АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
проверкой машины, что даже не очень удивился.
- До свидания, д-друзья, - сказал Петров. - К завтраку вернусь. То-то
Громозека удивится!
Петров вошел в кабину, задвинул за собой прозрачную дверь.
Ричард отошел к пульту управления. Он ничего не трогал на нем -
только следил за показаниями приборов. Все кнопки находились в кабине. Их
нажимал Петров.
Жужжание вдруг усилилось и тут же затихло. Петров исчез из кабины. На
месте его образовался сгусток тумана. Потом и он пропал.
- Вот и все, - сказал Ричард. - Кажется, нормально.
Алиса увидела, что Ричард скрестил пальцы, и удивилась, что
ученые-временщики могут быть такими же суеверными, как простые школьники
перед экзаменами.
- Когда он вернется? - спросила Алиса. Она была горда тем, что первой
увидела, как временщик уходит в прошлое. Даже Громозека проспал этот
момент.
- Через час, - ответил Ричард.
В центральной рубке временной станции стояла тишина. Алиса достала из
кармана комбинезона расческу, причесалась сама и предложила причесаться
Ричарду. Он явно забыл это сделать утром.
- Скажите, - спросил Рррр, - а ведь там, в прошлом, нет второй
временной камеры? Ведь академик Петров без камеры туда попал?
- Правильно, - согласился Ричард и даже немного удивился тому, какие
наивные вопросы ему приходится выслушивать. - Когда мы работаем из
Института времени, то мы на другом, приемном конце тоже устанавливаем
такую же камеру. Тогда путешествие туда и обратно просто и надежно. А вот
в опытных образцах и в этой переносной камере приходится обходиться только
одной установкой. За это изобретение академик Петров и получил Нобелевскую
премию.
- Значит, он там сейчас вышел на голое поле? - удивилась Алиса.
Она представила, что Петров стоит на виду у всех, такой беззащитный и
одинокий, и ей стало за него страшно.
- Примерно так и есть, - ответил Ричард. - Спасибо за расческу.
- Пожалуйста.
- Но он отмечает точку, в которую прибыл в прошлое, и, когда
вернется, станет точно в то же самое место. И запоминающее устройство
сразу получит сигнал: путешественник во времени вернулся и готов к
перелету. И сработает автоматика. Даже моего участия в этом не
потребуется. Я так здесь стою, на всякий случай.
- А если не он придет на это место? Если случайно корова туда зайдет?
- спросила Алиса.
- Правильный вопрос, - ответил Ричард. - Если на это место станет
другой человек или животное, то сюда придет сигнал: <Об(r)ект в поле
действия камеры не тот, который ушел в прошлое>. И тогда установка
просто-напросто не сработает.
- Ну, а если он ранен, если он не сможет выпрямиться, а может только
приползти туда? - не сдавалась Алиса.
- Не говори глупостей! - рассердился вдруг Ричард. - Все может
случиться. Поэтому я и хотел туда полететь вместо Михаила Петровича. А ты
задаешь глупые вопросы.
Алиса замолчала. Вопросы были не такими уж и глупыми. Она подошла
поближе к камере и стала рассматривать кнопки управления. Внутрь она
заглядывать не стала, потому что в любой момент мог появиться Петров, и
тогда бы они столкнулись.
Ричард подошел к ней. Он чувствовал себя неловко, потому что нагрубил
девочке, и потому он стал об(r)яснять:
- Вот видишь зеленую кнопку справа? Когда Петров нажал на нее, дверь
в камеру закрылась. Потом он нажал на вторую белую кнопку. Этим он включил
временное поле. В то время ты его еще видела. Наконец он нажал на красную
кнопку. И очутился в прошлом, в той точке, которую мы вычислили заранее и
на которую настроена вся аппаратура.
- Значит, он сам не сможет выбирать, куда ему отправиться?
- Нет. Это сложная работа. Настраивается множество приборов. Мы всю
ночь готовили к этому нашу машину.
- И куда он сейчас попал?
- Сейчас Петров находится сто один год назад, в те дни, когда
эпидемия уже началась, но люди на Колеиде были еще живы.
Неожиданно жужжание снова усилилось.
- Внимание! - сказал Ричард.
Еще через три секунды в камере появилось облачко тумана и тут же
превратилось в Петрова.
Петров ничуть не изменился. Он откинул назад капюшон, отодвинул дверь
в камеру и вышел.
- Ну, вот и все, - сказал он, как зубной врач, который только что
поставил пломбу. - Мы приехали.
