласке подобную находку не стоило,- хмуро заявил
Клинвуд.- Специалиста придется задержать до завершения дела. И что же он
сказал?
- Он сказал, что этот камень на Сарбагене никогда не был. Но дал
гарантию, что это - стопроцентный найтбрилл.
- Выходит, кем-то найдено второе месторождение найтбрилла?! - Макфин
выглядел ошалевшим.
- Я тоже об этом подумал,- кивнул Сайфер.- Как бы фантастично это ни
выглядело, иного объяснения мне не видится.
- Дело обещает быть интересным,- покачал головой майор.
- Надо брать в оборот Шеппарда,- сказал Клинвуд.
- Джентельмены, вы забыли одно обстоятельство,- Сайфер вздохнул.- Мы
не имеем права допрашивать Шеппарда. Он - галиец и габотать с ним будет
галийская полиция. Это оговорено в договоре между нашими зонами.Мы не
сможем задержать пилота без согласия полномочного представителя его
системы, который сейчас направляется сюда.
- Любые договоры и соглашения мы возьмем на себя,- отрезал Клинвуд.-
Это - не ваша проблема.
- Задержать галийского представителя? - спросил Макфин у коммандера.
- Любыми средствами,-отозвался тот.- А в это время будем трясти
Шеппарда.
- Это незаконно,-холодно заметил Сайфер.- Как представилеь власти, я
не могу...
- Сможете,- Клинвуд бросил на детектива взгляд исподлобья.- Я, как
представитель "Юнивесери Сентер" , рекомендую смочь. Повторяю, все проблемы
мы берем на себя.
Морально-этические в том числе.
- Не много ли вы на себя берете? -почти невинно поинтересовался
Сайфер.
- Послушайте, мистер Сайфер, вы знаете, что такое найтбрилл?
- В общих чертах.
- Это минерал стратегического значения. Потрясающее оружие широчайшего
диапазона действий. Мне довелось наблюдать несколько экспериментов с
найтбриллом и я уверяю, что ничего подобного человечество еще не имело. И
вы предлагаете подарить секрет галийцам? Они вытрясут из Шеппарда все, что
нужно, и тогда постоянные дипломатические стычки могут перерасти в стычки
уже военные. Если вы намерены упорствовать, то мы можем не понять друг
друга. Угадайте, кому от этого станет хуже?
- Мы прекрасно друг друга понимаем, мистер Клинвуд,- произнес Сайфер,
поморщившись.- Только вы почему-то не думаете о возможном скандале.
- Так давайте все сделаем тихо,- предложил коммандер.- Чтобы о
найтбрилле никто ничего не узнал. Работайте, Сайфер, и вы доживете до
пенсии.
- Что еще от меня требуется?-холодно спросил амаргианин.
- Чтобы вы договорились с руководством клиники о принятии в сои стены
наших медиков, которые займутся Шеппардом. И о полной изоляции галийца. Это
- первое. Второе : запросите всевозможные информационные банки и архивы,
чтобы к вечеру у нас были данные о Шеппарде, его родственниках, начиная с
появления на свет и до нынешнего дня.
- Вы понимаете, что я не смогу потребовать сведения от галийских
информаториев? -заметил Сайфер.
- Понимаю, - кивнул Клинвуд.- Этим займемся мы. Вытяните все, что
можно из наших.
Гости встали, кивнули детективу, забрали документы и покинули кабинет.
- Стервятники,- прошептал Сайфер закрывшейся двери.
* * *
- Познакомтесь,- Сайфер указал на встретившего их врача.- Это доктор
Стретберри, который пользует нашего пациента до прибытия специалистов из
"Юнивесери Сентер".
Макфин и Клинвуд представились в ответ.
- Здравствуйте,- Стретберри сделал приглашающий жест.- Следуйте за
мной.
Посетители клиники двинулись по коридору за врачом.
- Давно он пришел в себя? - спросил Сайфер.
- Собственно, он еще не пришел в себя, но мы ожидаем этого с минуты на
минуту. Если и придется подождать, то уверен, что недолго.
