read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Павлыш тем временем вернулся к острову, чтобы эвакуировать оттуда
Сандру и Пфлюга и вывезти оборудование. Поток лавы изменил направление и
угрожал заливу и убежищу. Сандра все еще не просыпалась.
Пока Пфлюг с Гогией устраивали в кабине Сандру, Павлыш возвратился в
убежище. Он вытащил приборы, отключил питание рации, задраил люк. Теперь
убежище будет пустовать до тех пор, пока природа не утихомирится. Гогия
выскочил из флайера, взял один из ящиков, побежал обратно. Оставался еще
один контейнер - такой тяжелый, что унести его можно было только вдвоем.
Павлыш присел на край ящика, дожидаясь, пока кто-нибудь вернется помочь
ему.
Все вокруг изменилось. Сутки назад залив был мирным, тихим уголком,
даже волны не добирались до берега. Теперь низко над островом висели
облака пепла, то и дело сыпал крупный мутный дождь. Вулканчик на склоне
горы плевался грязью, поток лавы с вершины, дымясь, достиг уже залива и
образовал язык полуострова. Струи пара вырывались сквозь трещины на
склоне. Через них пробивались зловещие отблески оранжевых сполохов над
вершиной горы.
Одна из птиц вернулась к острову вслед за флайером и кружила над
головой.
Павлыш помахал ей рукой. На птице не было рации, и он не мог
спросить, кто это.
Грязевой вулкан вдруг выбросил высоко в небо струю жижи, словно хотел
сбить птицу на лету, и та, сложив крылья, пошла в сторону.
Гогия сказал:
- Давай возьмем контейнер.
Павлыш встал, наклонился, подхватил контейнер, и они потащили его к
флайеру. Земля под ногами мелко дрожала.
- У меня такое впечатление, - сказал Гогия, - что остров в любой
момент может взлететь на воздух.
- Не беспокойся, - сказал Павлыш, - должны успеть.
- Алан на всякий случай нас страхует, - сказал Гогия, - тоже
опасается.
- Это Алан? Ты как различаешь?
- Я так думаю, что это Алан. Он настоящий мужчина.
Конечно, это не Марина, подумал Павлыш. Ей не хочется со мной
встречаться. Шлем заглушал грохот вулкана. До Павлыша доносился лишь
ровный, глухой, утробный гул. Но в этот момент в недрах горы зародился
такой пронзительный и зловещий звук, что он проник внутрь шлема.
Человек, становящийся свидетелем катастрофы, внезапной и скорой,
действует инстинктивно. И представление о том, в какой последовательности
происходили события, складывается уже потом, когда все минует, и на
собственные впечатления накладываются рассказы очевидцев. И если Павлышу
показалось, что по склону горы ударил невидимый топор и она, как
деревянная колода, начала разваливаться под этим ударом, то Пфлюг,
видевший все из открытого люка флайера, мысленно сравнил взрыв с
театральным занавесом, раздвигающимся в стороны в момент, когда оркестр
гремит последним аккордом увертюры, а сквозь расширяющуюся щель проникает
со сцены яркий свет.
Наверно, Павлыш стоял неподвижно более секунды. Почему-то он даже не
упал, не потерял равновесия, и мозг его успел отметить, что гора
распадается слишком медленно. И тут воздушная волна подхватила его и
бросила к флайеру.
Сейсмолог висел в люке и что-то кричал, но Павлыш не слышал. Он
смотрел на рушащуюся декорацию и видел, как гигантский вихрь подхватил
птицу, белое перышко, бросил ее вверх, закружил и понес к воде...
- Скорее! - кричал Гогия. - Поднимайся!
Внутри горы была видна желтая раскаленная масса, мягкая и податливая.
Она медленно вываливалась сквозь зубья скал.
Павлыш не мог оторвать взгляда от комка белых перьев, от пушинки,
падающей в воду.
- Куда? - кричал Гогия. - Ты с ума сошел!
Павлыш подбежал к воде. Птица, несомая воздушной волной, падала как
лист с дерева, бессильно вращаясь в воздухе.
Она должна была упасть метрах в ста от берега, но порыв встречного
ветра бросил ее ближе к суше, и Павлыш, даже не подумав, глубоко ли там,
побежал, увязая в грязи, скользя и стараясь удержать равновесие, а земля,
вздрагивая, уходила из-под ног.
Сначала дно снижалось полого и грязная вода достигла коленей лишь
шагов через двадцать.
Птица упала в воду. Одно крыло ее было прижато, другое белой
простыней распласталось по воде. В птице была какая-то ватность,
неодушевленность. Дно уступом ушло вниз, и Павлыш провалился по пояс в
воду. Каждый шаг доставался с трудом, вода в заливе бурлила и ходила
водоворотами, хотя на поверхности вязкий слой пепла сковывал волнение, как
пена в кастрюле закипающего супа.