- Ну и что? Что? - заволновался Рррр, подбегая к ногам временщика и
глядя на него снизу вверх.
- Еще не знаю, - ответил Петров. - Я очень спешил. Не хотел, чтобы вы
волновались. Держите ваши газеты.
Он вытащил из-за пазухи пачку газет и других бумаг и протянул их
археологу. Рррр схватил их длинной мохнатой ручкой и раскрыл одну из
газет. Газета была больше его размером, и поэтому маленький археолог
целиком скрылся за ней.
- Пошли, - сказал Петров. - Ричард, отключай питание. Надо рассказать
обо всем товарищам. Да и завтрак скоро. Наверно, они уже просыпаются.
- Вот Громозека на вас обидится, - сказала Алиса, - что вы его не
позвали.
- Не об-бидится, - сказал Петров и скинул длинный халат.
Они пошли к выходу из станции. Впереди шел Ричард, потом Петров,
который держал за руку Алису, а последней шла раскрытая газета, за которой
скрывался Рррр.
- Вот Громозека... - начала снова Алиса, которая никак не могла
справиться с гордостью оттого, что она видела то, что Громозека проспал.
Но окончить фразу она не успела.
У входа на станцию времени на песке сидел Громозека, а рядом стояли
все остальные археологи.
- Ну вот, - сказал Ричард, - а мы думали, что вы спите.
- Никто не спал, - сказал обиженно Громозека. Из ноздрей у него густо
валил желтый дым, и от него сильно пахло валерьянкой.
- Никто не спал, - сказали остальные археологи.
- Мы не хотели вам мешать. Мы гордые люди. Не пригласили - не надо.
- Извините, - сказал Петров.
- Ничего, - улыбнулся Громозека. - Мы не сильно обиделись. Пошли в
столовую, и вы все нам расскажете. Думаете, нам легко было здесь ждать на
холоду?
- И волноваться, - сказал кто-то.
И все пошли в столовую.
8
- Ну что ж, - сказал Петров, глядя на археологов, - что-то, я вижу,
никто не собирается завтракать. Давайте я тогда в двух словах расскажу,
что видел в прошлом. А потом примемся за еду.
Археологи одобрительно закивали.
- Вышел я из камеры благополучно, - начал Петров. - Все было
рассчитано совершенно правильно. Точка расположена на поляне, рядом с
городом, метрах в трехстах от последнего дома. Я отметил место высадки и
поспешил к городу. Там было раннее утро, и все еще спали. Вернее, не все,
но большинство людей. Я не успел пройти и ста шагов, как увидел, что по
дороге, ведущей к городу, спешат несколько машин с синими кругами.
- Это <скорая помощь>, - сказал Громозека. - Мы уже знаем.
- Правильно. <Скорая помощь>. Я тоже это знал и потому понял, что наш
расчет был точным. В городе эпидемия. И я пошел к городу.
- Погодите! - вскричал вдруг Рррр. - А у вас была сделана прививка?
- Конечно, - сказал Петров. - Все прививки от всех известных
космических болезней. И, разумеется, от космической чумы.
Громозека, будто вспомнил о чем-то, достал из кармана на круглом
животе записную книжечку и нацарапал на ней несколько слов.
- Машины остановились у б-больницы, - продолжал Петров.
- Знаем, - сказал археолог, похожий на стрекозу на длинных ножках. -
Мы ее откопали.
Петров вздохнул.
- Если кто-нибудь еще будет перебивать академика, - зарычал
Громозека, - мы его уведем отсюда и запечатаем в палатке.
- Правильно, - сказали археологи.
- Я увидел, как из <скорой помощи> выносят больных на носилках. Но я
не стал задерживаться там, потому что знал, что Ричард меня ждет и будет
волноваться. Я прошел к газетному киоску. Киоск был открыт, но никого в
нем не было видно. Когда я заглянул внутрь, то увидел, что продавец лежит
на полу.
<Вам плохо?> - спросил я его.
<Я, по-моему, тоже заболел>, - сказал продавец.
<А мне нужны газеты>, - сказал я.
<Берите что хотите, - сказал продавец. - Только позовите санитаров,
потому что у меня нет сил выбраться отсюда>.
Тогда я забрал все газеты, какие смог, и поспешил к госпиталю. Я
сказал санитарам, что в газетном киоске лежит больной, но санитары только
отмахнулись от меня. Они, видно, устали до смерти. Я заглянул в окно
больницы и увидел, что люди лежат там вповалку. Не хватает кроватей.
Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
|
|