в борделе, что ли? - хрюкнул Харрис.
- почему он застрелился? Ему пригрозили, что СДЕЛАЮТ, или сообщили, что
УЖЕ СДЕЛАЛИ? Даже странно. Сделают то, если он сделает это... что? В конце
концов, если он, к примеру, что-то этакое сумел унюхать и ему
пригрозили... гм... ну так молчал бы - и дело с концом. А он - бабах в
голову...
степени, что и угрожать не стали, - заметил Борман.
случае это какая-то очень, я бы сказал, самоуверенная сила. Расковырять
прошлое милорда Майкрофта, решиться на убийство генерала Ярга... это
серьезно.
нас есть?
и постараемся умерить пыл самых ретивых "борцов за справедливость".
предупреждаю заранее - мы будем работать с развязанными руками, к каким бы
последствиям это ни привело.
поздно нам придется атаковать их с открытым забралом. Тут все переплелось
- столько людей, столько интересов... Копы не дают покоя даже там, где все
абсолютно законно, они обложили данью всех. Вероятно, теперь они
распоясаются окончательно.
люди.
это хотели сказать, мастер Алекс?
мир, - ответил я. - Вы сами это знаете не хуже меня. Хоть паутина и
сложна, но она, увы и ах, очень тонка. Ну а бездна хаоса?.. Кому она
выгодна? Уж не мне и не вам, нет. Возможно, выгодна тем, кто кайфует от
своей грязной власти, тем, для кого ощущение безнаказанности стало
наркотиком?.. А?
глубокомысленно заметил Борман.
личности Фишера, уже вынутое из пасти идентификатора. Смотрел он долго, и
выражение лица у него было, словно у кикуса, то есть аж никакое. Да и сам
он, этот капрал, являл собой квинтэссенцию тупой служебной скуки.
Комната два сорок, господа, - противно гундося, сообщил он и протянул
Фишеру его "корки", способные до полусмерти испытать любого коллегу этого
копа в Метрополии. Здешние же орлы, похоже, чувствовали себя слишком ух
расслабленно.
пальцем в солнечное сплетение.
приобрели осмысленное выражение - выражение детского недоумения и обиды.
Фишер, однако, не дал ему сложиться окончательно. Он схватил пострадавшего
за ухо и твердо произнес:
надлежит подать команду "смирно" и немедленно оповестить старшего
начальника...
нижней челюстью дежурного по прокуратуре, и оный дежурный, мокро
всхлипнув, все-таки сложился пополам, приняв эмбриональную позу - правда,
уже на полу.
вышли четверо полицейских в форме и моложавый мужик в мундире советника
юстиции. При виде валяющегося на полу дежурного их лица вытянулись, словно
резиновые маски.
соответствующей форме, - я упруго шагнул влево и положил ладонь на кобуру.
оружия! Или вы думаете, что я стреляю медленнее вас?
как зачарованные глядя на руку Фишера, лежащую на расстегнутой кобуре.
вашем борделе, - заявят Фишер. - На каком, интересно, основании дежурный
нижний чин осмеливается нарушать все мыслимые и немыслимые нормы
субординации, отказывается от выполнения возложенных на дежурную службу
функций и при этом хамит офицеру СБ? А вы, милейший... вы, собственно кто
такой?
чем ребристая рукоятка "тай лера", видневшаяся в расстегнутой кобуре. Да и
поли цейские, верно, наслышаны были о скорострельност людей в черных
мундирах.
козырьку фуражки.
управление, прокуратор Метрополии. Изволите ознакомиться с документами?
Юровский.
Миллера?
копов.
мы еще побеседуем с этим Миллером. Ну да ничего, не он первый...
ковровым синтетиком бежевого цвета.
надавил на сверкающую рукоять, и мы вошли в огромный, отделанный
полированным деревом кабинет (сугубо колониальная роскошь), в глубине
которого за объемистым письменным столом тощий, вполне респектабельный
человек с лошадиным лицом, облаченный в дорогой костюм... с неподдельным
интересом наблюдают за судорожными эволюциями мух с оторванными крыльями.
полном обалдении разглядывал Ларса, словно не веря своим глазам.
Миллер, если не ошибаюсь?
вашим услугам.
кармана сигарету. - А я полковник Фишер из Второго управления. Вы,
наверное, обо мне слышали. А вот этот молодой офицер - флагмайор Королев.
Мы к вам, собственно, по делу.
намерен взять расследование в свои руки... это, знаете ли, дело наше -
семейное, можно сказать.
расследуется прокуратурой Кассанданы, и меня никто не информировал о том,
что в расследований будут принимать участие чины службы безопасности.
Фишер. - Уж не я ли? Так вот я и информирую. И вовсе не о том, что я буду
принимать, как вы изволили выразиться, участие, а о том, что я полностью
беру расследование в свои руки. А вам, то бишь прокуратуре Кассанданы,
надлежит ведение дела прекратить. Ну а все имеющиеся у вас материалы по
делу следует передать мне под соответствующей формы расписку.
распоряжение старшего начальника...
как не я, прокуратор Метрополии, и есть для вас тот самый старший
начальник?
- раз ход делу дан именно колониальной прокуратурой, значит, прокуратура и
должна дело вести. А уж о результатах мы вас проинформируем, а как же...






Браун Дэн
Володихин Дмитрий
Шилова Юлия
Посняков Андрей
Махров Алексей
Шилова Юлия