Лифт доставил всех на седьмой этаж клиники. Отделение, куда поместили
Шеппарда было изолировано и у дверей стояли двое амаргианских полицейских.
- Охрана у вас в порядке, - заметил Макфин Сайферу.
- Стараюсь,- невесело усмехнулся тот.
Доктор Стретберри остановился и повернулся к своим спутникам.
- Подождите здесь, джентельмены. Я сейчас узнаю, как обстоят дела и
вас пригласят.
Гости клиники устроились на диванах в небольшом холле.
- Сегодня у нас не было времени спокойно поговорить, Сайфер. Узнали
что-нибудь о Шеппарде? - спросил Клинвуд.
- Почти ничего. Разве что информация о грузовых перевозках, которые
Шеппард с Мэрфи осуществляли в Галактическом Союзе.
- Вы сказали :"Почти ничего". Что у нас идет под грифом "Почти"?
-У Шеппарда есть сестра, которая живет на Шалио. Это в Галактическом
Союзе, но такая периферия, что и придумать трудно. Она живет там в каком-то
странном монастыре, принимающем под свою крышу матерей с детьми. Странное
место и странная религия. Я так понял что они исповедуют. Детальная
информация находится в управлении.
- Шеппард встречался со своей сестрой?
- Судя по всему, нет.
- Странно, вы не находите?
- Мне тоже так подумалось. Она покинула Галию 11 лет назад, как
паломница на Шалио. При ней была дочь, полутора лет от роду. С ней мисс
Шеппард поселилась в монастыре.
- Мисс? С ребенком?
- Она не замужем.
- Понятно. Какие-нибудь контакты в Галактическом Союзе у нее были?
- Скорее всего, нет. Она ни разу не выезжала с планеты. Гай Шеппард
посетил Галактический Союз впервые 2 года назад. За время своих перелетов
он не только не встречался с сестрой, но даже и близко не был к Шалио. Во
всяком случае, официальной информации на этот счет нет.
- Что-нибудь известно о других членах семьи? О женщинах, наконец?
Вообще, что-нибудь? - с легкой досадой спросил Клинвуд.
- Ничего. Я было сунулся в старые архивы, сохранившие информацию о
Галии еще до ее отделения, но там оказалось столько всяких Шеппардов, что
искать что-то не имеет смысла.
- В нашем деле все имеет смысл,- заметил Макфин.
- Сегодня же свяжитесь со своим отделом,- повернувшись к нему сказал
Клинвуд.- Подберите подходящего агента и посылайте на Шалио. Если не за что
пока зацепиться, будем работать с сестрой. Кстати, как ее зовут?
- Айра Шеппард, 32 года, белая,- сообщил Сайфер.
- О последнем я и сам мог бы догадаться,- недовольно взглянул на
детектива Клинвуд.
- Я даю информацию в том виде, в котором она ко мне поступает,- пожал
плечами тот.
В холле появилась медицинская сестра, посланная доктором Стретберри.
Посетители последовали за ней.
* * *
Гай очнулся и сразу ощутил знакомую выматывающую боль. Потери и
возвращения сознания чередовались постоянно и Шеппард давно потерял чувство
времени. Открывать глаза не хотелось, чтобы опять не увидеть этой проклятой
трубы. Вырвать ее из пола Гаю так и не удалось и он во всей полноте
испытывал ощущения жука, посаженного на булавку. Извне наплывали какие-то
звуки и голоса. Гай с тоской подумал, что начинает бредить.
- Мистер Шеппард,- услышал он голос рядом.
- Подождите,- сказал второй,- пусть он сам выйдет.
Гай приоткрыл глаза , увидел что-то ослепительно белое и расплывчатую
зеленоватую тень над собой. Хотя он в последнее время не раз призывал
смерть, как избавление от страданий, но, подумав сейчас, что умирает,
испугался.
- Нет,- прошептал Гай.
- Что вы сказали? - очертания склонившейся над ним тени обрели
четкость.
Шеппард понял, что это человек в зеленой медицинской униформе. Его
спасли. Врач внимательно всматривался в его лицо.
- Шеппард, вы меня слышите?
- Да...
- Как вы себя чувствуете?
- Больно...



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.