Птицу медленно относило к центру залива, и Павлыш спешил, понимая,
что плыть в своем комбинезоне он не сможет, и молил судьбу, чтобы дно
больше не понижалось, чтобы хватило сил и времени добраться до белой
простыни.
Он дотянулся до края крыла, и в этот момент его ноги потеряли дно. Не
выпуская крыла и боясь в то же время, что перья могут не выдержать, Павлыш
тянул птицу к себе, все глубже уходя в воду. Неизвестно, чем бы
закончилось это акробатическое упражнение, если бы Павлыш не почувствовал
вдруг, что кто-то его тянет назад. Несколько секунд он продолжал
удерживать неустойчивое равновесие, потом, наконец, преодолел инерцию, и
птица легко заскользила по воде к берегу.
Не отпуская крыла, Павлыш обернулся. Гогия стоял по пояс в воде,
вцепившись сзади в комбинезон Павлыша. Глаза у него были бешеные,
испуганные, и он несколько раз открывал рот, прежде чем смог произнести:
- Я... вы же могли... не успеть...
Они подхватили легкое, выскальзывающее из рук тело птицы, и понесли
его к берегу. Голова птицы бессильно поникла, и свободной рукой Павлыш ее
поддерживал. Глаза птицы были затянуты полупрозрачной пленкой.
- Ее оглушило, - сказал Павлыш.
Гогия не смотрел на него. Он глядел вперед, на берег.
Павлыш взглянул в ту сторону. Лава, выливавшаяся через расщелину в
горе вязким языком, намеривалась отрезать им путь к берегу.
- Бери левее! - крикнул Павлыш.
Флайер находился по ту сторону лавового языка и казался мыльным
пузырем на закате.
Им пришлось снова зайти вглубь почти по пояс, чтобы не попасть в
закипающую воду, обогнуть стену пара, поднимающуюся на границе лавы и
воды.
Павлыш с трудом потом мог вспомнить, как они добрались до флайера и
занесли внутрь птицу - крыло никак не желало складываться и застревало в
люке...
Павлыш поднял машину над островом и бросил ее в сторону моря.
- Ну все, - сказал он, - выбрались, теперь как-нибудь доплетемся до
дому.
Гогия задраил люк. Пфлюг осматривал птицу.
Павлыш включил рацию.
- Сколько можно! - возмущался кто-то знакомым голосом. - Сколько
можно молчать? Мы вызываем вас уже полчаса!
- Некогда было, - сказал Павлыш, - пришлось задержаться на острове.
Димов вернулся?
- Они на подходе, - ответил тот же голос. - Нет, вы мне ответьте, кто
вам дал право нарушать правила поддержания радиосвязи? Что за
мальчишество? Кто управляет флайером? Это ты, Гогия? Я тебя отстраняю от
полетов, и даже Димов не сможет тебя защитить. Стоит на два дня покинуть
Станцию, и все летит кувырком!
- Это вы, Спиро? - спросил Павлыш.
- Я, а кто за рулем, я спрашиваю?
- Павлыш.
- А, вот кто! Вас в Дальнем флоте не учат, что нужно поддерживать
связь с центром?
- Да погодите вы, Спиро, - сказал Павлыш устало. - Я иду сейчас на
малой скорости. Ждите через полчаса. Подготовьте операционную.
- Стой, не отключайся! - крикнул Спиро. - Выслать тебе на помощь
второй флайер?
- Зачем? Чтобы летел рядом?
- А кто пострадавший?
Павлыш обернулся к Пфлюгу.
- Что там у Алана? Наверное, надо передать.
- Это не Алан, - сказал Пфлюг, - это Марина. У нее сломано крыло.
Дай-ка мне микрофон...

Вершиной на Станции назывался большой, вырубленный над основными
помещениями зал, специально оборудованный для птиц-биоформов. В зале был
бокс для обследования биоформов, запасы пищи для них, здесь стояли их
диктофоны и приборы, которыми они пользовались.
Павлыш с Мариной сидели в зале Вершины. Павлыш на стуле, Марина в
гнезде из легкой частой сетки, которое соорудил для биоформов Ван.
Павлыш никак не мог привыкнуть к ее механическому голосу. Он понимал,
что это не более как приставка - клюв Марины не был приспособлен для
артикуляции. Но, слушая ее, он пытался себе представить настоящий голос
Золушки, которую встретил на Луне.
Белая птица приподняла крылья, расправила их снова.
- У меня появляются странные рефлексы. Иногда мне кажется, что я
всегда была птицей. Ты не представляешь, что это такое - парить над



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.