погубленных максаров. Если же победишь ты, можешь поступить со мной как угодно.
Ведь ты, как я слышал, уготовил мне смерть долгую и мучительную...
поединке. Так и быть, я выйду против тебя безоружным, поскольку ничуть не
сомневаюсь в своих силах. Но твой нынешний вид мне что-то не нравится.
Возможно, ты переутомился, гоняясь за мной, или заболел от ненависти. Я не хочу
пользоваться твоей слабостью. Чтобы получить право на поединок, ты сначала
должен одолеть одного моего приятеля... скажем так.
чуть ли не облизнулся.
добыл в твоей сокровищнице. Вот мой приятель! - Окш указал на всадника под
белым покрывалом.
Похоже, ты издеваешься надо мной... А что, если он скрывает под одеждой клинок?
если твой приятель завидует участи этого жалкого пугала, - он кивнул на
растерзанное тело лже-Окша, - то пусть спускается сюда. Посмотрим, кто из нас
окажется хитрее, ты или я.
способность двигаться и подались в разные стороны, освобождая пространство для
схватки. На месте остались лишь перевернутые телеги, брошенное оружие и груды
трупов. Хавр, прикинувшийся мертвецом, укрылся за тушей рыжего битюга, у
которого какой-то нетерпеливый мрызл успел выгрызть кусок ляжки. Отсюда при
удачном стечении обстоятельств максаров можно было и клинком пощекотать.
это), спустился с холма, оставил коня у его подножия и пешком двинулся к месту
предстоящего ристалища. Один из максаров, глаза ко-торого, каждый размером
скулак, сидели не на положенных для них местах, а на висках, чуть впереди ушей,
по указанию Карглака встретил поединщика на полпути, тщательно ощупал и даже
попытался сорвать покрывало, но получил решительный отпор.
Хавр, находившийся всего в сотне шагов от этой парочки, слышал весь разговор
слово в слово.
Карглака первой же фразой.
этого посылали! Сам же своей зоркостью хвалился! Говорил, что все насквозь
видишь! - Я это говорил иносказательно, - ничуть не смутился пучеглазый. -
Насквозь только демоны ада видят... Но клинка у него нет... И никакого другого
оружия тоже.
мощного сопротивления я отродясь не встречал. У самого голова до сих пор гудит.
Клайнора такая сила?
достался не из легких, - доверительно сообщил пучеглазый. - Хотя и с виду, и на
ощупь обыкновенный мальчишка.
веками. - Не пожелал он раздеваться, даже лица не открыл.
девчоночьей вот так сразу и не отличишь. Уж поверь мне на слово.
малолеток обоего пола... И зачем только я тебя послал! Нашел кому довериться!
люблю указывать! И нечего меня упрекать! По доброй воле сюда пришел, по доброй
воле и уйду! Воюй здесь один!
этих словах! - зловеще пообещал Карглак.
прежнее место.
поверх охотничьего камзола, двинулся навстречу противнику. Путь его пролегал
мимо затаившегося Хавра, и у того даже появилась шальная мысль одним ударом
клинка покончить с максаром. Однако после недолгого размышления он отказался от
этой затеи. Во-первых, ему пришлось бы сначала подняться в полный рост и
пробежать так не менее полусотни шагов, что вряд ли допустили бы стоявшие
поблизости максары. Во-вторых, Окш, по-видимому, связывал с поединком какие-то
свои планы, и их не следовало расстраивать. И, наконец, в-третьих, Хавр не
собирался оказывать Эштре никаких услуг, даже невольных. Пусть померяется силой
со своим бывшим муженьком. Посмотрим, кто кому бока намнет. А уж когда
победитель определится, можно и клинок в дело пустить. Хотя еще неизвестно, как
на это посмотрит Окш...
более чем заурядную внешность, не чета лже-Окшу, погибшему смертью труса.
сбросившего своих весьма неудобных для поединка одеяний, перешагивал через
очередного мертвого жестянщика, тот внезапно встрепенулся и попытался ткнуть
его копьем. Максар даже не сбился с шага, но на его лице промелькнула гримаса
досады.
только кишки, но и переломанный хребет, соскользнул с брони самохода, где он
нашел свое вечное успокоение, и рухнул чуть ли не в объятия Карглака.
словно он помои жрал.
укусить его за щиколотку. - Почему ты мне этого сразу не сказал?
от кого навозом.
кошка...
выше ив полтора раза шире, но какая-то скованность, не имеющая ничего общего с
осторожностью, проскальзывала в его движениях.
принадлежать и мужчине, и женщине, и ожившей статуе:
говорили раньше?
вызвал меня на поединок!
оружие в его руках. Карающий меч, беспощадная секира, тугая удавка, смертельная
отрава... - И сам ответ, и голос, которым он был произнесен, еще больше
запутали ситуацию.
создалось такое, будто единоборцы бросились друг на друга одновременно.
Разорванное в клочья покрывало улетело прочь, а панцирь Карглака стал похож на
жестянку, по которой прошлось лошадиное копыто.
отважилась на смертельный поединок с грозным максаром. Но это был не вздох
сострадания, вызванный юным возрастом и хрупким обликом девицы, а возглас ужаса
от жутчайшей гримасы, исказившей ее нежные черты.
сумел бы скорчить такую рожу. Подобное доступно только существам совсем иной
природы, для которых лицо является лишь очередной маской, чем-то вроде шкуры
хамелеона.
собственноручно задушил тебя... А потом тебя убили во второй раз... Неужели ты
неподвластна смерти?
момента! - Хотя рот открывала сама девица, посредством ее языка вещал кто-то
другой, причастный к тоске и ужасу загробного мира. - Настало время
рассчитаться за все!
таков был ответ Карглака.
сплелись в воздухе, рухнули на землю и принялись кататься по ней, как два
кота-соперника - один огромный и черный, а второй чуть поменьше и беленький.
При этом оба не жалели ни зубов, ни когтей, ни своей шкуры, ни чужой.
были на ногах и, пританцовывая, выбирали момент для новой атаки. Оба почти
лишились волос на голове, одежда висела клочьями, кровь покрывала их тела с ног
до головы.
девица. - Но ты испугаешься еще больше, когда узнаешь, кто я такая на самом
деле. Жаль, что тебе осталось жить так мало. Иначе ты бы вспоминал этот день до
самой гробовой доски, а может, и дольше.