оставивший в капкане свою лапу. Забился в какую-нибудь нору и зализывает раны.
время сидевший с каменным лицом, с шумом изверг из своих уст вино, которое так
и не смог проглотить.
несравненная... Даже глотка онемела...
чем языком молоть.
он, рассматривая содержимое кубка на свет.
бурде, которую жестянщики готовят из заплесневелого зерна. А это настоящее
вино, доставленное из чужедальней страны, даже название которой успело
забыться. Оно настояно на крови ядовитых гадов и листьях редчайших растений, а
потому никогда не выдыхается и не прокисает, как другие вина.
покосился на Хавра. - Помнишь вино, которым ты отравил моих воинов?
голосом.
знать, где ты раздобыл тот яд.
последнего времени я сама составляла все нужные ему яды.
стекло кубка.
кувшин и жестом фокусника извлекла откуда-то новый. - Не перестаю удивляться
твоей наивности... Но на сей раз можешь быть спокоен. Если бы я хотела отравить
тебя, то сделала бы это раньше.
изменилась. Значит, могли измениться и твои планы.
стычка с Карглаком обошлась мне слишком дорого. До сих пор не могу от нее
оправиться. Попробовал бы сам помериться с ним силами. Сейчас бы небось
по-другому говорил.
самом деле начал разбирать хмель, очень картинно изобразил это мановение. - Кто
помешал мне, если не ты? И на поединок сама напросилась. Я тебя не заставлял.
ты меня обвиняешь? В измене? В сговоре? Или только в оплошности? Чем ты вообще
недоволен? Армия Чернодолья разгромлена! Карглак искалечен. Погибло немало
максаров!
понадобится на то, чтобы уничтожить всех остальных!
собираясь укусить Окша. - Выходит, Карглак был прав? Имя Губителя Максаров дано
тебе не напрасно?
своим присутствием землю и небеса! Хватит сеять ненависть и насилие! Хватит
пить чужую кровь! Без максаров этот мир станет куда более приятным местом!
покончено?
непокорных и скудоумных у меня найдется кое-что пострашнее меча.
целые толпы своих и чужих!
исконного врага! Того самого Карглака, который по твоей милости ушел от
возмездия!
Максаров!
горящей жаровней! И не тебе меня допрашивать, щенок! Еще не родился тот, кто
заставит меня держать перед ним ответ!
преисподней!
Хавр, все это время предусмотрительно молчавший (несмотря на изрядное
количество выпитого вина, во рту у него было ощущение, что там до сих пор таял
кусок льда), незаметно положил ладонь на рукоять клинка и постарался сделать
так,чтобы им можно было воспользоваться в любой момент.
упреками.
против собственных братьев? --шипела она. - Ему ломают все кости и сажают в
бочку с голодными крысами! Такая же участь ожидает и тебя, изменник!
окажешься там, откуда я по глупости спас тебя! В сыром каменном подземелье! В
кандалах и колодках! В парше и гное! В собственном дерьме! - орал он.
хватил своим кубком по массивному серебряному блюду с заливным мясом, что вино
и студень забрызгали обоих спорщиков.
другу столько теплых слов, что от них должно неминуемо пересохнуть в горле.
покойником. И если совершенно протрезвевший Окш, похоже, уже начинал сожалеть о
случившемся, то Эштра была настроена самым решительным образом.
интонацией произнесла:
собственную смерть?
стала возвращаться краска.
клинок из ножен.
компромиссу взбешенных баранов или проповедовать идей всепрощения среди
каннибалов.
сказала:
наверное, позволю себе эту маленькую радость, хотя твой дружок уже приготовил
клинок к бою. Самое большее, что я успею сделать, прежде чем моя голова слетит
с плеч, это выцарапать вам обоим глаза.
забывай, ты уже пыталась дотянуться до меня руками. Нынче результат будет тот
же. Я всегда успею ускользнуть. Для меня сделать шаг в прошлое или будущее так
же легко, как для тебя переступить порог этой палатки.
она выплеснула вино в лицо Хавру.
координатах времени, так и в масштабах пространства. На какой-то миг все вокруг
замерло. Хавр ясно видел и Эштру, застывшую в скульптурной позе злой колдуньи,
окропляющей младенческой кровью алтарь сатаны, и неподвижного Окша, глаза
которого странным образом смотрели в разные стороны, но еще не успели
загореться ни яростью, ни удивлением, и даже повисший в воздухе розовый
полупрозрачный слиток, окруженный облаком мелких бисеринок-брызг (это было то
самое злополучное вино, чье внезапное освобождение из кубка явилось сигналом к
тому, что от слов пора переходить к делу), однако сам не мог ни шевельнуться,
ни даже моргнуть глазом.
понеслось с неуловимой для глаза быстротой.
прежнем ритме (вместо того, чтобы сидеть за столом, он с занесенным для удара
клинком стоял теперь посреди палатки), Эштры на прежнем месте не оказалось. Да
и Окш выглядел по-другому - зрачки, до этого направленные в противоположные
стороны, теперь сошлись к носу, а шевелюра была полна осколков стекла.
досталось вино, а другому бокал.
сообразительность, заорал:
неприятности!